
Онлайн книга «Мой очаровательный снежный барс»
— Тогда отправляешься через два дня, Бернар, — оторвав глаза от документов, взглянул на брата. Бер согласно кивнул поднимаясь, поднялся и я. — Лизавета Михайловна, уточните у своей помощницы про документы, которые она должна была принести еще несколько часов назад. Я хочу их перепроверить лично. И, Лизавета, — сурово пожал губы, — я не потерплю некомпетентных людей. Котикова устало на меня посмотрела, молча набрав номер на селекторе. — Лена, вы нашли договор, о котором вас лично просил содиректор? Несите его сюда. Илария уже вышла? Хм, Илария. Я так полагаю, ее дочь? Интересно, такая же стерва, как и ее… Додумать я не успел. Дверь кабинета осторожно приоткрылась, и в нее впорхнула худенькая девушка с медными волосами. У меня екнуло сердце. Замерев, я неприлично открыл рот, а зверь внутри меня радостно заурчал, почувствовав свою самку. На пороге кабинета стояла моя Лара. Илария?! Боги, вы что, издеваетесь? Как так вышло? Зверь внутри взволнованно рыкнул, чувствуя пару, и едва не перехватил контроль. Благо рядом стоял Бер. Он быстрым движением положил свою мощную ладонь на мое плечо, сдавил его, приведя меня этим в чувство. Покосился на насторожившуюся женщину, как оказалось, мать моей пары, понимая ― она если не знала, то предполагала, кто я такой. Скорее всего, Лара что-то успела обо мне рассказать. В душе всколыхнулась гордость, а зверь довольно завозился. Ему, как и мне самому, было приятно, что наша пара о нас говорила своим близким. Девочка подняла глаза от листов, которые она держала в свах маленьких ладошках, и, нахмурившись обвела взглядом присутствующих, мазнув по мне. Напрягся. Моя малышка сделала шаг и вдруг, застыв, метнула на меня недоверчивый, ошарашенный взгляд. Белые листы бумаги выпали из ее пальцев, веером разлетевшись по кабинету. Лара беспомощно заморгала, словно пытаясь прогнать ведение, словно не веря в то, что видят ее глазки. Да, моя дорогая. Твои притягательные глаза тебя не обманывают. Признаться, сам был в не меньшем шоке, но внешне оставался спокойным. Бернар также не остался безучастным. Недоверчиво хмыкнув, он пробормотал: — Неисповедимы пути господни. Фыркнув, сделал шаг вперед к своей предначертанной. Она наконец отмерла, жалобно пролепетав: — Айсар? Ты что тут делаешь? — Все-таки не совпадение, — услышал унылое бормотание Лизаветы Михайловны, своей будущей тещи. О, боги. Сощурившись, делая еще один шаг вперед, решил пошутить, лукаво уточнил: — Илария Владимировна? Моя девочка побледнела и неожиданно, резко развернувшись, вылетела из кабинета, громко хлопнув дверью. Я недоуменно сдвинул брови, не понимая такой реакции, беспомощно повернулся к брату. Он смешливо фыркнув, указал на дверь. — Иди, догоняй свою беглянку. Я соберу документы. Благодарно кивнув, действительно побежал, думая о том, как догоню, смету в свои объятья и заклеймлю сахарные губы. Зверь радостно зарычал. О, да, он любил охоту не меньше меня. Особенно на сладеньких девочек. * * * Лара Я бежала по коридорам своей родной фирмы, не замечая встречающихся на пути ошарашенных моим поведением людей, и даже не совсем понимая, куда и зачем бегу. Все мои мысли занимал один наглый самоуверенный кошак, оказавшимся не кем иным, как содиректором моей фирмы. Моей. Как так получилось? Почему именно он? Он знал, кто я такая? И парность, получается, ничего не значит? Или не было никакой парности? И Айсар, мало того, что знал, кто я, так еще таким путем собирался втереться мне в доверие, чтобы… А, собственно, для чего? Когда этот вопрос всплыл в моем не совсем сейчас адекватном сознании, я, запнувшись, резко остановилась, чуть с разбегу не рухнув на пол. И быть моему носу, и не только носу, разбитым, пропахав этот самым пол, но меня успели поймать прохладные ладони и этим уберечь от падения. Повернув голову, столкнулась с холодными голубыми глазами, в которых сейчас плескался целый океан нежности и любви. Опешив от того, что увидела в глазах Айсара, застыла в его руках. Мой оборотень не мешкая наклонился и смял мои губы в жестком, голодном поцелуе, крепче сжав в своих сильных объятиях, сметая этим мою неуверенность, детские обиды и злость. Все стало неважным. Только он. Мой котико-мужчина. Оторвавшись от моих губ, он поцеловал меня в лоб, нежно погладил растрепавшиеся волосы, тихо спросил: — Ну, и зачем ты от меня убежала, моя маленькая, глупая девочка? И я не выдержала, глухо всхлипнула. Все страхи касательно Айсара и его возможной недобропорядочности в наших отношениях сразу исчезли, заменяясь пониманием, что этот мужчина никогда бы так не поступил. Никогда бы не предал. И мои страхи беспочвенны. Айсар, на миг растерявшись от потока моих слез, тяжело вздохнул, сильнее прижимая меня к своему мощному телу. — Ну, все, все, милая. Успокойся. Пойдем. Айсар, ни на секунду не отпуская мою дрожащую ладошку, привел меня в кафе, находящееся напротив здания нашего офиса. Предварительно лично отвел в уборную комнату, дабы я смогла привести себя в надлежащий вид. И даже там мою руку не отпустил, собственноручно умыв мое заплаканное лицо. Удивительный мужчина. Потрясающий и такой неземной. Мой. Никогда больше себе не позволю сомневаться в нем. Никогда. Интересно, а все оборотни такие, как мой Айсар? Хотя какая мне разница? Главное, он со мной. В кафе мужчина медленно и четко рассказал мне, кто он и кем является уже с профессиональной стороны своей личности. Немного напугал своей откровенностью. Оказалось, что мой мужчина достаточно состоятельный и важный чело… к-хм, оборотень. И лично он, не говоря уже о его семье, владел несколькими, достаточно крупными предприятиями по всему миру. Не только «Котофф». А Бернар ― его извечный заместитель, помощник и компаньон. И даже у него, Бернара, имелся свой личный немалый доход. Несколько печатных изданий, работающих ― как и у самого Айсара на его предприятиях, ― без его на то личного участия. Одна картинная галерея. И несколько мелких охранных фирм. |