Кто-то присаживается рядом, просовывает руку мне под голову.
– Меррик, сядь, пожалуйста.
– Уходите, – сиплю я.
– Меррик. – Чьи-то руки усаживают меня прямо, прислоняя к стене камеры.
Я открываю глаза. Свет факела отражается на медных пуговицах на мундире Тристана. К моему удивлению, с ним Рэйнальт. Я поднимаю взгляд на своего белобрысого друга.
– Его величество не запрещал приводить к тебе врача, – объясняет Тристан.
– Но и не приказывал его позвать, – сухо добавляет Рэйнальт. – Впрочем, я все равно здесь. Где болит?
– Нога, – выдыхаю я. – И, кажется, ребро сломано.
Рэйнальт хмуро взирает на кровавую дыру на моей рубашке.
– Что у вас произошло?
Я начинаю качать головой, но вовремя одумываюсь.
– Это слишком трудно объяснить.
– Поторопись, – говорит Тристан. – Когда закончишь, я выпущу тебя.
Закрыв камеру, он уходит дальше по коридору. Интересно, сколько раз за сегодня он прямо или косвенно ослушался приказов?
Рэйнальт достает флягу из сумки и сует ее мне в руки.
– Пей. Приятного будет мало.
Он кусочек за кусочком достает стекло из моей ноги. Каждый осколок приносит новую боль. Но одного глотка из фляги достаточно, чтобы притупить ее – обжигающая жидкость стекает по горлу в желудок, и я закашливаюсь.
Затем Рэйнальт наносит мазь на порезы и обматывает ногу чистым бинтом. Осторожно надавив на грудную клетку, нащупывает сломанные кости, и я с трудом проглатываю крик.
– Боюсь, с ребром я ничего сделать не могу, разве что перевязать его. Прости, Меррик.
По крайней мере, благодаря его перевязке я уже не чувствую себя так, будто в любой момент развалюсь на кусочки.
Он садится на корточки.
– Что произошло?
Я не могу рассказать о короле. Не хватало, чтобы умер кто-то еще из-за того, что мой отец увидел в звездах.