
Онлайн книга «Маленькая хозяйка большой таверны»
Услышав сумму, я подумала отстраненно, что здесь, пожалуй, научились печатать книги с добавлением невидимого золота. Букварь — обыкновенный детский букварь! — не мог стоить целое состояние! Но он стоил. Выходило, что за него, — на карту и учебник так и вовсе не хватит! — мне придется выложить все оставшиеся деньги. И это, признаюсь, ввергло меня в печаль. Правда, эта печать моментально улетучилась, потому что в книжную лавку вошел господин Эдвард Блейз. И я подумала — интересно, возможно ли в природе подобное совпадение?! То, что он оказался именно сегодня, в этот час, на улице Преображения, 12 в магазине господина Фарента? В такое чудо мне верилось с трудом. Допустим, мы еще могли столкнуться с ним на приеме в Торговой Гильдии, что и произошло вчерашним вечером, но то, что мы встретились здесь случайно — это уже навряд ли. Но факт оставался актом — Эдвард Блейз был в книжной лавке, в своей привычной черной одежде, спокойный и уверенный, словно ничего не могло потревожить его душевный покой. Зато мой тревожило многое, особенно его столь неожиданное появление. — Так что вы будете брать, юная леди? — настойчивым тоном поинтересовался хозяин, которому явно хотелось меня бросить и поспешить к новому, более перспективному клиенту, а я стояла, хлопала глазами и ничего не покупала. Признаюсь, мне вообще перехотелось что-либо брать. Да и отвечать тоже, потому что Эдвард Блейз, пусть он меня заметил, не спешил ко мне подходить. Вежливо кивнул и уставился на меня издалека, словно пытался вспомнить, кто я вообще такая. И настроение, порядком пошатнувшееся после посещения Ратуши, испортилось окончательно. — Ничего я сегодня не буду брать, — заявила я господину Фаренту. — И почему же нет? — полюбопытствовал лавочник, на что я ему сообщила, что обязательно приду в другой раз, но уже когда прикачу с собой целую тележку с деньгами. Без нее такую сумму, сколько стоят его книги, мне попросту не довезти. И тот, пожав плечами, поспешил к господину магу. Я тоже пожала плечами и отправилась наружу, потому что мне внезапно стало душно. Показалось, в книжном магазине слишком мало воздуха… для нас всех! Но передумала — решила все-таки подойти к Высшему Магу, любезно поздороваться с ним еще раз и поблагодарить за вчерашнее участие в нашей судьбе. Кто знает, что стало бы с этой самой нашей судьбой, если бы он в ней не поучаствовал! Когда я приблизилась, то краем уха услышала, что Эдвард Блейз интересовался книгами, которые недавно рассматривала некая юная леди. — О, я вам все сейчас покажу! — довольным голосом заявил лавочник, взглянув на мага подобострастно. Поманил Эдварда Блейза вглубь магазина — как раз туда, где я стояла, по дороге сняв с полки учебник по естествознанию. — Юную леди заинтересовала «Полная география континента» Эпирона и «Состояние рек и гор Арвейнского Полуострова» Идгара Безумного, — заявил лавочник глубокомысленно. И я растерянно открыла рот, потому что отлично помнила, как листала именно эти книги. Эдвард Блейз тут же заявил, что возьмет и ту, и другую. Тогда господин Фарент продолжил, сказав, что юная дама живо интересовалась букварями. У него как раз есть несколько, последняя версия… — Погодите! — выдохнула я, начиная догадываться… Но они не погодили, и все три букваря, разложенные на полке, прибавились к покупкам господина Блейза. На это я заявила, что так нечестно. Так им и сказала! Если речь идет обо мне, то меня интересовал лишь один букварь, тот самый, который с печатными буквами. А те, с тиснениями и рисунками от руки — это было исключительно праздное любопытство. Я вовсе не собиралась их покупать. И вообще, что здесь происходит? Но что бы это ни было, оно продолжало происходить, и никто не удосуживался ничего мне объяснять. — Еще карты, — деловым голосом продолжал хозяин. — Да, две карты! Одна года 6720 после Сошествия Богов, и еще одна, 6615, из чего становится очевидным, какие именно великие географические открытия были совершены за последнюю сотню лет. — Это уже совсем наглое вранье! — выдохнула я. — На вторую карту я даже не взглянула, потому что побоялась… Она, наверное, стоит как две каравеллы, на которых и были совершены эти ваши географические открытия! — Я возьму обе, — невозмутимо отозвался Высший Маг, на что я закатила глаза. Он что, решил оставить здесь целое состояние?! Но Эдвард Блейз продолжал скупать книги, следующим отправив в свою корзину трактат о небесных светилах — Вроне и Иртэ. — Вы так разоритесь, господин Блейз! — все же не удержавшись, намекнула я. На это маг все же соизволил мне ответить, заявив, что мне не стоит беспокоиться о таких мелочах. — А еще юную и прекрасную леди, — с придыханием произнес лавочник, украдкой кинув на меня недовольный взгляд, словно просил не мешать ему делать бизнес, — интересовала полка с дамскими романами. У меня собрана целая коллекция, двадцать три книги! — Только попробуйте!.. — предупредила я лавочника, но он попробовал, потому что поймал удачу за хвост и не собирался ее отпускать. Продал господину магу еще с десяток любовных романов — и про страдания несчастного рыцаря, и с синеокой Эвсеридой и бедным Гондером. На это я уставилась на Эдварда Блейза растерянно, не понимая, то ли смеяться мне, то ли плакать. Если все это для меня, то мог бы просто прислать цветы, а не тратить целое состояние на гору книг — хоть бери и открывай собственную библиотеку! А если не мне, то я… Я даже не знала, что тогда думать! Тут Высший Маг молча выписал чек, затем приказал все завернуть и отправить по адресу улица Ремесленников, 5 в таверну «Сквозняк». Нет же, в «Королевский Клинок». И я почувствовала, что мне снова не хватает воздуха. До этого подозревала, что Эдвард Блейз сделает мне подарок, но теперь, когда окончательно в этом убедилась, земля принялась уходить из-под моих ног. Выходит, он все-таки ко мне неравнодушен?! Другого объяснения у меня не было, но Высший Маг не спешил ни подтверждать, ни развенчивать мою теорию — спокойно распахнул передо мной дверь лавки, после чего любезно предложил довезти до дома. Он привык ходить порталами, но это существенно сокращает время пути, а мне явно не помешает подышать свежим воздухом, потому что я выгляжу довольно бледной. Так мне и сказал. На это я выдавила из себя нервную улыбку, заявив, что это все его стараниями — но я несказанно благодарна ему за его старания! Настолько, что к глазам снова подобрались слезы, и я быстро отвернулась — не хотела, чтобы господин маг подумал, будто бы я законченная истеричка. |