
Онлайн книга «Хроники Империи Ужаса. Гнев королей»
Вартлоккур молча уставился на свои высохшие от старости руки. Ему вовсе не требовался пыточных дел мастер для тех мук, которые он сейчас переживал. – Ты снова разрушил еще одно королевство. На этот раз – собственным бездействием. Выйдя наружу, он поднялся на продуваемую всеми ветрами стену, глядя в бездну каньона. Над его плечом парил Радеахар. Если бы Нерожденный обладал голосом, он наверняка сейчас бы стонал от горя. Даль безучастно сидел в седле. Он оставил все мысли о побеге – слишком пристально наблюдали за ним эти люди, постоянно держа его в середине отряда. Их теперь было почти четыре сотни – все закаленные ветераны, под началом самого герцога. – Гейлс едет! – крикнул сэр Мортин. Даль поднял взгляд. Гейлс с полудюжиной разведчиков возвращались с пограничного поста на дороге между Кавелином и Алтеей. Гейлс остановился перед герцогом. Вид у него был озадаченный. – Ну как, полковник? Сможем мы пересечь границу? – Да, ваша светлость. С легкостью. – С чего тогда ты такой мрачный? – Потому что на пограничном посту никого нет. Алтейцы говорят, что все ушли позавчера. – И это необычно выглядит? – Более чем. Даже пугает. Полагаю, это означает, что все войска мобилизуют в преддверии боев дальше на востоке. – Когда ты уезжал, никакой угрозы войны не было? – Никакой, ваша светлость. У короля хватало забот, но я не вижу никаких причин для мобилизации, кроме внутренних. – Нам стоит как можно скорее встретиться с Ингер. Проклятье, если бы мы хоть что-то знали… Слишком уж зловещим кажется молчание. – Полностью согласен, – кивнул Гейлс. Даль все слышал, и у него сильнее забилось сердце. Война между людьми короля и королевы? Кристен могла оказаться в опасности. Нужно было бежать, чего бы это ни стоило. Гейлс снова поехал вперед. Пришпорив коня, герцог поспешил за ним. Гейлс обернулся на зов герцога. – Да, ваша светлость? – Заметил, как воспринял твое известие наш гость? – Прошу прощения, нет. – Он был крайне встревожен. Тебе не удалось перетянуть его на нашу сторону? – Он даже слышать об этом не хотел. – Жаль. – Таковы уж люди Рагнарсона. Он умеет внушить преданность. – Такое впечатление, будто ты им восхищаешься. Гм… не важно. Не оправдывайся. Возможно, Хаас все-таки окажется нам полезен. Даже не будучи на нашей стороне. – Ваша светлость? – Он ведь весьма неравнодушен к невестке Рагнарсона? Ты говорил, ее отправили в убежище перед игрой в захваты? – Да, отправили. – Как думаешь, он знает, где она? – Возможно. – Дадим ему сбежать. И пусть за ним следят. Если он отправится к ней – мы многое выигрываем. Если нет – ничего не теряем. Не настолько уж он для нас важен. Гейлс кивнул, с трудом скрывая недовольство. – Если убрать потенциальных претендентов, все станет намного проще. – Именно это я и имел в виду. – Он сбежит сегодня ночью. Кто-нибудь совершит дурацкую ошибку. – Хорошо, полковник. Хорошо. Так это и есть граница? За которой лежит сказочное королевство Кавелин? – Оно самое, ваша светлость. Хотя на вид оно мало отличается от любого другого. Гейлс поторопил лошадь. «Отличается мало, – подумал он. – И все же оно намного приятнее большинства других». Он чувствовал себя так, словно возвращался домой. Требилькок упал в кресло в кабинете Пратаксиса. – Она все еще тянет время, – сказал он. – Я дал ей последний срок, предупредив, что не смогу сдерживать Криденса дольше чем до завтра. Думаю, придется добавить что-нибудь еще, чтобы заставить ее наконец решиться. Дерель кивнул, не поднимая взгляда, и подвинул ему листок бумаги. – Взгляни. Майкл прочитал письмо. – Откуда оно пришло? – Его передал твой друг Дантис. Он попрощался и сказал, что, может, встреча с тобой случится где-то по дороге в Тамерицию. Мне еще показалось, будто он решил стишки сочинять. – Гм… значит, он все-таки был прав. У Браги действительно получилось. Шесть дней назад? – Сейчас он должен быть уже в Троесе. – Дерель показал на небольшую, грубо нарисованную карту для измерения расстояний, на которой приходилось пользоваться циркулем. – И возможно, покончил с тем, что собирался сделать. – Покончил? – Или покончили с ним самим. Криденс готов? Если об этом знает Дантис, скоро будет знать все королевство. Полагаю, в нашем распоряжении не больше суток. – Майкл, застонав, поднялся на ноги. – Я сообщу Криденсу. Наверняка он захочет привести войска в еще большую готовность. А потом займусь королевой. Возможно, нам удастся ее вывезти до того, как разойдутся новости. В покои Лиакопулоса без приглашения ворвался молодой сигнальщик. – Сэр… сэр… Тебе лучше подняться на башню, сэр. – Что с тобой, парень? У тебя такой вид, будто ты призрака встретил. Юноша судорожно сглотнул: – Может… может, даже хуже. Сэр, возможно, король мертв. Лиакопулос вскочил: – Что? – Сообщение пришло еще не полностью, когда меня послал сержант Типке, сэр. Но Майсак сообщает о каком-то сражении. Некоторые только что оттуда вернулись и заявляют, что все остальные погибли. – Ладно. – Лиакопулос схватил пояс с мечом и плащ. – Идем. И успокойся. Наверняка это какая-то ошибка. Но ошибки не было. Лиакопулос потребовал повторить сообщение. Ничего особо нового он не узнал, хотя подробностей появилось несколько больше – стало известно, что постепенно прибывали оставшиеся в живых. – Это вселяет надежду. Сообщение командиру гарнизона Майсака, – приказал Лиакопулос сержанту сигнальщиков. – Не выпускать оттуда выживших, пока не станет окончательно ясно, что случилось. И не передавать ничего в Воргреберг без моего личного одобрения. И еще, сержант: ни ты, ни твои люди не должны ни с кем больше общаться. Мне вовсе ни к чему, чтобы распространялись всякие слухи до того, как мы точно выясним, что произошло. Понятно? Сержант, который был ветераном как гражданской, так и Великих Восточных войн, все понял. – Я за этим прослежу, сэр. – У кого следующая смена? – У Ромина, сэр. – Он ведь из марена-димура? – Да, сэр. – Прекрасно. Исполняй. |