
Онлайн книга «Избранная»
– Что? – поражаюсь я. – Это ужасно. Почему они так поступили? – Напряженность между нашими фракциями сильнее, чем когда-либо, – отвечает она. – Мне это не нравится, но я мало что могу поделать. Я представляю, как Калеб стоит среди неофитов-эрудитов и ищет в толпе нашу мать, и у меня сводит живот. Я еще немного злюсь на него за скрытность, но не хочу, чтобы ему было больно. – Ужасно, – повторяю я и смотрю на пропасть. У перил в одиночестве стоит Четыре. Хотя он уже не неофит, большинство лихачей встречаются в этот день со своими семьями. Либо его семья не любит собираться, либо он не прирожденный лихач. Из какой фракции он мог перейти? – Это один из моих инструкторов. Я наклоняюсь ближе к матери и добавляю: – Немного пугающий, правда? – Красивый, – поправляет она. Я машинально киваю. Она смеется и убирает руку с моих плеч. Я хочу увести ее от Четыре, но, когда я собираюсь предложить отправиться в другое место, он оборачивается. При виде моей матери его глаза широко распахиваются. Она протягивает ему руку. – Привет. Меня зовут Натали, – сообщает она. – Я мать Беатрис. Никогда не видела, чтобы мать пожимала кому-нибудь руку. Четыре неловко берет ее ладонь и дважды встряхивает. Жест кажется неестественным для обоих. Да, Четыре не может быть прирожденным лихачом, если рукопожатие дается ему так нелегко. – Четыре, – произносит он. – Приятно познакомиться. – Четыре, – улыбаясь, повторяет мать. – Это прозвище? – Да. Он не развивает эту тему. Как же его зовут на самом деле? – Ваша дочь неплохо справляется. Я присматриваю за ее обучением. С каких это пор «присмотр» включает метание ножей и нагоняи при любой возможности? – Рада это слышать, – отвечает она. – Мне кое-что известно об инициации Лихости, и я переживала за дочь. Он смотрит на меня, переводит взгляд с носа на рот, со рта на подбородок. Затем он произносит: – Вам не о чем волноваться. Я против воли заливаюсь краской. Надеюсь, это незаметно. Он просто успокаивает ее, потому что она моя мать, или действительно верит, что я способная? И что означал этот взгляд? Она наклоняет голову. – Вы почему-то кажетесь мне знакомым, Четыре. – Не представляю почему. – Его голос внезапно становится ледяным. – Я не имею привычки общаться с альтруистами. Мать смеется. У нее легкий смех, бурлящий воздушными пузырьками. – Как и многие в наши дни. Я не принимаю это на свой счет. Он, кажется, немного расслабляется. – Ладно, не буду мешать вашему воссоединению. Мы с матерью смотрим ему вслед. Река ревет у меня в ушах. Возможно, Четыре был эрудитом – это объясняет, почему он ненавидит Альтруизм. Или, может, он верит статьям, которые Эрудиция издает против нас… против них, напоминаю я себе. Но все равно очень мило с его стороны сказать матери, что я неплохо справляюсь, ведь я знаю, что на самом деле он в это не верит. – Он всегда такой? – спрашивает она. – Хуже. – Ты завела друзей? – Несколько. Я оборачиваюсь на Уилла, Кристину и их семьи. Когда Кристина ловит мой взгляд, она улыбкой подзывает меня к себе, и мы с матерью идем по дну Ямы. Но прежде чем мы успеваем подойти к Уиллу и Кристине, невысокая, кругленькая женщина в черно-белой полосатой блузке касается моего плеча. Я дергаюсь, борясь с желанием смахнуть ее руку. – Прошу прощения, – произносит она. – Вы не знаете моего сына? Альберта? – Альберта? – повторяю я. – А… вы имеете в виду Ала? Да, я его знаю. – Вы не в курсе, где мы можем его найти? – спрашивает она, указывая на мужчину за своей спиной. Он высокий и массивный, как валун. Очевидно, отец Ала. – Извините, но я не видела его сегодня утром. Возможно, вам стоит поискать его вон там? – Я указываю на стеклянный потолок над нами. – О боже. – Мать Ала обмахивается ладонью. – Я лучше и пытаться не стану. У меня едва не случилась паническая атака, когда мы спускались. Почему вдоль этих тропинок нет перил? Вы что, сумасшедшие? Я чуть улыбаюсь. Несколько недель назад я, возможно, сочла бы подобный вопрос оскорбительным, но теперь я провела слишком много времени с переходниками-правдолюбами, чтобы удивляться бестактности. – Сумасшедшие – нет, – отвечаю я. – Лихие – да. Если увижу вашего сына, скажу, что вы его ищете. Я вижу на губах матери такую же улыбку, как у меня. Она ведет себя не так, как родители некоторых переходников, – вертит головой, разглядывая стены Ямы, потолок Ямы, пропасть. Разумеется, любопытство здесь ни при чем, ведь она альтруистка. Любопытство ей чуждо. Я знакомлю мать с Кристиной и Уиллом, а Кристина знакомит меня с матерью и сестрой. Но когда Уилл знакомит меня с Карой, своей старшей сестрой, она бросает на меня испепеляющий взгляд и не протягивает ладонь для рукопожатия. Она сердито смотрит на мою мать. – Поверить не могу, что ты общаешься с одной из них, Уилл, – говорит она. Мать кусает губы, но, разумеется, молчит. – Кара, – хмурится Уилл, – не надо грубить. – Ну конечно, не надо. Тебе известно, кто это? – Она указывает на мою мать. – Это жена члена совета, вот кто. Она управляет «добровольной организацией», которая якобы помогает бесфракционникам. По-вашему, я не знаю, что вы просто запасаете товары, чтобы раздавать членам своей фракции, в то время как мы не видели свежей еды уже месяц? Еда для бесфракционников, как же! – Прошу прощения, – спокойно произносит мать. – Полагаю, вы ошибаетесь. – Ошибаюсь? Ха! – рявкает Кара. – Уверена, вы именно то, чем кажетесь. Фракция беззаботных благодетелей без единой эгоистичной косточки. Ну конечно! – Не смейте так говорить с моей матерью, – говорю я, краснея, и сжимаю кулаки. – Еще одно слово, и, клянусь, я сломаю вам нос. – Полегче, Трис, – требует Уилл. – Ты не ударишь мою сестру. – Неужели? – Я поднимаю обе брови. – Уверен? – Он прав, не ударишь. – Мать касается моего плеча. – Идем, Беатрис. Мы же не хотим докучать сестре твоего друга. Ее голос спокоен, но рука сжимает мое плечо так сильно, что я едва не вскрикиваю от боли, когда она тащит меня прочь. Она быстро идет со мной к столовой. Перед самой столовой, однако, резко поворачивает налево в один из темных коридоров, которые я пока не исследовала. – Мама, – окликаю я. – Мама, откуда ты знаешь, куда идти? Она останавливается у запертой двери и поднимается на цыпочки, вглядываясь в основание голубоватой лампы, свисающей с потолка. Через несколько секунд она кивает и снова поворачивается ко мне. |