
Онлайн книга «Четыре жизни Хелен Ламберт»
Стоящий перед ней незнакомец был очень красив – таких обычно любит камера. Он обладал широкими скулами, худощавым лицом, загорелой кожей и нежно-голубыми глазами. Он выглядел так, будто не раз участвовал в драках в баре. Что-то в нем успокаивало Нору. – Не забудь, что я сказал тебе, Нора. – Клинт развернулся и сел в машину. Мужчина помог Норе забраться на борт, где показался еще один человек в белой форме и с серебряным подносом. – Я Люк Варнер. – Поставив чемодан, он протянул руку. – Это мой катер, «Аврора». У вас кровь. – Варнер указал на голову. – О… – Нора, прикоснувшись к волосам, почувствовала большую шишку в том месте, куда Клинт ее ударил. – Кроме меня никого нет? – Вы первая, – ответил Люк и сразу обратился к мужчине в белом: – Отнесите, пожалуйста, сумку мисс Уилер в ее каюту. Затем Варнер направился к бару, налил полный бокал шампанского и вручил его Норе. – Давайте выпьем. Я принесу вам лед и полотенце. Норе это показалось хорошей идеей. Люк, выйдя из комнаты, вернулся с белым полотенцем, обернутым вокруг нескольких кубиков льда, и Нора приложила его к голове. – За новые открытия! Нора быстро допила шампанское, и Люк снова наполнил бокал. – Этот мужчина… Он так же плох, как выглядит? – Хуже. Обойдя бар, Люк Варнер посмотрел на ее шею. – Он оставил синяки. Нора посмотрела в зеркало у двери. На шее проявились красные отпечатки ладоней. Норма смущенно закрыла глаза. – Здесь вы в безопасности. Я вам обещаю. Нора горько засмеялась. – О, мистер Варнер. Боюсь, я нигде уже не буду в безопасности. – Она сделала еще один глоток шампанского. – Хотите немного отдохнуть у себя в каюте? – С радостью. Варнер помог ей спуститься по лестнице. – Я буду наверху, если понадоблюсь. – Вы не могли бы позвать меня, когда прибудет Лиллибет? – Конечно. Каюта оказалась скромной, но очень удобной. В ней было окно, что позволяло любоваться просторами Тихого океана. Внезапно Нору накрыла волна сонливости, и она села на кровать, решив минутку передохнуть. Спустя миг веки потяжелели, и она клубком перекатилась на кровать. * * * Церковные колокола. Их было семь. Нора медленно просыпалась, привыкая к льющемуся в комнату свету. Что-то в окружающей обстановке казалось странным. Она села и огляделась. Нора не сомневалась, что оказалась в комнате, на суше. Сбитая с толку, девушка попыталась вспомнить последние события. Она отдыхала в каюте на борту «Авроры», где выпила несколько бокалов шампанского. Нора пощупала голову. Шишка никуда не исчезла. Она поняла, что лежит в кровати – большой кровати с балдахином и замысловатым прикроватным ковриком. Свет лился сквозь пару французских дверей. Каюта с этим местом и рядом не стояла. Взглянув на себя, Нора увидела шелковую сорочку вместо свитера и брюк, в которых поднялась на катер. Выскользнув из кровати, она направилась к окну, отдернула занавеску и с удивлением поняла, что находится на третьем этаже. Приоткрыв дверь, Нора вышла на балкон и посмотрела вниз на оживленную улицу. Это был не Голливуд. И даже не Америка. Она слышала, как люди смеялись и перекрикивались. – Allez! [56] – крикнул мужчина мальчишке. Куда она попала? Нора огляделась в поисках чемодана. Открыв шкаф, она обнаружила шесть платьев. Нора вытащила первый наряд – пудрово-синее платье до колен, которое, как она знала, идеально ей подходило. Второе платье было из шелка и бархата. Оно плотно облегало бедра и опускалось чуть ниже колен. Нора бросила взгляд на ярлыки. Все наряды были от лучших французских дизайнеров и идеально подходили ей по размеру. В изножье кровати лежал изумительный шелковый халат. Нора, поспешно накинув его на себя, открыла дверь в коридор. Вокруг царила тишина, нарушаемая лишь тиканьем часов. Внизу парадной лестницы располагалось фойе с круглым столом и живыми цветами. Нора спустилась вниз, гадая, надевать ли ей туфли. В коридоре, открыв двустворчатые двери, она заглянула внутрь. Перед ней предстали рояль, книжный шкаф и мраморный камин. Первым делом Нора приблизилась к инструменту – что-то в нем казалось ей очень знакомым. Внезапно ее внимание привлекла висящая над камином картина. Стоя под ней, она с любопытством созерцала печальное выражение лица девушки. – «Босоногая девочка». Нора обернулась и увидела позади себя Люка Варнера, мужчину с «Авроры». – Где я? – В Париже. – Он спокойно вошел в комнату. – В Париже? – Нора ощутила желание присесть. – Как я здесь очутилась? – Я привез. – Что? Как? – Неважно. – А мне это кажется важным. – Поверь мне, Нора, – посмеялся Люк, – это – наименее важная часть истории. – Мне нужно в Лос-Анджелес. – Это неразумно. – Варнер облокотился на стул. На нем был серый свитер с V-образным вырезом, белая рубашка и черные брюки свободного кроя. – И ты сама это знаешь. Ты собиралась сбежать из Лос-Анджелеса после круиза. – Откуда вам известно? – Она нахмурилась. – Дайте угадаю? Это не столь важно? Варнер пожал плечами. – Мне нельзя здесь оставаться. – Почему нет? Это твой дом. – Я не понимаю, мистер Варнер. Квартира прекрасная, я не спорю, но это не мой дом. Он одарил ее доброй улыбкой. – Можно просто Люк. Ты – моя гостья, Нора, и можешь оставаться здесь столько, сколько нужно. Этот мужчина, Клинт, больше тебя не найдет. При упоминании его имени Нора побледнела. Ошибочно приняв этот взгляд за голод, Люк потянулся к ней. – Ты голодна? Я попрошу принести поесть. – Я пока не знаю. – Присядь. – Люк Варнер подошел и усадил ее на диван. Нора взглянула на него с подозрением. – Я ничего не понимаю. Варнер сел рядом и коснулся ее руки. – Здесь нечего понимать. Теперь ты в безопасности. – Это место… – она рассматривала комнату с темными стенами и замысловатыми деревянными молдингами. – Мне оно кажется знакомым, хотя я понимаю, что это невозможно. Я никогда не бывала в Париже. Люк начал говорить, но вдруг остановился. – Пусть Мари принесет тебе что-нибудь перекусить? Нора кивнула. Люк вел себя так, будто ее только что госпитализировали. Он даже помог ей встать. |