
Онлайн книга «Лестница к морю»
Женщина вздохнула и посмотрела на сеньора. Она вновь сжала руки девушки и тихо-тихо начала говорить. – Мой бывший муж, отец Каталины – так её зовут. – Женщина улыбнулась своей лучистой улыбкой, которая слишком быстро померкла. – После нашего развода, пять лет назад, суд запретил им видеться. Всё потому что он связался с наркотиками. Полгода назад он выкрал её у меня, забрал со школьных уроков и увёз. Я ходила в полицию, но они ничего не сделали. Совсем ничего. Я тогда много плакала, совсем не могла работать и Сеньор Альваро заметил. Потребовал всё ему рассказать. – Глаза женщины блестели от слёз в свете ночной лампы. Лидия не понимала всех слов, но это не мешало ей хорошо улавливать суть рассказа.– Я не знаю, что он делал, мне ничего не говорят. Не знаю как, но сеньор нашел их след. И вот моя Каталина со мной, а сеньор в таком состоянии. – По щекам Марии побежали слезинки, и спустя секунды по щекам девушки тоже. Женщина продолжила, сорвавшимся голосом: – Та скотина продала свою собственную дочь. Он отдал её им за долги, чтобы она провозила через границу их дрянь. – Женщина вытерла слезы. Лидия задумалась. Теперь она поняла, что всё ещё не закончилось. Сегодня днём Альваро пытались убить, а значит, ещё ничего не закончилось. Девушка тоже вытерла слезы, встала и обняла Марию. Ей не хотелось ещё больше расстраивать женщину рассказами о сегодняшних событиях в больнице. – Иди к своей малышке, Мария, всё будет хорошо. – Спасибо, сеньора. *** В комнате становилось совсем светло, солнце вот-вот собиралось показаться из-за горизонта. Стоя возле окна с видом на развалины древней крепости она обдумывала последние события. Девушка не могла объясниться с самой собой. Снова это чувство того, что она поступила не правильно по отношению к себе. И снова осознание того, что не простила бы себя, если бы ничего не предприняла. Из раздумий её вырвал тихий голос, такой же спокойный и чёткий как всегда: – Если бы я умер, ты была бы уже дома. Так что ты зря меня спасла. – Она резко обернулась. Альваро пытался приподняться на кровати, кривя от боли лицо. – Ну что ты делаешь, лежи смирно! – Она заскочила на кровать и руками придержала его за плечи, заставив снова лечь на подушку. – Лежи смирно, идиот! Девушка больше не боялась его. К этому моменту она осознала, что это всего лишь человек, состоящий из плоти и крови. Альваро всё ещё был смертельно бледен. – Как девочка? – Мужчина старался говорить внятно, но его губы слипались от сухости. – Мария заходила к тебе, ночью. Они обе в порядке. – Девушка взяла со столика стакан воды и поднесла к губам Альваро. Она придержала его голову навесу, пока он пил. – Ситуация ничего не напоминает, а? Мы с тобой поменялись ролями, сеньор. Альваро смотрел прямо перед собой, явно размышляя о происходящем. Лидия несколько минут наблюдала за ним, сидя на краешке кровати. – Я понятия не имею, кто ты, не знаю, какой была твоя жизнь раньше, и знать не хочу. – Она подалась вперёд, облокотившись на колени. – Но, помогая Марии, ты, очевидно, вляпался в серьёзную херню. Мужчина закрыл глаза. – Это не имеет значения. Всё ведь закончилось хорошо. – Ты уверен, что закончилось? Его глаза распахнулись, он повернул голову к ней с вопросом во взгляде. – В больнице, в твою палату приходил человек, чтобы убить тебя. Он молчал. Девушка встала, взяла со столика книгу Хуго, полистала несколько страниц испанского текста и положила на место. Твои люди расскажут тебе больше, чем я. – Она вышла из его спальни. Было уже около 6 утра. Спускаясь по лестнице в свою комнату, Лидия столкнулась с Дани: – Доброе утро, сеньора! – Всё хорошо? – Да, я отвезу Марию с дочерью в госпиталь. Нужно хорошо обследовать малышку, теперь, когда она немного успокоилась. – Хорошо. В доме останется кто-нибудь из охраны? – Конечно, сеньора, не беспокойтесь. Хуго будет с вами, один человек наверху с сеньором Альваро и ещё несколько надёжных парней дежурят с вечера на улице. – Отлично! Спасибо, Дани. Она решила выпить стакан молока, перед тем, как лечь спать. Открыв холодильник, девушка поняла, что Марии было совсем не до хлопот по дому. Обычно заставленные кастрюлями и контейнерами полки были сейчас практически пустыми. – Ну, что ж, поспать, сегодня не получится. Итак, что тут у нас есть? *** К девяти утра глаза слипались, но завтрак был готов. –Хуго! Подойди на кухню, пожалуйста! – Молодой охранник сидел в кабинете, глядя в монитор компьютера. – Я здесь, сеньора. – Хуго, завтрак готов. Сядь за стол и поешь. И ещё нужно позвать парней с улицы. – Но, сеньора, нам не положено. – Парень замялся, улыбаясь, как мальчик-подросток. – Как понять не положено? – Она смотрела на него, поставив руки на талию. – Обычно мы не едим в столовой. – Он говорил так, будто это слишком очевидные вещи. – Обычно! У нас внештатная ситуация! Зови всех, давай! – Охранник, поразмыслив несколько секунд, кивнул головой и направился к двери. – В столовой они не едят! Я вообще не видела, чтобы в ней кто-то ел! – пробурчала Лидия ему вслед. Спустя пару минут, в столовую зашли Хуго и ещё трое мужчин, все столпились у двери. – Доброе утро, сеньора! – Доброе! – мужчины по прежнему не двигались. – Я вам мать что ли? Вы можете без детского сада пройти и сесть за стол? – Охранники заулыбались все как один и скромно подошли к столу. – На улице кто-то остался? – Да, двое охранников у ворот. – Сказал Хуго, беря в руку вилку. – Хорошо! Парни, когда позавтракаете, отправьте сюда и тех двоих тоже. Хуго – проследи. – Хорошо, сеньора. *** Она взяла в руки поднос и снова поднялась наверх. Альваро сидел на кровати, облокотившись на спинку, и говорил с охранником. – Тебя, кажется, зовут Чиро? – Оба мужчины резко повернули головы в сторону двери. – Да, сеньора, верно. – Ответил человек в белой рубашке, лет тридцати. Он был самым крепким из охранников и ростом был немного выше даже самого Альваро. – Чиро, твои напарники завтракают внизу, в столовой. Иди, присоединись к ним. – Она ждала пока он выйдет, стоя с подносом в руках. Охранник вопросительно взглянул на Альваро. Сеньор, улыбнувшись, одобрительно ему кивнул: – Иди, Чиро. Позже поговорим. – Ты, кажется, больше не боишься меня? – Спросил Альваро, когда Чиро закрыл за собой дверь. – Ты не в том состоянии, чтобы тебя бояться. Человека с дырой в животе я как-нибудь одолею. – Она прошла в комнату и остановилась возле его постели. |