
Онлайн книга «Повелитель войн»
— Почему король верит в эту ложь? — спросил я. — Потому что советники убедили его, что Константин и лорд Утред заключили союз. — Советники! — прорычал я. — Ингилмундр и Элдред? Освальд кивнул. — Он не хотел им верить, но сегодня ты ничего не сказал о встрече с людьми Константина в Беббанбурге, и это его окончательно убедило. — Потому что мне не о чем было говорить! — зло сказал я и снова подумал о том, каким же был глупцом, что промолчал. — Встреча была, но соглашения мы не заключили. Нет никакого союза. Я отослал его людей обратно с козьим сыром в качестве подарка. Вот и всё. — Король считает иначе. — Значит, король... — начал я, но сдержал оскорбление. — Ты говоришь, он посылает Элдреда? — Лорда Элдреда и две сотни воинов. — И Элдред назначен олдерменом Беббанбурга? Темный капюшон кивнул. — Да. — Еще до того, как я поговорил с королем? — Король был уверен, что ты примешь его предложение. Оно было щедрым, верно? — Весьма, — неохотно буркнул я. — Можешь пойти к нему вечером и принять его? — предложил Освальд. — А Элдред станет лордом Беббанбурга? — Лучше он, чем Ингилмундр, — сказал Освальд. — Лучше я, чем любой из них! — гневно выпалил я. — Согласен, — удивил меня Освальд. Во время недолгого молчания Финан поворошил костер. — У Ингилмундра земли в Виреалуме, так? — Да. — Это в твоей епархии, да, епископ? — Да, — коротко ответил он. — И? Освальд встал. — Я уверен, что он предатель. Молю Господа, чтобы я ошибался, но при всем снисхождении не могу ему верить. — А король верит. — Король верит, — ровно ответил он. — Ты придумаешь, как поступить, отец, — сказал он, резко повернулся и ушел. — Спасибо тебе! — крикнул я вслед. Он не ответил. — Освальд! — И снова нет ответа. Я встал. — Утред! — Так его звали, прежде чем я от него отрекся, и на звук этого имени он обернулся. Я подошел к нему. — Почему? — спросил я. К моему удивлению, он откинул темный капюшон, и в свете костра я увидел его лицо, такое бледное и худое. И старое. Короткие волосы и подстриженная борода поседели. Я хотел что-нибудь сказать о прошлом, попросить у него прощения. Но не произнес ни слова. — Почему? — снова спросил я. — Король боится, что скотты захватят Нортумбрию. — Беббанбург всегда противостоял им. И всегда будет. — Всегда? Вечна лишь благодать Божия. Когда-то наша семья правила всеми землями до реки Фойрт, а теперь скотты считают своими все земли севернее Туэде. И хотят получить остальное. — И он считает, что я не стану сражаться с ними? Я поклялся защищать Этельстана и сдержал эту клятву. — Но ему больше не нужна твоя защита. Он самый сильный король в Британии, и его советники льют яд ему в уши, убеждают, что тебе больше нельзя доверять. Он хочет, чтобы на бастионах Беббанбурга развевался его флаг. — А ты этого не хочешь? Он помолчал, собираясь с мыслями. — Беббанбург наш, — наконец сказал он, — и хотя я осуждаю твою религию, но верю, что ты будешь защищать его яростнее, чем любые воины Этельстана. А кроме того, его войска нужнее в другом месте. — В другом месте? — Король считает, что если его мирный план не сработает, то Британскому острову придется пережить самую ужасную войну в истории, и если это случится, отец, то битва будет не в Беббанбурге. — Да? — Скотты могут победить нас, только если к ним присоединятся язычники, а самые сильные язычники — норвежцы из Ирландии. Мы знаем, что Константин послал дары Анлафу. Он прислал жеребца, меч и золотое блюдо. Зачем? Затем, что желает союза, и если ирландские норвежцы решат напасть всеми силами, то изберут самый короткий путь. Они высадятся на западе. — Он помолчал. — Ты сражался у Этандуна, отец? — Да. — Норманнов вел Гутрум? — Да. — А христиан — Альфред? — Я тоже сражался за него. Он проигнорировал мои слова. — Значит, если придет Анлаф, это будет война внуков. Внук Гутрума против внука Альфреда, и эта война разразится далеко от Беббанбурга. — Так ты говоришь, что я должен идти домой и защищать этот дом. — Тебе виднее, что делать. — Он коротко кивнул и снова надел капюшон. — Доброй ночи, отец. — Утред! — окликнул я его вслед. — Меня зовут Освальд. Он ушел, и я его не остановил. Некоторое время я в одиночестве стоял в темноте, обуреваемый нежеланными чувствами. Вина перед отвергнутым сыном, гнев из-за того, что он мне рассказал. Я почувствовал жжение слез, взревел и пошел обратно к костру, где на меня вопросительно уставились три пары глаз. Дав, наконец, волю гневу, я пинком опрокинул бочонок, и вино, а может, козлиная моча, с шипением пролилось в костер. — Ночью мы уезжаем, — сказал я. — Сегодня? — спросил Торольф. — Сегодня и тихо, но уезжаем! — Господи Иисусе, — сказал Финан. — Король не должен видеть наших приготовлений к отъезду, — сказал я и повернулся к Финану. — Мы поедем первыми, ты, я и наши люди. — Потом я обратился к Эгилю и Торольфу: — А вы со своими уйдете перед рассветом. Некоторое время все молчали. Вино все еще бурлило и шипело на углях костра. — Ты правда думаешь, что Этельстан планирует украсть Беббанбург? — спросил Финан. — Я знаю, что он хочет его заполучить! И еще хочет, чтобы мы четверо завтра были на его пиру, а пока мы там, его воины поскачут в Беббанбург с письмом к моему сыну, а мой сын с Этельстаном давние друзья, и он поверит всему, что будет в письме. Он откроет ворота Черепа, и люди Этельстана войдут в Беббанбург и захватят его. — Тогда нам лучше ехать прямо сейчас, — сказал Финан, вставая. — Мы поскачем на юг, — сказал я ему, — потому что неподалеку есть римская дорога в Хибург. — Ты точно знаешь? — удивился он. — Я знаю, что к югу от Хибурга есть дорога. По ней возят свинец и серебро в Лунден. Надо просто найти ее, и Этельстан не догадается, что мы воспользуемся этой дорогой. Он сочтет, что мы поедем на север к Кайр Лигвалиду и вдоль стены на восток. — А по этой дороге поедем мы? — спросил Эгиль. — Да. Эгиль привел в Бургэм намного больше людей, чем я, и я надеялся, что Этельстан поверит, будто мы все скачем по римской дороге на север, и пошлет погоню по ней, пока мы с Финаном как демоны помчимся через холмы. — Выступайте перед рассветом, — велел я Эгилю, — и скачите быстро! Он пошлет за вами людей. Оставьте здесь костры, когда уедете. Пусть думают, что мы все еще здесь. |