
Онлайн книга «Жена напоказ - 2»
![]() — Доброе утро, ваше высочество, — я сдержанно кивнула, едва не скрежеща зубами от того, как мне не хотелось ни разговаривать с ним, ни вообще находиться рядом. От его слегка безумного взгляда становилось не по себе. Он смотрел настолько въедливо, словно разбирал меня на составляющие и каждую анализировал. Интересно, насколько хорошо он умеет считывать ауры? Ведь его претерпела большие изменения. Какие эффекты это могло за собой понести? — Вот мы и встретились, так сказать, без лишних глаз, — Лоррен пошёл со мной рядом. — Мне уже начало казаться, что Ренельд прячет вас от меня… Да и вообще ото всех вокруг. Такая ценность… — Моя ценность в ваших делах весьма сомнительна, — я огляделась, ещё надеясь, что вот-вот поблизости появится стража. — Правда? А я вот думаю, что Ренельду без вас совсем никуда. В том плане, что вы его… вдохновляете. Никогда не видел его таким… вдохновлённым, полным энергии и решимости. — К чему вы ведёте, ваше высочество? — К тому, что я хочу, чтобы вы знали: я догадываюсь о вашем маленьком большом секрете. Я почти уверен, что под оболочкой нежной хрупкой женщины прячется просто-таки неисчерпаемый источник силы. Никто не смог бы переломить ару Ренельда. Для него естественно быть ленойром. Но я сделаю вид, что не знаю об этом. — Вообще не понимаю, о чём вы говорите! — я приподняла брови. — Что за чушь вы несёте? Всё это только ваши домыслы. Что ж, раз он желает играть в непонимание и отрицание того, что как-то связан с Собирателем, я тоже сострою недоумевающую мину. И пусть делает с ней, что хочет. В конце концов, может, так он выдаст себя? — Потрясающе! — принц вдруг рассмеялся. У меня даже холодок по спине пробежал. — Нет, Ренельд определённо не ошибся с выбором жены. Я покивала, наблюдая за ним. — А вы? — прищурилась, когда он вновь посмотрел на меня. — Вы, кажется, изменили многим своим привязанностям. В силу обстоятельств я узнала многое из вашего прошлого. В Марбре, в заключении находится моя сестра. С которой вас связывали определённые отношения. Но что-то я не слышала, чтобы вы хоть как-то поинтересовались её судьбой. Да хотя бы по старой памяти. Более того, поведение Лоррена казалось мне нарочито отстранённым по отношению к Оли. Как будто он всячески отрицал само её существование. — Что ж, думаю, в нашем случае возвращаться к прошлому не лучшая затея. Когда я был моложе, то многое было проще. Если Оли ещё питает на мой счёт какие-то надежды, то самое время от них отказаться. Можете передать ей это. Он безразлично пожал плечами. Тон его голоса мгновенно изменился, я даже поёжилась, как будто он проскрежетал гвоздём по стеклу — неприятно, неестественно и нарочито грубо. Словно хотел, чтобы я поверила: ему и правда всё равно. А может, просто я стала такой подозрительной? Так сказать, месье дознаватель меня покусал. Но, к счастью, столь неприятная тема заставила принца отказаться от продолжения разговора. Я едва не вприпрыжку бросилась к Ренельду в кабинет. Даже Тибера напугала: а он по-тихому решил вздремнуть в кресле, пока начальник не видит. — Я только что встретилась с его высочеством, — выложила я мужу сходу. Ренельд отложил в сторону накопитель, который они с Венсаном изготовили не в виде привычного кулона, а в форме рукояти кинжала — единственного оружия, которое можно было взять с собой на испытания. Да и то — воспользоваться им означало впасть в крайнюю степень отчаяния. Все, так сказать, “вопросы” нужно было решать с помощью магии. Это и беспокоило. Нам понадобился перераспределяющий энергию накопитель, который мягко и нежно, пополнял бы ауру Ренельда незаметно для других. Венсан позаботился о том, чтобы артефакт не фонил больше того заклинания, что было наложено на сам клинок. — И что же он тебе сказал? — Ренельд устало потёр глаза. А я, покосившись на острый кинжал с опаской, взялась размять его плечи. Скорее, чтобы самой слегка успокоиться после неприятного разговора. — Намекнул, что знает о том, кто я такая и зачем тебе нужна. — Не думал, что это для кого-то секрет, — усмехнулся месье саркастичный дознаватель. — Ты мне нужна, чтобы скрашивать вечера после долгого, наполненного тревогами рабочего дня. Лечить мою душу и… — Ауру, — закончила я и неаккуратно сдавила пальцами каку-то мышку возле шеи Ренельда так, что он зашипел от боли. — Это временно. В остальном — так, как я и сказал. — Значит, считаешь, о его словах не стоит беспокоиться? — Если бы он хотел выдать свои знания о… нас, он уже выдал бы. Но это почему-то ему не выгодно. Что только подтверждает мои подозрения о том, что он — Собиратель. Хоть проверка его ауры ничего не дала. Только показала, что та нестабильна. Однако без выраженной чужеродности. Арку перед состязаниями он пройдёт. После короткого стука, в кабинет заглянул Тибер. — Пора выезжать, ваша светлость. Мадам, — он взглянул на нас поочерёдно. И я вздохнула, маясь от противоречивых желаний: того, чтобы всё то уже поскорее случилось, и чтобы не случалось совсем. Мы поднялись в покои, ещё раз проверили собранные к поездке вещи, а особенно — все необходимые артефакты и записи, которые могли нам понадобиться. Внизу нас уже ждал экипаж, но пасмурное, сырое утро вкупе со всеми тревогами вовсе не добавляло желания выходить хотя бы на крыльцо. Говорили, король с женой уже выехали, как и многие претенденты. Прямо перед нами со двора покатила карета с принцем Лорреном, которую сопровождала солидная стража — вовсе не для важности. Ренельд взял меня за руку, помогая спуститься по скользким ступеням — и тут нас спешно догнал Тибер. — Ваша светлость! — заверещал он, словно его прижгли горячей головнёй, и добавил уже чуть спокойнее: — Мадам… Вам только что привезли письмо. Очень срочное. Я выхватила у него конверт и сразу вскрыла. Пробежалась взглядом по строчкам, затем ещё раз — гнев Первородных! Ну почему именно сейчас?! — Похоже, мне нужно уехать в Эйл. Ренельд уставился на меня с каким-то диковатым недоумением. |