
Онлайн книга «Битва жуков»
Первую остановку сделали почти через четыре часа полёта. Крейвен выпустил генно-модифицированных амбарных долгоносиков на поле в зерновом поясе Соединённых Штатов. Жерар снял с Барти мешок и позволил напиться воды, пока вертолёт набирал топливо. Барти успел заметить надпись: «АЛЬБУКЕРКЕ» [2], а потом на голову ему снова напялили мешок, и вертолёт поднялся в воздух. Заправляться приходилось каждые четыре часа. Барти мысленно выстраивал в голове маршрут. Заход, а затем восход солнца подсказали ему, что вертолёт летит на юг. Когда остановились в третий раз, Крейвен вытолкнул Барти из кабины и отвёл в какое-то здание. Стянув с себя мешок, Барти увидел, что оказался в скудно обставленной комнате, где, кроме кровати, почти не было никакой мебели. Его разбудил Жерар. Дворецкий принёс кофе, фрукты и булочки и объявил, что скоро вылет. Барти предположил, что они сейчас недалеко от Мехико, а когда его с мешком на голове вели к вертолёту, он услышал, как рядом говорили по-испански. – С Рождеством, дорогой! – сказала Лукреция, когда Барти уселся на своё место. У него сердце сжалось, когда он подумал, что Даркус остался на Рождество совсем один. Вертолёт ещё три раза приземлялся на дозаправку, прежде чем Барти снова отвели переночевать в доме. Здесь они пробыли два дня, пережидая ураган. Когда отправились дальше, Барти спросил у Лукреции, почему она не захотела лететь самолётом. Она ответила, что, когда объявляешь войну правительствам всего мира, лучше не появляться в аэропортах, ведь её повсюду ищут самые могущественные и самые опасные люди на планете. А теперь, видимо, путешествие близилось к концу. Вертолёт пошёл на снижение. Барти закрыл глаза. Перед мысленным взором предстал его темноглазый сын, прижимающий к груди любимого жука-носорога. Отец мысленно помолился за своего отважного мальчика и повернул к Лукреции накрытую мешком голову: – Люси, я хочу сказать тебе спасибо! Он почувствовал, как Лукреция повернулась к нему. Кажется, у неё к нему слабость ещё со студенческих времён. Этим нужно воспользоваться. Завоевать её доверие, разузнать побольше полезных сведений и придумать, как разрушить её планы. – За то, что позволила вместе с тобой строить удивительное будущее. – Ах, Бартоломью! – ответила она. – Скоро ты увидишь, как я воплощаю в жизнь твои самые безумные мечты, и поймёшь, что «спасибо» – это ещё очень слабо сказано. ![]() 3
Титанус гигантеус [3] – Как думаете, какой она жук? – спросил Даркус, уткнув нос в «Справочник коллекционера жуков». – Кто? Лукреция Каттэр? – спросил в свою очередь Бертольд со своего наблюдательного поста у окошка. Полицейские уехали после того, как Даркус отказался открыть им дверь, но пообещали вернуться. – Ага. Лукреция добавила к своей ДНК гены жуков, но их же огромное количество видов. Она должна была выбрать какой-то один вид. Так какой? – Хороший вопрос! – Вирджиния вскочила с дивана, подошла к доске с уликами и принялась рассматривать фотографию Лукреции Каттэр, зависшей в воздухе над сценой в театре «Голливуд». – Если бы мы знали, какой она жук, то могли бы вычислить её слабые стороны, – объяснил Даркус. Бертольд остановился перед книжными полками, занимавшими всю стену, которая отделяла квартиру дяди Макса от бывшего магазина товаров для рукоделия. Вместо дяди-Максовых книг по археологии дети заставили их книгами о насекомых, какие только нашлись дома, в школе и библиотеке. – Я думаю, она – дровосек-титан. – Даркус взял с полки большую книгу и повернул её, чтобы все смогли рассмотреть рисунок. – Размер, жвалы и глаза. Он вздрогнул, вспоминая, как на него таращились блестящие чёрные глаза-шары. – По всем признакам – титанус гигантеус, – добавил он по-латыни. – Самый большой жук в мире! – ахнула Вирджиния, глядя то на иллюстрацию, то на фотографию на стене. – Точно, так и есть! – Наверное, надо подробнее изучить анатомию жуков, – предложил Бертольд, разглядывая рисунок в книге. – Анатомию? – Вирджиния нахмурилась. – Ну да, расположение внутренних органов и всякое такое. Чтобы понять… как устроена Лукреция Каттэр. – Бертольд пробежался пальцами по собственному животу. – Может, мы тогда отыщем её ахиллесову пяту. – Ага! – Даркус кивнул, быстро перелистывая страницы. – Может, тогда мы поймём, как её победить в бою. – Как вампиров! – крикнула Вирджиния. – Им надо осиновый кол воткнуть в сердце! Она сделала вид, что тычет в Даркуса осиновым колом. Даркус засмеялся. – Победить в бою? – испуганно переспросил Бертольд. – Может, и придётся, – кивнул Даркус. – Она-то нас убьёт не задумываясь. – А у жуков есть сердце? – спросила Вирджиния. – Наверное. – Даркус заглянул в указатель в конце книги. – Хотя лёгких нет, я знаю. У них вместо этого дыхальца. Он нашёл в указателе ссылку и открыл страницу с нарисованной схемой. – Тут сказано, что у насекомых есть особый мускул, который гоняет кровь по телу. Это получается вроде как сердце, правильно? – У жуков и кровь есть? – спросила Вирджиния. Даркус кивнул: – Она называется гемолимфой. Обычно бывает жёлто-зелёного цвета. – Зелёная кровь! – Брови Бертольда поползли вверх. Он закатил глаза, чтобы посмотреть на Ньютона. – Да, или желтоватая. В ней, как и в нашей крови, есть антитела, которые защищают жуков от болезней, способствуют заживлению ран и так далее. – Но Лукреция Каттэр не вампир! – сказал Бертольд. – Нам не нужно с ней сражаться – достаточно просто добиться, чтобы полицейские её арестовали. Даркус уставился на друга: – А что, если всё-таки придётся… Ну, ты понимаешь? – Что? – Бертольд нахмурился. – Убить её?! – Вирджиния широко раскрыла глаза. – Ой, ты что! – Бертольд прижал ладони к щекам. – Лукреция Каттэр хочет заморить голодом миллионы людей. – Даркус тряхнул головой. – Если мы ей не помешаем, все эти люди умрут. – Она этого пока не сделала, – напомнила Вирджиния. – Может, ещё передумает. – А если она попробует убить Новак, или Спенсера, или папу? |