
Онлайн книга «Большая книга ужасов – 82. Месть марионетки и другие истории»
Когда раздался звук колокола, Мэдлин и Бенджамин подошли к лестнице. Внизу дети покинули класс и шли по коридору. – Наверное, нам надо идти за ними, – заметил Бенджамин. – Сейчас будет ужин, – ответила Мэдлин. – А я не особенно хочу есть. – Я тоже. У меня так долго болело горло, что я не ел ничего, кроме желе и кубиков льда. – Кубики льда не еда. – Но мне они казались едой. Когда дети спустились по лестнице, то увидели, как остальные ученики входят в комнату в конце коридора. В дверях появилась мисс Симпсон и подозвала их: – Мэдлин и Бенджамин, идите сюда. Дети уселись за длинным накрытым столом. На нём были расставлены тарелки, стаканы и серебряные столовые приборы. Рядом с каждым местом лежала сложенная салфетка. Мэдлин заметила, что мест было намного больше, чем детей. Целые ряды пустых столов также были накрыты к ужину, хотя на стульях никто не сидел. Мэдлин и Бенджамин удивлённо переглянулись. Мэдлин повернулась к сидевшей рядом с ним девочке. Это Элис или Джейн? Мэдлин никак не могла вспомнить. – Почему здесь так много приборов? – прошептала она. – Будут ещё дети? Джейн или Элис покачала головой и прижала палец к губам. Очевидно, детям не разрешалось разговаривать за едой. Мисс Симпсон встала во главе стола. – Сегодня вечером у нас ростбиф и картофельное пюре, – произнесла она. – Можете приступать. К изумлению Мэдлин, все дети взяли вилки и начали есть из пустых тарелок. Они пили из пустых стаканов. Намазывали маслом невидимый хлеб и откусывали маленькие кусочки, вытирая пальцы салфетками. – Что они делают? – шепнул Бенджамин Мэдлин. – Наверное, практикуют правила поведения за столом. Настоящая еда будет позже. Мисс Симпсон повернулась к детям. – Вы ничего не едите, – заметила она. – Разве вы не проголодались? Мэдлин решила включиться в игру. Она взяла нож и вилку и сделала вид, что отрезает кусочек ростбифа. Бенджамин смотрел, как все остальные пьют, едят и намазывают хлеб маслом. – Бенджамин, – сказала мисс Симпсон, – твой ужин остывает. – Мисс, как я могу есть, если на моей тарелке ничего нет? – Бенджамин говорил тихо, но твёрдо, не сводя глаз с мисс Симпсон. Мэдлин затаила дыхание в ожидании ответа мисс Симпсон. Остальные дети даже не повернулись. Склонившись над тарелками, они продолжали есть невидимую еду. Мисс Симпсон оперлась о стол. – Джейн, пожалуйста, скажи Бенджамину, какая сегодня вкусная говядина. Джейн посмотрела на мальчика. – Мясо ужасно вкусное: приготовлено как надо и очень нежное. Картофельное пюре тонет в подливке. Оно просто тает во рту. Ричи шлёпнул себя по губам. – Я уже всё съел. – Я тоже. – Джон показал свою тарелку. – Можно мне ещё? Пока мисс Симпсон накладывала в тарелку Джона невидимую еду, Мэдлин толкнула Бенджамина в бок. – Сделай вид, что ешь. Вот так. – Она подняла вилку и проглотила воображаемое картофельное пюре. – Как вкусно! Никогда не пробовала ничего лучше. Мисс Симпсон улыбнулась и кивнула. «Если я буду хорошо себя вести, то возможно, меня отправят домой», – подумала Мэдлин. – На десерт у нас черничный пирог с мороженым, – объявила мисс Симпсон. – К сожалению, дети, которые отказываются есть ужин, не получат десерта. Лицо Бенджамина покраснело, и его глаза наполнились слезами. – Я хочу домой! Сейчас же! – Он отодвинул стул, но тут появилась девочка, которая привела Бенджамина в комнату Мэдлин, и заставила его сесть на место. – Ты не можешь выйти из-за стола, пока не съешь ужин, – сказала она. – Но у меня нет никакого ужина! – Бенджамин перевернул тарелку. – Видите! И посмотрите на это! – Он перевернул стакан. – Здесь нет никакой еды и молока. Остальные дети начали перешёптываться. Мэдлин молчала и недоумевала, сколько ещё продлится игра. Если здесь были победители и проигравшие, то Бенджамин явно проигрывал. – Шейла, – сказала мисс Симпсон, – пожалуйста, отведи Бенджамина наверх и уложи его спать. Я не хочу, чтобы он нам помешал. – Мэдлин! – крикнул Бенджамин. – Переверни тарелку и стакан. Покажи им! Но Мэдлин опустила голову и сделала вид, что отрезает очередной кусочек мяса. Бенджамин ничего не понял, но она всё поняла. Она знала, как играть в игры. Шейла вывела Бенджамина из комнаты и потащила его по лестнице. Его крики стихли, и детей окутала тишина, похожая на мягкое серое облако. Ричи обеспокоенно повернулся к мисс Симпсон. – Почему тарелка Бенджамина пустая? Моя тарелка ведь не была пустой, да? Я съел свой ростбиф. Или это была курица? – Конечно, ты съел свой ужин. Сегодня у нас был ростбиф – твоё любимое блюдо. – Мисс Симпсон замолчала и посмотрела на Ричи долгим печальным взглядом. – Бенджамин – новенький. Первый день может быть сложным, особенно для некоторых детей. Дети снова начали перешёптываться и закивали, но Ричи продолжал тревожным взглядом смотреть на свою тарелку. Мисс Симпсон широко улыбнулась Мэдлин. – Наша новая девочка очень хорошо себя вела. В качестве награды Мэдлин получит с пирогом две порции мороженого. Мэдлин скромно посмотрела на свою пустую тарелку. Она могла с лёгкостью притвориться, что поела. Она была совсем не голодна. Возможно, когда игра закончится, у неё появится аппетит. Мисс Симпсон позвонила в маленький серебряный колокольчик, и в комнату вошёл старик. Мэдлин смотрела, как он собирал пустые тарелки и серебряные приборы. Он был сморщенным и худым, похожим на скелет, с клочками седых волос на голове. Его спина была так сильно сгорблена, что голова торчала вперёд, как у черепахи, выглядывающей из панциря. Когда он брал тарелку Мэдлин, она отодвинулась подальше от его костлявых пальцев, боясь, что закричит, если старик до неё дотронется. От него дурно пахло, а его одежда была ужасно старой и грязной. Если бы Мэдлин была голодна, одного вида этого старика было бы достаточно, чтобы отбить аппетит. Старик убрал посуду и вернулся с шаткой маленькой тележкой на скрипучих колёсиках. Он поставил перед каждым учеником пустую тарелку. Дети вежливо ждали, сложив руки на коленях, и приступили к десерту только после того, как его раздали всем. Под пристальным взглядом мисс Симпсон Мэдлин присоединилась к другим детям в их странной игре. – Черничный пирог – мой самый любимый, – сказала она. Как и все остальные, Мэдлин вытерла губы и пальцы салфеткой, а потом аккуратно сложила её рядом с тарелкой. |