
Онлайн книга «Леди, которая выжила»
— Как думаешь, ты сможешь быть счастливым здесь, в Мисти Лейк? — спросила она. — Этот городок мне нравится. И, несмотря на заминку перед открытием, практика у меня идет хорошо. Она вздохнула. Каменная маска доктора Джейса была на месте. — А что насчет людей? — настойчиво продолжила она. — Тебе нравятся здешние жители? Он пожал плечами. — Люди здесь особенные. Для них много значат традиции, — он покачал головой. — И им трудно доверять мне. — Твоя связь со мной не помогает доверию. — Нет, это из-за возраста, — возразил Джейс. — Хоть я и получил образование в одном из лучших колледжей, люди не хотят доверять свое здоровье кому-то настолько молодому. Не проходит и дня, чтобы пациент не упомянул доктора Филмора, — он покачал головой. — Какая ирония, не правда ли? Их слепая вера в этого старого козла? «Более чем ирония», — подумала Мэдди, откидываясь на спинку сиденья. — Лечить недоверчивых пациентов сложно. Они не прислушиваются к совету, даже если будут страдать. Как человек со стороны, я вижу преимущество в том, чтобы жить среди людей, которых ты знаешь всю свою жизнь. Но как врач, скажу, что иногда упертость этих людей сводит с ума. Мэдди в ответ пожала плечами. — Они научатся доверять тебе, — сказала она. — Как и я, — она улыбнулась. — Это настоящий успех, если учесть, что моя вера в докторов была разрушена до основания твоим предшественником. Его профиль смягчился, когда он снова повернулся к ней лицом. — Ты прекрасный доктор, Джейс. И доверие — это только вопрос времени. Они тоже увидят это. Он смутился, и она удивилась. Джейс не был излишне скромным. Определенная степень высокомерия была присуща людям его профессии. Но она сумела польстить ему, и это Мэдди понравилось. — Надеюсь, ты права. От этого могут зависеть некоторые жизни. Не говоря уже об успехе моей практики. Джейс повернул багги на грунтовую дорогу, которая вела в лес, и дернул подбородком: — Говоря об упрямых пациентах… Впереди уже был виден дом миссис Мид. Загородный коттедж расположился на небольшой поляне в лесу на вершине холма. Тропа была узкой и крутой. Мэдди крепко ухватилась за сиденье, пока багги тащился вверх по склону. Наконец, они выехали на подъездную дорожку. — С миссис Мид может быть трудно, — сказал Джейс. — Во время моего последнего визита, когда я хотел прослушать ее легкие, она пригрозила мне скалкой. Мэдди усмехнулась, представляя себе эту сцену. — Может, мне подождать здесь? — спросила она. Джейс покачал головой. — Это может занять время. Пойдем со мной, — он погрозил пальцем. — Но не вмешивайся, я тебя прошу. Она кивнула, но ничего не стала обещать. Ей надоело держаться в тени. Джейс помог ей выбраться из багги, и они направились к крыльцу. Сын миссис Мид, Картер, открыл дверь еще до того, как Джейс успел постучать. — Заходите, док, — сказал Картер. — Я буду в саду, если понадоблюсь. Он приветствовал Мэдди прохладным кивком и проводил их внутрь. Воздух был наполнен восхитительным ароматом знаменитых кексов миссис Мид. Нагромождение тарелок со свежей выпечкой выстроилось в центре кухни на большом столе. Миссис Мид сидела рядом со столом, накрыв мокрым полотенцем ногу, которую уложила на стул. Мэдди повернулась спиной к раковине, пока Джейс осматривал пациентку. Чуть повернув голову, она смогла увидеть, как он поднимает полотенце, раскрывая опухшую ногу. Джейс нахмурился, заметив капли жидкости, сочащиеся из волдырей на пальцах ног. — Вы не следовали моим указаниям, не так ли, миссис Мид? Дородная женщина только махнула рукой. — Я слишком занята, чтобы расслаблять ноги каждый раз, как они начинают болеть. — А как насчет диеты? Она скривилась, как будто увидела что-то мерзкое. Джейс оглядел кухню. — И вы каждый день печете эти кексы и пироги. — Конечно, — резко ответила она. — Это моя жизнь. Разногласия между врачом и пациентом были очевидны. Мэдди понимала, к чему все идет — и итог в случае с миссис Мид был бы плачевным. Она подумывала вернуться в багги, чтобы избежать неудобной сцены, но любопытство и желание помочь удержало ее на месте. Джейс раскрыл свою сумку. — И когда вы выпекаете все эти кексы с сахаром и глазурью, вы их пробуете, ведь так? Миссис Мид сузила глаза. — К чему вы клоните? — О, я думаю, вы знаете, миссис Мид. Я спрошу еще раз, вы пробуете все эти кексы? — Я обязана пробовать каждую партию. — Угу, — он приставил стетоскоп к ее груди над вырезом фартука и начал выслушивать сердце. К облегчению Мэдди, женщина не стала тянуться за скалкой. — А сколько партий вы выпекаете каждый день? — спросил Джейс, проверяя пульс своей крупной пациентки. Она приподняла подбородок. — По крайней мере, восемь, — проворчала миссис Мид, выдергивая свою руку из его руки. Джейс нахмурился. — Как я уже упоминал ранее, эта проблема с ногами началась из-за плохого питания. Вы должны похудеть. Тридцать фунтов, по крайней мере. Челюсть миссис Мид упала с силой наковальни. — Вы должны перестать столько есть. — Нет, я никогда… — щеки пожилой женщины вспыхнули огнем. — Именно поэтому ваши ноги размером с пни, — сказал Джейс. Миссис Мид ахнула, и Мэдди ахнула вместе с ней. Она должна была что-то сказать, чтобы смягчить ситуацию, прежде чем Джейс зайдет слишком далеко. — Выпечка — это ее средство прокормить семью, доктор Меррик. В местных гостиницах этими кексами и пирогами кормят приезжих гостей. — Так и есть, — вмешалась миссис Мид. — Сейчас идет летний сезон. Мне нужно содержать семью, мне нужно кормить ее. Вы не можете требовать, чтобы я отказалась от выпечки. — Никто от вас этого не ждет, — заверила ее Мэдди. Она взглянула на Джейса и пожалела об этом. Его лицо было словно сделано из стали, на горле билась жилка. Мэдди повернулась к миссис Мид, прежде чем он взорвался: — Но, возможно, нет необходимости пробовать каждую партию, мэм. — Я… — Вы печете эти кексы день за днем уже более десяти лет. Без сомнения, рецепт вы используете один и тот же. — Ну, конечно же. — И значит, вам не нужно пробовать их все, правда? — продолжила Мэдди. — Вы и так знаете, что по семейному рецепту все получится просто замечательно. |