
Онлайн книга «Бука. Нежданные гости»
Буки ничего не ответили, только таращились. Майкки оглядела стены, уже начавшие покрываться серым налетом. — Это вы открыли окно? Вы хотели проветрить? — безуспешно допытывалась Майкки. Майкки сморщила нос. Проветривание не помогло: в квартире явственно ощущался запах гнилой картошки. Наверное, четыре буки и Привратница в городской квартире — это все-таки чересчур? Рано или поздно маме с папой это надоест. Майкки вздохнула. Хорошо хоть скоро декабрь, и большую часть дня так темно, что пыль не бросается в глаза. Может, и с запахом можно что-то сделать? Майкки вспомнила, что на кухне в шкафу были ароматические свечи. Как раз скоро Рождество, так что свечи будут к месту, и никто ничего не заподозрит. Дверь ванной открылась пошире, и оттуда выглянула Привратница. Она очень обрадовалась, увидев Майкки: — Стрекотунья! Как ты рано сегодня. Я тебя так рано и не ждала! — Вообще-то я только привела Уруру, учительница почему-то не захотела, чтобы она оставалась в классе. А с кем это ты там болтала? Зеленое лицо Привратницы преисполнилось важности: — Мы с Великим Духом обсуждали почту. — Халат проснулся, хотя меня даже не было дома? — изумилась Майкки. — Великий Дух проснулся, — покивала Привратница. — Да никакой он не Великий Ду х, — засмеялась Майкки. — Никак ты не запомнишь? — Каждый может думать так, как думает, верно я говорю, стрекотунья? — Ой, ладно. А что за почту вы обсуждали? — Иди посмотри. Как ты ушла утром, так письма и посыпались. Ох, сколько их было! Я со счету сбилась. Мы с Великим Духом решили, что должна же тому быть какая-то причина, как ей не быть. Майкки сбросила сапожки, подбежала к двери ванной и ахнула. На кафельном полу стояли три ведра с сухими листьями. Ванна тоже была полна ими до краев. Листья лежали кучками на полу и заполняли тазы и тазики. Над всем этим безобразием хлопотал халат, как никогда бодрый и полный сил. Он тоже обрадовался Майкки: ![]() — Привет, дружок! Не ожидал тебя так рано. Погляди-ка, что у нас тут. — Как это ты проснулся, когда меня даже дома не было? — спросила Майкки. — Ну сейчас-то ты дома, да? — усмехнулся халат. — Но мне и впрямь полегчало. Мы с Привратницей отлично проводим время. И запах от нее я уже почти не замечаю. Майкки покосилась на Привратницу, которая сидела на полу и раскладывала разноцветные листья по кучкам и тазикам. — А Привратница тоже тебя слышит? — Пока нет, увы, пока нет, — покачал капюшоном халат. — Но зато я ее прекрасно слышу. Мы вместе изучали почту. Эти письма куда лучше тех, которые ты приносила — совершенно не рваные. Привратница отлично разбирает почерк, точнее рисунок, — это, собственно, письма-картинки. А я вычисляю отправителей. Вместе мы, как ты понимаешь, сила. Как только она научится меня слышать, мы сможем горы свернуть. Майкки фыркнула: — Ну да, и как только она запомнит, что ты никакой не Великий Дух, а просто халат! Как ни странно, халат ничего не ответил. Майкки расстегнула куртку и сбросила ее на пол перед дверью. — Можно мне тоже войти? — Отчего же нельзя, — отозвалась Привратница. — Входи-входи, — отозвался халат. Майкки опустилась на пол рядом с Привратницей. — А почему окно открыто? — А это я открыла, — объяснила Привратница. — Жалко мне стало муравьев. Они ведь не привыкли к такой стуже. Даже не понимаю, как они еще ползают, как на лапках своих тонких держатся, когда с каждым днем все холоднее да холоднее, — Привратница сочувственно покачала головой. — Они обычно никуда не ходят зимой, — объяснила Майкки. — Они впадают в спячку до весны и просыпаются, только когда становится тепло. — Да что ты? — не поверила Привратница. — Это кто тебе сказал? — Учительница в школе. Она все время что-нибудь такое рассказывает. Ой, я же забыла Уруру в прихожей! Привратница удивленно посмотрела на Майкки, которая крикнула в дверь: — Уруру, можно проходить, все в порядке! Бука в прихожей одобрительно буркнула. — Ты ведь знаешь, что она голодная? — уточнил халат. — Буки не ели ничего с тех пор, как вышли на поверхность. Майкки озабоченно наморщила лоб: — Я думала об этом — что им есть зимой? Но ничего не придумала. Собиралась спросить у Рунара и забыла. Что им можно дать? Все листья, наверное, уже примерзли к земле. Может, они будут капустную запеканку? Она ведь очень похожа на гнилые листья. Халат повел рукавом над ведром с листьями, будто помешивал кашу в кастрюле. — А это что, дружок? Разуй глаза. — Письма? — с сомнением проговорила Майкки. — Подумай еще, будь добра, — попросил халат. — Да ты что? Разве можно скормить букам письма? Вот эти листья? Привратница посмотрела на них обоих: — Великий Дух сказал тебе, что это все — бучья еда? Правильно я поняла? Майкки кивнула. — Мы так решили с Великим Духом, — удовлетворенно заметила Привратница. — Мы с ним уж как только эти листья ни разглядывали — нет на них ничего. Ни рисунков, ни букв, ни одного словечка. А листья это самые такие, как буки любят. Съедобные листья. Вот мы и решили, что кто-то посылает букам из дома передачки с едой. — Кто же это? — Этого мы еще не разузнали. А все-таки кто-то посылает. Кто-то, кто знает, что буки здесь и им нужна еда. Кто-то под землей о них заботится. Может, тот самый, кто их послал. — Ведьмы? — испуганно спросила Майкки. — Вот еще! — Привратница покачала головой. — Точно не ведьмы! Я думаю, что бук сюда прислали, чтобы зазвать под землю Великого Духа. — Зачем букам халат? — фыркнула Майкки. — А то непонятно? — Нет, непонятно. Объясни, — попросила Майкки. — Да потому что Великий Дух единственный, кто нашел управу на ведьм. А ведьмы уже всем под землей надоели. Вот бук и послали за подмогой. Времена-то меняются. Глядишь, скоро я и вернусь обратно к своей двери. Майкки глянула на халат, который деловито и бодро сортировал листья. Он слышал, о чем говорили Майкки с Привратницей, но в разговор не вмешивался. Почему? Майкки не понимала. Она вздохнула и снова повернулась к Привратнице. — Ну что ты заладила — «Великий Дух» да «Великий Дух»? Это неправда, он просто халат. Он не умеет колдовать, не умеет побеждать ведьм. Халат, ну скажи ей! |