
Онлайн книга «Крутые повороты»
Джо, чувствуя, что падает навзничь, попытался уцепиться за что-нибудь, но руки его хватали лишь воздух. Он ударился правым боком о стенку и покатился вниз по ее изгибу. Спустя несколько секунд он лежал на дне желоба, с трудом переводя дыхание, ошеломленный и растерянный. — Джо, ты в порядке? — с тревогой спросил Фрэнк, наклоняясь над братом. — Все нормально, — ответил тот, поднимаясь на ноги, — надо все-таки поймать этого типа. — Вон он! — заорал Фрэнк, показывая на вора, который бежал по кирпичной стене. В руке он держал скейтборд черного цвета. К удивлению Джо, парень в шлеме ловко вскочил на эту черную доску и помчался прямо, по гребню. — Теперь-то я его не упущу! — крикнул Джо брату. Фрэнк поспешил вернуться туда, где лежал Зак, а Джо кинулся к лесенке и вскарабкался наверх. Он оказался наверху как раз вовремя, чтобы заметить, как таинственный скейтер соскочил на дорожку. Колеса его скейтборда издали резкий скрежет. Скейтер устоял на ногах и покатил к турникетам у входа в парк. — Эй, кто-нибудь! Остановите парня в черном! — закричал Джо, сложив ладони рупором. Но он почувствовал, что его слова теряются в грохоте рока и визге колес на бетонной дорожке. Джо растерянно смотрел, как скейтер исчезает за углом мастерской. Он слез вниз: преследовать злоумышленника не было смысла. — Смылся, — сообщил он брату и Заку, подходя к скамье возле рампы, где они сидели. В лице Зака не было ни кровинки, на правой скуле — огромный кровоподтек. — Как самочувствие? — спросил его Джо. — Бывало и лучше, — простонал Зак. — Старайся не разговаривать, — сказал Фрэнк. — И не расстраивайся, все будет о'кей. — Он повернулся к брату. — Ты хорошо рассмотрел этого парня? Джо покачал головой. — Могу сказать только, что на нем черный мотоциклетный шлем с затененным щитком, черные перчатки, рубаха и штаны. И что ростом он по крайней мере с меня. Вот все, что я заметил. Да, еще: он хороший скейтер. Немногие смогли бы так лихо проехать по гребню стены. Джо помог Заку встать на ноги. — Хорошо, что ты не покалечился, Зак. — Да, хорошо, — отозвался тот. Он потрогал скулу и вздохнул. — Я уж думал, уеду из Лос-Анджелеса, и все беды кончатся, а они, выходит, за мной и сюда явились, в Бейпорт. Джо взглянул на Зака, потом, вопросительно, — на брата. Тот с любопытством спросил: — Что за беды? Что с тобой было в Лос-Анджелесе? Зак немного поколебался, потом ответил: — На меня там дважды нападали. Какие-то незнакомые парни… — Зак глянул на братьев, на лице его появилось смущенное выражение. — Страшновато было. Они меня так обработали!.. Пытались отнять мою новую доску, да я все равно не отдал. — Кто-нибудь из них похож был на того, что напал на тебя сегодня? — спросил Джо. Прежде чем Зак ответил, Фрэнк задал еще один вопрос: — Кто-нибудь там, в Лос-Анджелесе, имел на тебя зуб? Зак пожал плечами. — Столько вопросов… Вы, ребята, случайно не из полиции?.. — Не совсем, — улыбнулся Фрэнк. — Мы с Джо вообще-то детективы. Зак недоверчиво переводил взгляд с Фрэнка на Джо: не разыгрывают ли они его? — Не врите, — сказал крутой скейтер. — Мы не врем, — ухмыльнулся Джо. — И что вы расследуете, если не секрет? — осторожно спросил Зак. — Всякие запутанные дела… — исчерпывающе ответил Фрэнк. — Не могу пока утверждать, но что-то мне подсказывает: в нападениях на тебя есть нечто большее, чем случайность. Странно, почему на тебя здесь, в Бейпорте, напали?.. — Знаешь что? — предложил Джо. — Ты учи нас кататься, а мы поможем тебе разобраться с твоими проблемами. — Не знаю, что и сказать… — колебался Зак. — Ты подходи к этому спокойно, — сказал Джо, улыбаясь. — Мы с Фрэнком серьезно говорим. Детективные дела — это у нас семейное. Наш отец, Фентон Харди, тоже детектив. Зак смотрел на Фрэнка и Джо, задумчиво покусывая губу. — Ладно, договорились, — сказал он наконец. — Вот и отлично! — воскликнул Фрэнк. Он был явно доволен, что может заняться новым расследованием. — В Бейпорте есть кто-нибудь, у кого к тебе могут быть претензии? Зак пожал плечами. — Понятия не имею. Я здесь всего недели две. Не успел завести друзей, а тем более врагов. — Он взглянул на часы и вскочил. — Господи, уже без четверти час! А я маме сказал, что приду в полдень. Он вскочил со скамейки, поставил скейтборд на дорожку и встал на него. — А когда будем тренироваться? — крикнул Джо ему вслед. — Встретимся завтра, в девять утра, на этой же рампе, — кинул Зак через плечо. Он стремительно набрал скорость, лавируя между другими скейтерами, и пропал из виду. — Катается как бог! — сказал Джо восхищенно. — Да… Но у него, кажется, есть серьезные проблемы, — добавил Фрэнк. — Надеюсь, мы сможем ему помочь… Утром Джо так торопился на встречу с Заком и так подгонял Фрэнка, что тот едва успел за завтраком прожевать кусок поджаренного хлеба. В парке они купили входные билеты, миновали турникет и покатились к 11-образной рампе. Хотя до первенства оставалось еще два дня, жизнь в парке кипела. — Видишь где-нибудь Зака? — спросил Фрэнк, окидывая взглядом группы ярко одетых скейтеров. — Нет… Обрати внимание на телевизионщиков! Вон там, — сказал Джо, показывая на оператора с камерой и его коллегу с микрофоном. Их сопровождала рыжеволосая женщина, бравшая интервью у какого-то скейтера. Она была одета в белые шорты и ярко-оранжевую блузку с надписью «Крутые старты». — Это журналистка Мэгги Варне, она ведет шоу «Крутые старты» на кабельном ТВ, — сказал Джо брату. — И еще пишет в журнал для скейтеров «Орб». Пока Фрэнк разглядывал миловидную голубоглазую журналистку, Джо прочесывал взглядом аллею, ища Зака. Наконец тот появился в поле зрения. Одетый, как и вчера, в зеленое и черное, Зак притормозил у турникета, ногой послал свою доску вперед, а сам перепрыгнул через заграждение и точно опустился на скейтборд, пока тот еще двигался. Зак пронесся сквозь толпу, резко затормозил, сделал три оборота на задних колесах и остановился возле братьев Харди. — Хэлло, ребята. Я опоздал? — спросил он. — Всего на пару минут, — ответил Фрэнк. — Зато мы увидели твой трюк с турникетом. — Здесь Мэгги Варне из «Крутых стартов», — сообщил Джо. — Знаешь ее? — Еще бы! — сказал Зак, улыбаясь до ушей. — А где она? Прежде чем Джо успел показать, где находится Мэгги, Зак вскочил на бетонный куб, в который была заделана опора одного из громкоговорителей, замахал обеими руками над головой и закричал: |