
Онлайн книга «Тайна летающего экспресса»
Захватив куртки девушек, братья побежали к фотомагазину. Это был очень маленький магазин; в его витрине красовались запыленные фотоаппараты, кассеты с пленкой, книги по искусству… Когда они открыли дверь, зазвонил звонок и из задней двери выскочил рыжий мужчина с короткой бородкой. — Вы Рэнс Нипо? — спросил Фрэнк. Мужчина с хрустом разминал костяшки пальцев. — Ну да,— ответил он.— Пленка нужна? — Нет,— ответил Фрэнк и, назвав свое имя, спросил об Айоле и Келли.— Мы слышали, что вы разговаривали с ними в «Декор Шопе» и вместе вышли из магазина. Рэнс Нипо не отрицал, что Келли и Айола покинули магазин вместе с ним. — А что в этом плохого? — Конечно, ничего, мистер Нипо. Но постарайтесь вспомнить, может, девушки говорили, куда пойдут потом? — Блондинка интересовалась украшениями из маленьких блестящих шариков,— разговорился наконец Нипо.— Она только что купила какую-то статуэтку, украшенную ими. Я услышал, как она спрашивала, где можно найти такие украшения. Продавщица ответила, что не знает, и тогда я представился и сказал, что эту информацию можно получить в моем магазине. — И вы привели их сюда? — удивленно спросил Фрэнк. — Да… Я дал им каталог для фотографов, чтобы они посмотрели название компании. Они нашли, что искали, и ушли. Объяснили, что договорились встретиться в пиццерии с двумя приятелями, которые, впрочем, все равно опоздают. — Вот спасибо! Это они о нас! — воскликнул Фрэнк. Нипо хихикнул. — Желаю хорошо провести время. Судя по вашему виду, это вам не повредит. Фрэнк и Джо поблагодарили его и попрощались. — Давай еще раз заглянем в пиццерию,— нахмурившись, предложил Фрэнк. Они вошли и взволнованно оглядели ресторан. — Да вот же они! — воскликнул Джо. Келли и Айола сидели за столиком, сервированным на четверых. — И где это вы, бездельники, так долго шлялись? — сердито осведомилась Келли. — Вы что, не понимаете,— перебила ее Айола,— что «Летающий экспресс» вот-вот отплывет? — Подождите,— защищался Джо.— Мы с Фрэнком пришли вовремя, а вот вас не было, и мы отправились на поиски. — Мы, наверно, разминулись на какие-то секунды,— мило улыбнулась Келли. — И вообще, к чему эти препирательства? — присоединилась к ней Айола. Она махнула официанту, и тот немедленно принес заказанную пиццу. Порции Фрэнка и Джо были обильно посыпаны перцем. — Это наша маленькая месть,— пропела Келли. Прежде чем приступить к еде, Фрэнк позвонил в полицию, сообщил, что все в порядке, девушки нашлись, и вернулся к столу. — Сегодня был не самый удачный день,— сказала Айола.— Наши куртки украли, когда мы были в фотомагазине. Представить себе не могу…— Она замолчала, увидев, что Фрэнк извлекает из сумки их куртки.— Где вы их… — Потом объясню,— прервал ее Фрэнк.— Пойдем, а то опоздаем. Джо заплатил, и они устремились к пристани. Ребята успели подняться на «Летающий экспресс», а всего через пару минут судно уже стало набирать скорость. Корпус его, словно стрела, нацеленная на Бейпорт, вздымался над водой. Спенсер Гивен с несчастным видом подошел к Фрэнку и Джо. — Вы ничего не замечаете? Фрэнк огляделся. — Честно говоря, пассажиров стало намного меньше. — Вот именно. Многие решили, что «Летающий экспресс» опасен, и бросили нас! Они вернутся в Бейпорт на автобусе. Вы понимаете, о чем я говорю? — Мы всё понимаем, мистер Гивен,— сказал Джо.— Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы восстановить веру в «Летающий экспресс». — И мы тоже,— вмешалась Келли.— Мы всем знакомым будем его рекомендовать! Гивен с трудом выдавил улыбку. — Буду весьма обязан. Посмотрим, как поработают ваши приятели на обратном пути. Четверка расположилась в салоне, и братья рассказали девушкам, какие волнения им пришлось пережить в «Декор Шопе». — Ну и ну! Вы нас, кажется, совсем дурочками считаете! — усмехнулась Келли.— Ох, Айола, я даже не знаю, как на это реагировать! — Не вижу ничего смешного! — рассердился Фрэнк.— Мы ведь думали, что с вами что-то случилось! — Да, конечно, мы понимаем…— И Айола ласково положила голову на плечо Джо. — Скажите,— спросил Фрэнк,— а вы уверены что просто-напросто не потеряли свои куртки? — Нет, их точно украли,— покачала головой Келли.— Мы держали их в руках, когда входили в магазин Рэнса Нипо. А пока искали адрес компании, они исчезли. Мы решили, что их взял кто-то из покупателей… — Или же,— задумалась Айола,— это мог быть мистер Нипо. Мы не особенно следили за ним, пока листали каталог. — Вы правы. Пока мы ни в ком не можем быть уверены. — Детский сад какой-то,— вздохнула Айола. Фрэнк покачал головой. — Я не думаю, что это всего лишь шутка,— сказал он.— За этим происшествием стоит что-то весьма серьезное… — Это могло быть своего рода предупреждением,— добавил Джо. — Или же кто-нибудь хотел задержать нас в городе, чтобы мы опоздали на «Летающий экспресс». Может, на этот рейс у них запланирована какая-то грязная работа. Они замолчали, задумавшись, но вскоре Фрэнк прервал молчание. — Все, что мы можем сделать,— заявил он, вставая,— это ходить по кораблю и не спускать глаз с пассажиров. — Давайте разделимся,— предложила Келли.— Впереди пойдем мы с Айолой, а вы за нами. Так они прогуливались некоторое время, то и дело останавливаясь, чтобы перекинуться парой слов с пассажирами. Фрэнк и Джо дважды прошли мимо девушек, но ни тем, ни другим сообщить было нечего. Через какое-то время Джо заметил: — Мы уже подходим к Бейпорту. И пока ничего не случилось… — Постучи по дереву, — посоветовал Фрэнк. Уже смеркалось, когда «Летающий экспресс» вошел в бейпортскую гавань. Вдали мерцали огни города, и восходящая луна бросала на воду серебристые отблески. Маленькие суденышки собирались к пристани со всех концов залива. Рулевой «Летающего экспресса» выключил двигатель, и корабль замедлил ход; он был уже в какой-нибудь паре сотен ярдов от берега. Пассажиры оживились. Собрав вещи, они толпились у выхода, ожидая спуска трапа. Братья Харди стояли на палубе, рядом с рулевым и Спенсером Гивеном, и наблюдали за движением лодок в гавани. Сквозь вечернюю дымку два катера, один за другим, летели наперерез «Летающему экспрессу». — Надеюсь, эти парни сообразят, что пора изменить курс, — пробормотал Джо. Мгновение спустя Фрэнк крикнул: |