
Онлайн книга «Лунная нить»
У меня никогда не было домашних животных. А сейчас… все эти чудные разноцветные создания принадлежат мне. Звери потихоньку засыпают под убаюкивающий шелест занавесок на ветру и лай бродячих собак в ночи. Ящерица ложится мне на грудь, пока я читаю книжку Руми при свете свечи. Это не только история лаксанцев; здесь также рассказывается об иллари и сотнях других племен из Нижних Земель. Инкасису населяло множество коренных народов, но потом – четыреста лет назад – пришли иллюстрийцы и перевернули все с ног на голову. До нас они строили крепости и дороги, распоряжались могущественными армиями и использовали звезды для навигации. Звезды. А потом пришли мы и присвоили звезды себе. Я закрываю книгу, и сердце сковывает ужас. Я не могу вспомнить ни об одном новом здании, спроектированном и построенном этими народами. Когда в последний раз они создавали то, чем славились сотни лет? Мы задушили, похоронили и растоптали их, как каких-нибудь муравьев. Откидываюсь на подушку. Глаза слипаются. Я хочу посидеть немного еще, но больше не могу сопротивляться сну. * * * Просыпаюсь я не одна. Резко вскакиваю. Тревога усиливается. – У тебя чуткий сон, – раздается из угла комнаты знакомый голос. Я бросаю взгляд на стул, где сидит человек в черном. Усиленно моргаю, чтобы глаза скорее приспособились к темноте. – Судя по всему, нет, если тебе удалось пробраться сюда незамеченным. – Если честно, мне было жалко тебя будить, – добавляет он с веселой ноткой в голосе. – Но мое благородство явно оказалось не к месту. – Кто тебе сказал, что ты благородный? – А вот это уже грубо. Глаза наконец привыкают к темноте. Быстро оглядев комнату, я убеждаюсь, что мои звери успели надежно спрятаться – под кроватью или на гобеленах. Тогда я осторожно перевожу взгляд на стул, стоящий в углу у стены. Эль Лобо сидит, согнувшись и вытянув вперед длинные ноги. Руки за головой, лодыжки скрещены. – Ты уснул здесь? – подозрительно спрашиваю я. – Ненадолго, – отвечает он. Маска скрывает его лицо, но я слышу, что он улыбается. – Устал за день? Я все забываю: ты ухаживаешь за садами, да? Он тихонько усмехается. – Не угадала. – Может, ты проводишь слишком много времени у плиты? – не унимаюсь я. – О, ты бы не обрадовалась, если бы я стоял у плиты. В его голосе снова слышится улыбка. Значит, не повар. – А может, ты утомился за день на учениях? – спрашиваю я. – Да, Хуан Карлос? Эль Лобо вздрагивает, будто я ткнула его палкой, и со смехом качает головой. – Боюсь, я не понимаю, о ком ты. Но интуиция говорит об обратном: он лжет. Может, он и не Хуан Карлос. Или же пытается сбить меня с толку. Может, он все же садовник или повар? – Зачем ты пришел? – Сегодня ты виделась с принцессой, – отвечает он, оставив легкомысленный тон. – Я подумал, что она могла передать мне послание. Я натягиваю одеяло до самого подбородка. – Откуда ты знаешь? Тебя там не было. Или был, Руми? – Весь дворец обсуждал итоги вашего состязания. Не удивлюсь, если о твоем поражении уже знает половина Инкасисы. Каково это – проиграть лаксанке? – Как ни странно, я совсем не расстроилась. Вовсе не обязательно ткать лучше всех. Гораздо важнее знать, что я умею создавать прекрасное своими руками. Но Лобо явно ожидал иного ответа. Слегка наклонив голову, он медленно прикрывает темно-карие глаза. В этом движении есть что-то неуловимо знакомое. С каждой нашей встречей я узнаю немного больше о том, кто скрывается под маской: сначала он спросил, есть ли у меня оружие, чтобы обороняться, потом помог в схватке с прислужниками жреца… Если бы я перешла на сторону принцессы Тамайи, мы бы, наверное, могли подружиться. Впрочем, я не самый хороший друг. Если я не смогу найти Эстрейю, мне придется выдать его. – Что ты думаешь о принцессе? Я встаю и подхожу к комоду. От ночной прохлады по спине пробегают мурашки. Я надеваю тунику с длинным рукавом, поглядывая на Эль Лобо. Он внимательно следит за каждым моим движением. Я возвращаюсь в кровать и уютно устраиваюсь под одеялом. – Она мне понравилась, – говорю я. – Но я представляла ее немного иначе. – Интересно, как? Я строю гримасу. – Примерно как Атока в женском обличье. – Ох, она бы выцарапала тебе глаза за такое. Еще бы. Именно поэтому она мне и понравилась. Некоторое время мы молчим, и это даже приятно. В памяти всплывают слова принцессы Тамайи. Сообщить ли ему местонахождение Эстрейи? Он здесь, потому что знает о нашей встрече и надеется услышать новости. И мне действительно есть что ему рассказать. Но я не решаюсь. Нужно узнать о нем побольше. – Скажи мне, Лобо, – начинаю я. – Что ты сделаешь, если заполучишь Эстрейю? – Уничтожу, – не раздумывая отвечает он. Я ожидала услышать такой ответ. – Почему? – Эстрейя заключает в себе силу, которой не должны распоряжаться смертные – ни иллюстрийцы, ни лаксанцы, ни жители Тьерра Баха, ни даже легендарные иллари из джунглей Яну. Она не должна принадлежать никому. Теперь мой черед спрашивать. – Облокотившись на колени, он подается вперед. – Почему ты задала мне этот вопрос? – Потому что принцесса хочет уничтожить Эстрейю, и мне было интересно услышать твое мнение на этот счет. Кажется, я удивила его. Он встает и начинает мерить шагами комнату – точно так же, как принцесса Тамайя. – Она поделилась с тобой одним из наших секретов. ¿Por qué? [69] – Думаю, она хочет убедить меня, что она была бы лучшей королевой. – И что ты думаешь? Я пожимаю плечами. – No lo sé [70]. – Как ты собиралась свергнуть Атока с трона? Я снова пожимаю плечами. Даже если я теперь знаю об их планах, это вовсе не значит, что следует делиться своими. Да, я в растерянности, да, мне симпатична Тамайя, но я не готова предать Каталину. – Ты собиралась использовать Эстрейю, – говорит он за меня. – Ты искала ее все это время. Ты бы поступила так же, как Аток много лет назад. – Он со злостью рассекает воздух рукой и продолжает более спокойным тоном: – У нас есть план получше, кондеса. Сначала уничтожим Эстрейю, а потом устроим бескровный переворот, свергнем Атока и коронуем принцессу Тамайю вместо него. |