
Онлайн книга «Морская ведьма»
— Они показали тебе лицо. А он изуродовал ее тело до неузнаваемости. Калеб не собирался описывать ей, в каком состоянии они обнаружили тело второй селки. Плохо уже то, что сегодня ночью ему наверняка будут сниться кошмары, порезы и ожоги, распухшие запястья и лодыжки, покрытые синяками пальцы, грудь и бедра. Он сразу же узнал следы пыток, характерный почерк иракских «эскадронов смерти». За последние три года он видел слишком много тел, сброшенных в каналы и оставленных в глухих переулках, на обочинах дорог и на задворках рынков подобно ненужному хламу и мусору. Сейчас все было намного хуже, потому что это происходило здесь, дома. Потому что на месте той женщины могла оказаться Мэгги. — Он сжег ее шкуру? — спросила Мэгги. Калеб нахмурился, выныривая из своего собственного, личного кошмара. — Что? — Ее котиковая шкура. Ты нашел ее? Сегодняшнее долгое, утомительное утро он провел, стоя за желтой лентой ограждения, глядя, как работают эксперты-криминалисты, инспекторы, ныряльщики. На этот раз ему не доверили вести журнал учета собранных улик и вещественных доказательств. Но он бы наверняка заметил суету и возбуждение, случись им обнаружить что-либо важное. Автомобиль. Одежду женщины. Сумочку. Или даже что-либо совершенно необычное и неожиданное, например шкуру животного. Он взглянул ей в глаза. — Нет. — Тогда он уничтожил ее, — прошептала Мэгги. — Не было обнаружено никаких следов костра, — возразил Калеб. А ведь его хорошо искали, надеясь обнаружить связь с первым преступлением. — Может, он забрал ее с собой и спрятал где-нибудь. — Нет. — Глаза Мэгги расширились. — Но это могла сделать Гвинет. Она была… помешана на самосохранении. Она наверняка должна была обезопасить себя. Лучше, чем это получилось у меня, — с легкой горечью добавила она. С болью в душе Калеб вспомнил, как отчаянно сопротивлялась Мэгги, пытаясь добраться до костра в ночь нападения. Мне нужно то, что он отнял у меня… Не могла ли она ошибаться в отношении Гвинет? Или же строила предположения, надеясь… на что, собственно, она надеялась? — Недавно ты говорила, что селки без своей шкуры не могут принимать иное обличье. — Не только это. Море — наша жизнь. Без него мы умираем. — Все умирают, — грубовато заметил Калеб. Глаза Мэгги затуманились и померкли от осознания потери. — Но не навсегда. У людей есть душа. А селки возвращаются в море. Он был простым полицейским, потому не знал, как нужно реагировать на ее разговоры о душе. Зато он прекрасно понимал, что значит чувство вины. И мотивация. Улики. Вещественные доказательства. — Твоя подруга селки ничего не спрятала. Во всяком случае, на берегу. Эксперты тщательно обследовали прибрежные скалы и рощи. Если бы шкура была где-нибудь здесь, они бы непременно нашли ее. — Остров, — вырвалось вдруг у Мэгги. — Какой остров? — Дилан упомянул остров, на котором он держит кое-какие вещи. Если Гвинет последовала за ним туда, она могла поступить аналогичным образом. Но Калеб не мог думать о своем брате. Пока не мог. — В Мэне тысячи островов. Мы не можем обыскивать каждую необитаемую скалу в океане, надеясь, что нам повезет. — Это какой-то остров в трех милях отсюда, находящийся в частной собственности. Думаю, ты можешь найти его, — с уверенностью заявила Мэгги. В глазах ее светилась решимость. — Я могу найти его. — Я не позволю тебе играть роль Приманки. Губы ее изогнулись в слабой улыбке. — В таком случае, похоже, нам придется действовать сообща. Он не мог отказать ей. Не мог. Особенно когда она была права. — Ладно, — устало махнул рукой Калеб. — Завтра я достану лодку. — А почему не сегодня вечером? — Через пару часов станет слишком темно, чтобы отправляться в плавание, а тем более начинать поиски. Кроме того, — он заставил себя посмотреть ей в глаза, — я не могу покинуть остров без разрешения Рейнолдса. — Но… ты же шеф полиции! — Я также представляю интерес для проводимого расследования, — ровным голосом ответил он. В свете случившегося он не мог позволить себе быть сентиментальным. Не мог позволить себе выказать недовольство. Или хотя бы проявить гордость. — Я добровольно предложил им пройти испытание на детекторе лжи. Я готов предоставить им доступ к своей финансовой отчетности, к врачебной карточке со всеми записями после войны о состоянии моего здоровья. Я дал им номер телефона моей бывшей жены. Но понадобится некоторое время, чтобы снять меня с крючка. И еще больше, чтобы восстановить его доброе имя. — Тогда мы должны использовать то время, что у нас есть, — сказала Маргред. Он кивнул. — Я закончу с полиграфом [19] до обеда. В котором часу ты освободишься? — В два часа. Но я имела в виду не наше рабочее расписание. — Она взяла его руку и положила себе на грудь. От удивления он замер, боясь пошевелиться. — Отвези меня домой сегодня вечером. Во рту у Калеба пересохло. Мозг отказывался воспринимать происходящее, поскольку вся кровь устремилась вниз живота. Ему пришлось очень постараться, чтобы голос его прозвучал как обычно, чтобы ничем не выдать своего волнения. — Это самое лучшее предложение, которое я услышал за весь сегодняшний день. Но я не могу. «Так пошевели рукой, тупица!» Но и этого он сделать не мог. Ее грудь была такой мягкой, сосок напрягся у него в ладони, и, почувствовав, как рука сжимает эту округлую мягкость, он вновь ощутил невероятное возбуждение. — Почему нет? — спросила она. Он постарался разумом вернуться к происходящему, но оставил руку там, где она находилась. Действительно, почему нет? — Э-э… — промямлил он. — Сейчас самый разгар сезона. Все комнаты на острове зарезервированы и сданы внаем. Поэтому у нас полдюжины детективов спят по очереди на койках в камере предварительного заключения, а сержант ночует у меня. И я не собираюсь вести тебя мимо него на цыпочках, чтобы попасть в спальню. Губы Маргред сложились в лукавую улыбку. — Тогда мы прокрадемся на цыпочках мимо твоей сестры. Она говорила совершенно серьезно. Она хотела его. Сегодня вечером. Сейчас. Он попытался рассмеяться. Вдохнуть воздуха. — Ты намерена контрабандой доставить меня в свою комнату? Ее теплые, мягкие губы скользнули по его щеке. |