
Онлайн книга «Тайна гиганта пустыни»
— Потрясающе! — закричал Джо, залезая в карманы куртки Чета. — Давай скорее посмотрим на фотографии! Однако, к ужасу всех Харди, фотографии исчезли! — Ничего, вы сможете изучить копии, оставшиеся в лаборатории, — улыбнулся Чет. — Пошли скорее за ними, — сказал мистер Харди. — Надо выяснить, что это за человек и какое дело его интересует — то, над которым я сейчас работаю, или дело о пропаже Графтона. Ребята поспешили в лабораторию, но, к своему удивлению, застали там полный кавардак. Было совершенно очевидно, что здесь был произведен обыск, причем в страшной спешке. Ребята так и не смогли найти напечатанные Четом фотографии. — Это многое объясняет, — заметил Джо. — Ударив Чета, вор вернулся сюда, чтобы забрать фотографии и негативы. — Но мы теперь никогда не узнаем, кто же это был, — простонал Фрэнк и тут же закричал: — Посмотрите! На дальней стене лаборатории висел небольшой клочок бумаги с надписью: БЕРЕГИТЕСЬ, ХАРДИ! Под этими словами был нарисован мужчина, к сердцу которого была направлена стрела. — Нельзя сказать, что он хороший художник, — произнес Джо. — Послушай, Фрэнк, тебе это ничего не напоминает? — Если очень напрячь воображение, то я бы сказал, что он напоминает мне контуры исполина пустыни. — Господи, если бы только у нас были фотографии! — Можно напечатать еще несколько экземпляров, — невинно произнес Чет. — Я спрятал негативы в секретном отделении вашего рабочего стола. Вы забыли, что я хороший детектив? Похвалив Чета за столь разумный поступок, обрадованные ребята поспешили проявить негативы. Вернувшись в дом, они собрали небольшое совещание и выяснили, что никто из них никогда прежде не встречал темноволосого мужчину атлетического телосложения, а также седого стройного человека, спускающегося на фотографии по тропинке, ведущей к дому Харди. — Думаю, этот темноволосый мог слышать весь наш разговор с мистером Доджем. Если он не имеет никакого отношения к исчезновению Уилларда Графтона, то зачем ему было сюда приходить? — А этот таинственный телефонный звонок? — добавил Джо и кратко изложил отцу содержание сделанного по телефону предупреждения. — Вот что я вам скажу, — вмешалась в разговор тетушка Гертруда. — Этот ужасный человек подслушал у двери разговор о таинственном исчезновении Графтона, а потом ударил Чета по голове, чтобы вы поняли, что от этого дела нужно держаться подальше. — Но послушай, тетушка Гертруда, — серьезно сказал Джо, хотя его глаза при этом смеялись, — единственное, о чем мы мечтаем — это спокойно провести в Калифорнии свои каникулы. — Представляю, какими они будут спокойными, — резко ответила тетушка. — Вы то и дело будете попадать из огня да в полымя. Миссис Харди была женщиной более спокойной. Она тоже волновалась за сыновей, но верила в их способности, в том числе в способность позаботиться о себе. — Будьте осторожны! — только и сказала она. На следующее утро Фентон Харди и его сыновья отправились в полицейское управление Бейпорта, не забыв прихватить с собой фотографии. Детектив всегда работал рука об руку с полицией и тем самым завоевал уважение и дружбу ее шефа, Эзры Коллига. — Ну, с одним из них все ясно, — сказал шеф, рассматривая фотографию посетителя, изменившего свое решение и не подошедшего к дому Харди. — Это Чарлз Блекли, основатель сберегательного банка Бейпорта, один из наших уважаемых граждан. Может быть, он плохо знает окрестности и просто перепутал ваш дом с чьим-то еще. А вот этот парень в кустах мне очень подозрителен. Надо проверить, есть ли он в нашей картотеке. Проверка оказалась безрезультатной. — Не повезло нам, ребята, — сказал Фентон. — А теперь мне пора возвращаться к моим делам. С этими словами он откланялся, а ребята отправились в офис мистера Доджа, где адвокат представил их высокому лысому человеку в темном классическом костюме. — Ребята, познакомьтесь, это мистер Клемент Браунли, дядя Уилларда Графтона! Когда братья рассказали о нападении на Чета Мортона, лицо мистера Браунли стало очень серьезным: — Ребята, я не имею права подвергать вас опасности, даже ради моего племянника, — сказал он. — Может быть, нам стоит прекратить расследование? — Ну что вы, мистер Браунли, мы уже добились кое-каких результатов, — запротестовал Джо. — Разве вы не понимаете, это нападение на Чета доказывает, что ваш племянник не просто прогуливался по пустыне и случайно там заблудился. Совершенно очевидно, что он находится в руках каких-то людей, которые очень не хотят, чтобы его нашли. — Посмотрите на эту фотографию, — сказал Фрэнк. Адвокат и Браунли внимательно рассмотрели лицо человека, сидящего в кустах, но, к большому разочарованию братьев, и тот, и другой отрицательно покачали головами: — Мы никогда раньше его не встречали. Но если у нас появится хоть малейшая зацепка, мы тут же дадим вам знать, — пообещал адвокат. Весь следующий день братья готовились к поездке. Чтобы ничего не забыть, они проверили собранные вещи по списку. — Темные очки и широкополые шляпы — солнце там печет будь здоров! — по пунктам перечислял Джо. — Разумеется, надо захватить с собой фляжки. — Не забудь и теплые вещи, — напомнил Фрэнк. — Ночью в пустыне бывает очень холодно. На следующее утро Джо вскочил чуть свет с криком: — Калифорния! Мы едем в Калифорнию! Тетушка Гертруда приготовила им на дорогу сытный завтрак, состоявший из большого куска хорошо прожаренного мяса, жареной картошки и салата. — А где отец? — спросил Фрэнк. — Уехал еще до завтрака по своим делам. Такой уж у нас странный дом! — посетовала тетушка Гертруда. Джо позвонил на ферму к Мортонам и спросил Чета, готов ли он отправиться в путь. — Да вот я все размышляю, — тревожно ответил Чет. — Предположим, тот человек, который на меня набросился, тоже находится там? Мне совсем не улыбается получить еще один удар по голове. — О чем он там говорит? — нетерпеливо поинтересовался Фрэнк. — Похоже, он слегка трусит, — ответил Джо достаточно громко, так, чтобы Чет его услышал. — Эй, я и не думаю трусить, — запротестовал он. — Наоборот, я не могу дождаться, когда мы полетим на запад и узнаем, что такое мексиканская кухня! Через три часа все трое встретились в аэропорту и направились к голубому одномоторному самолету, недавно приобретенному Фентоном Харди. Пилот, стройный, загорелый молодой человек по имени Джек Вейн, не раз давал братьям уроки по управлению самолетом, и теперь Фрэнк собирался сам вести самолет в Калифорнию. |