
Онлайн книга «Стань моим завтра»
– Добрый день, это дом семьи Росси. – Привет, мам, – сказала я. Наступила тишина. Мама сделала вдох. – Привет, милая, – произнесла она голосом, полным эмоций. В нем звучали и облегчение, и любовь, и тихая, ласковая осторожность, всегда появлявшаяся при разговорах со мной. Как будто мама думала, что если не шуметь, то во мне не проснется ужас и очередной панической атаки не случится. – Как твои дела? – Все хорошо. Я в Нью-Йорке. – Правда? – Ее голос стал на октаву выше. – Что ты там делаешь? Я рассказала ей о графическом романе и о Бекетте. О том, что после праздников мы собирались нести нашу книгу в большое издательство. – Им обязательно понравится, милая, – проговорила мама. – Я так тобой горжусь. Я изо всех сил заморгала. – Спасибо, мам. Как там папа? – У него все отлично, хотя он, конечно, расстроится, что пропустил твой звонок. Он сегодня ушел в боулинг. – А, понятно. Тогда я как-нибудь перезвоню, чтобы с ним поговорить. В голосе моей мамы послышалась нерешительность. – Как ты считаешь… Может быть, сможешь в этом году к нам приехать? Ты же сейчас совсем рядом. Я закрыла глаза, чувствуя, как сердце сжимается от боли. – Я хочу, мам. Ты же знаешь, что я хочу. Но… Мой взгляд упал на кадр, где Райдер появляется из пустоты, чтобы сказать Кире, что есть и другой путь. – Но я хотела бы приехать с другом, если можно. – Конечно, солнышко! – ее голос практически сорвался на крик. – Бери с собой кого захочешь! Я улыбнулась, чувствуя, как проходит ощущение тесноты в груди. – Это еще не точно, мне нужно будет спросить у него… – У него? Так ты приедешь с мальчиком? – Да, это мальчик, но он мне просто друг. И я не уверена, захочет ли он ехать, но… – Но ты обязательно спроси, – закончила она за меня. Я снова улыбнулась в трубку. – Хорошо, я спрошу. Я думаю, у меня может получиться держать себя в руках. Если он будет рядом. Потому что рядом с ним я всегда чувствую себя в безопасности. – Милая, если это слишком тяжело для тебя, я пойму. Мы все поймем. – Я знаю, мам, – ответила я. – Но я хочу попробовать. – Потому что ты сильная. И всегда такой была. «Не всегда, – хотела сказать я. – В самый важный момент я оказалась слабой». Я положила трубку, понимая, что обнадежила маму, и тут же начала терзаться сомнениями. Последний раз я попыталась приехать к ним в прошлом июне – на день рождения папы. Как только такси, которое я поймала у аэропорта, подъехало к району Риттенхаус, я почувствовала себя так, словно мое горло сжала невидимая рука. На коже выступили мурашки, словно меня окунули в ледяную воду. «Посттравматическое стрессовое расстройство», – говорили доктора. Этот диагноз мне поставили десять лет назад после того, как случился мой первый истерический припадок. Он произошел, когда я зашла в пустую комнату Розмари. Когда я поняла, что никогда больше ее там не увижу. Из-за панических атак – или истерических припадков, или как их там называют – во время визитов домой мне приходилось сидеть на таблетках, а от них постоянно страшно хотелось спать. Я превращалась в зомби, бродившего на окраинах адской боли. Тем не менее, я пыталась. Ради своей семьи я предпринимала новую попытку один или два раза в год. И один или два раза в год уезжала обратно, с кошмарной ясностью осознавая, что я вовсе не сильная. Но, возможно, если Бекетт будет рядом… Если я смогу черпать силы в той надежности, которую он источает… Если он меня подстрахует… Может быть, я смогу с этим справиться. Бах! Бекетт вернулся со смены только после одиннадцати. Я еще не спала: ковырялась со скетчем для романа и собиралась с духом, чтобы поговорить с Бекеттом о Рождестве. После разговора с мамой у меня не осталось выбора. Я уже не могла пойти на попятную. – Привет, – сказал Бекетт. – И тебе привет, – ответила я, поворачиваясь на стуле. Бекетт стоял у двери, излучая холод. На его куртке таяли крохотные льдинки. Но, когда он обводил взглядом гирлянды на стене и маленькую елочку, стоявшую на столе передо мной, в его темно-синих глазах плескалось тепло. – Откуда все это? – Ты не против? – спросила я. – Просто мне страшно надоело это чудовище на потолке, – сказала я, махнув рукой в сторону уродливой лампы, висевшей над нашими головами. Она была выключена. Квартиру освещали только гирлянды и маленькая настольная лампа, при свете которой я работала. – Это так… мне нравится, – проговорил Бекетт. – Очень нравится. – Отлично, – отозвалась я, внезапно растроганная мягкой улыбкой, заигравшей на его губах. – Все-таки праздники уже не за горами. Я мысленно застонала от того, как банально прозвучали эти шесть слов, но Бекетт, похоже, не обратил на это внимания. Он снимал верхнюю одежду, не отрывая глаз от гирлянд. И от меня. – А как тебе ковер? – спросила я. – Если не нравится, можем поменять его на что-нибудь получше, но… Я попыталась придать своему голосу прокуренную хрипотцу. – Я думаю, он задает стиль всей комнате. Бекетт непонимающе моргнул. – Это цитата из «Большого Лебовски», – пояснила я с горящими от неловкости щеками. – Никогда не смотрел этот фильм? Нет? А, ну неважно. – Ковер отличный, – сказал Бекетт, задумчиво глядя куда-то вдаль. – Тогда замечательно. Я рада. – Схожу в душ, чтобы согреться, – произнес он все тем же рассеянным голосом. – Ни в чем себе не отказывай. Пора прекращать закидывать тебя дурацкими цитатами из фильмов… Я пообещала себе спросить его про Рождество, когда он выйдет из душа, и, усевшись на матрас, принялась ждать. Но Бекетт, переодевшийся в пижамные штаны и футболку с длинным рукавом, вышел из душа, преследуемый облачком пара и волной нервного напряжения. Остановившись у края кровати, он навис надо мной. – Так больше не может продолжаться, – сказал он после небольшой паузы. – Как – так? – переспросила я, чувствуя, как мое сердце пронзает ужас. – Ты не можешь спать на полу, когда я сплю на кровати. Это неправильно. С моих губ сорвался вздох облегчения. – Господи, я уже подумала, что ты хочешь выкинуть меня на улицу. Он скорчил гримасу, как будто съел что-то тухлое. |