
Онлайн книга «Тайна комнаты без пола»
Пройдя по выложенному кирпичом туннелю метров тридцать, они уперлись в массивную дверь. Она была закрыта, но легко открылась, как только Фрэнк повернул шарообразную ручку. — Она, наверное, открывается автоматически, когда опускается вымощенный плитками пол, — прошептал он. — А телефон тогда зачем? Фрэнк пожал плечами, — Ну, может, для связи с домом, когда тут кто-нибудь скрывается… Или, скажем, здесь стоит наблюдатель и сообщает о том, что делается вокруг. Ребята посветили вокруг себя фонариками. — Кажется, мы в подвале, — тихо проговорил Джо. В огромном помещении было сыро, пахло плесенью. На цементном полу стоял ларь для угля, рядом с ним совершенно новый на вид кондиционер; закопченный очаг был окутан паутиной. В дальнем углу находилась ведущая наверх лестница. — Может, не стоит рисковать? — повернулся Фрэнк к брату. — Вернемся, и дело с концом? — Ты с ума сошел?! Упустить такой шанс поговорить с профессором Дарроу? Ребята осторожно подошли к лестнице и на цыпочках начали подниматься. Лестница привела их в кухню. Они стали подниматься дальше: ступеньки скрипели у них под ногами, но, к счастью, гремевшая на первом этаже музыка заглушала звук шагов. Поднявшись на второй этаж, они оказались в коридоре. Здесь было тихо и темно, и только из-под одной двери выбивалась узкая полоска света. Ребята остановились. — По-моему, это лаборатория, — прошептал Фрэнк. — Сейчас проверим, — тихо отозвался Джо. Фрэнк осторожно приоткрыл дверь, и братья увидели профессора Дарроу, который рассматривал пробирку с какой-то цветной жидкостью… Вдруг он оглянулся и, увидев ребят, так сильно вздрогнул, что жидкость выплеснулась из пробирки на стол. — Профессор Дарроу? — спросил Фрэнк. Джо тихо закрыл за собой дверь. Рука ученого дрожала, когда он ставил пробирку в ячейку подставки. Не мигая, он смотрел на ребят полными страха глазами. — Кто вы такие? Что вам нужно? — выкрикнул он дрожащим голосом. — Мы — Фрэнк и Джо Харди, сэр, — ответил Фрэнк. — Сыновья Фентона Харди. Он предполагал, что эксперту по расследованию преступлений фамилия их отца должна быть известна. Но Дарроу продолжал смотреть на них все тем же остановившимся взглядом. — Наш отец — частный детектив, — пояснил Джо. — Возможно, вы о нем слышали. — Возможно. — Глаза ученого словно буравчики сверлили ребят. На нем был белый лабораторный халат, венчик редких седых волос окаймлял лысину. — Что вам здесь надо? — Декан Гиббс из Западного университета попросил нас разыскать вас и… — начал Фрэнк. — Он вас попросил!.. Значит, вы пришли сюда шпионить? — Это неправда! — воскликнул Фрэнк. — Декан прислал, нам телеграмму. Вас разыскивает ваша сестра, — быстро вставил Джо. — Она просила вас с ней связаться. Она беспокоится, потому что… Джо остановился на полуслове: рука профессора потянулась к какому-то странному, похожему на круглый рефлектор прибору, стоявшему на лабораторном столе. — Фрэнк! Осторожно!.. В мгновение ока Джо отскочил к двери. Но Фрэнк не успел среагировать, и, когда из прибора хлынул слепящий свет и залил всю комнату, юноша оцепенел и замер, как статуя. У него отключилось сознание! Шнур от прибора тянулся к розетке в стене. Прежде чем Дарроу успел навести прибор на него, Джо выдернул вилку. — На помощь! На помощь! — закричал профессор. Джо в отчаянии озирался. Музыка внизу умолкла, и на лестнице послышался топот. «Странг со своей шайкой! — понял Джо. — Надо бежать! Но куда?..» В этот момент Дарроу бросился к нему и попытался скрутить ему руки. Джо вырвался и с такой силой оттолкнул профессора, что тот отлетел назад и, ударившись об угол лабораторного стола, упал, сопровождаемый каскадом пробирок, реторт и приборов. Быстрее молнии Джо выскочил в соседнюю комнату и захлопнул за собой дверь. Странг и его подручные уже вбегали в лабораторию. — Туда! — крикнул Дарроу, указывая на дверь, за которой скрылся Джо. Бандиты бросились в погоню, но Джо уже успел спрятаться в оконной нише, за тяжелыми темно-красными портьерами. Несколько минут спустя Странг, возвращаясь в лабораторию, прошел мимо скрытого за портьерой Джо. Через открытую дверь юный детектив слышал его разговор с профессором. — Знаю я этого парня, — говорил Странг, очевидно имея в виду Фрэнка. — Эти двое — сыновья одного очень ловкого шпиона, которого специально заслали в Бейпорт, чтобы выкрасть ваше изобретение. — Так я и знал!.. — воскликнул Дарроу. — Значит, это неправда, что они имеют какое-то отношение к Фентону Харли? — Вранье чистой воды! Откровенно говоря, Харди сейчас состоит у меня на службе — отвечает за вашу безопасность и сохранность вашего изобретения. — Голос Странга звучал твердо и убедительно. — Не беспокойтесь, профессор! Сейчас мы изловим второго и сдадим обоих в ФБР. — Будем надеяться! — Дарроу тяжело вздохнул. — Какой же я несчастный человек! Сначала университетское начальство и завистливые коллеги помешали мне получить деньги на исследования, теперь за мной охотятся какие-то шпионы… — Кстати, а когда этот мальчишка придет в себя? — Я дал ему самую маленькую дозу. Он очнется, когда… Тут слова профессора заглушил пронзительный сигнал тревоги, доносившийся с первого этажа. Странг и Дарроу выбежали из лаборатории. Как только их шаги затихли в отдалении, Джо выскочил из-за портьеры и бросился в лабораторию. Фрэнк все еще стоял неподвижно. Джо налил в лабораторный стакан воды из крана и плеснул в лицо брату. Фрэнк слегка вздрогнул. — Фрэнк! Фрэнк, ты слышишь меня? Джо тряс брата, хлопал его по щекам, пока тот не начал понемногу приходить в себя. Однако вспомнить, что с ним произошло, Фрэнк так и не смог. — Странг убедил профессора, что его преследуют шпионы — мы в том числе, — торопливо рассказывал ему Джо. — Только что они услышали какой-то сигнал и побежали вниз. — Знаешь, меня, наверное, парализовали тем же прибором, что и охранника в «Хейли-билдинг»! — Надо выбраться отсюда! — перебил его Джо. — Дарроу вбил себе в голову, что мы намерены его похитить.'— Подожди секунду, Джо! Что это за тревога внизу? Может, это полиция или даже отец? — Может быть, — согласился Джо. — Давай посмотрим! Выбравшись на парадную лестницу братья остановились и попытались по голосам определить, что происходит внизу. — Ну вот, идут! — говорил Странг. — Вроде поймали. Это из-за него включилась сигнализация! |