
Онлайн книга «Адепт Грязных Искусств»
Я улыбнулся. – Буду сама вежливость. Уверяю вас, доктор Шеридан никогда такой вежливости не видел. – Вот сла-а-авно, – протянул сторож. Он выдернул купюру из моих пальцев и отправил в оттопыренный карман униформы. Щелкнула щеколда на калитке, и сторож впустил меня на территорию больницы. Я ступил на освещённую, вымощенную камнем дорожку, ведущую через плешивый давно не стриженый газон прямо к галерее перед центральным входом. Вот только когда я сделал несколько шагов, сторож вдруг окликнул: – Сэр? Я медленно обернулся. Сторож хмурился и смотрел на меня с подозрением. – Сэр, вы бывали у нас раньше? – А в чём дело? – Ваше лицо… – Парень ещё больше нахмурился. – Ваше лицо кого-то напоминает. Я беззаботно махнул рукой. – А, вы об этом… Да я уже привык, что меня вечно за кого-то принимают. Начинаю ненавидеть свою рожу. Сторож хохотнул. – Ладно, идите. Не задерживайте очередь. Вот если бы была возможность, я бы этому скоту уже сейчас зубы в глотку заколотил. Но пришлось развернуться и быстрым шагом направиться к центральному входу, пока меня раньше времени не опознали. Шума наводить совсем не хотелось – я не за этим сюда пришёл. По крайней мере, не в первую очередь за этим. Преодолев длинную дорожку и галерею с колоннами, я открыл дверь, приостановился на пороге, на всякий случай оглядывая пустынный и тесный больничный холл: мало ли кто меня там ждёт. Случиться могло всё, что угодно. С другой стороны, обо мне и Ребекке, а значит, и о теле Ринга, знали единицы. Такой секрет не разбалтывают, кому попало. Зивард вылетел из игры, Ринги под наблюдением, а Херефорд… вот он вполне мог здесь поджидать. Возможно, он слышал, как Зивард сказал мне пароль после того, как я прострелил ему ногу. А насчёт сестры я допускал несколько вариантов. Первый. Ребекка давно мертва и сгинула в неизвестной могиле. Второй. Ребекку перевезли в другое место, чтобы я до неё не добрался, и держат на случай давления. Третий. Ребекка здесь, и меня ждёт засада. Четвёртый. Ребекка здесь, и все на неё плевали, потому что заваруха уже случилась. В холле никого не оказалось. Но как только я миновал гардероб и свернул в коридор, позади раздался глубокий баритон: – Эй, уважаемый, кто тебя пропустил? Тут больница, а не проходной двор. Я повернулся на голос. Из коридора противоположного крыла на меня надвигались два санитара-крепыша, оба, как на подбор: высокие, мускулистые, с бычьими шеями и красными физиономиями без проблеска совести в глазах. – А вы, уважаемые, клиентов по виду определить не способны? – ответил я им. – На сегодня клиентов больше не значилось, – прищурился один из бугаев, продолжая стремительное движение в мою сторону. – Но у нас для любого идиота палата найдётся, уж поверь, уважаемый, – добавил его коллега. На это я усмехнулся. – У меня с доктором Шериданом на сегодня была договорённость, но если вы намерены подпортить ему бизнес и нагадить в его карман с деньгами, то это, конечно, ваши проблемы. Огребёте вы их по полной. Фамилия Шеридана действовала на персонал больницы завораживающе и в то же время отрезвляюще. Санитары остановились и посмотрели друг на друга. – Шеридан не говорил, что придёт ещё кто-то, – нахмурился первый. – А ну-ка, сними шляпу, парень, я на тебя посмотрю. – Второй пристально меня оглядел и снова пошёл в мою сторону. – А, может, уважаемый, ты из мужского отделения свинтил? Есть у нас один придурок тощий, тот ещё балабол, на тебя чем-то похож. С таким же умным видом всякое дерьмо несёт, не переслушаешь. – Ты клиента сейчас с психом сравнил, тупой говнюк, или мне показалось? – ответил я спокойно (сам же напрягся: приготовился отбиваться, если придётся). – Томми, оформляем этого козла. Он сам напросился. – Санитары перебросились парой коротких терминов, понятных лишь им одним, но вряд ли они означали что-то приятное. Что ж. Без шума, похоже, не получится. Но тут из коридора за моей спиной донёсся громкий приказ: – Уйдите, идиоты! Лучше бы так усердно за пациентами следили! – После чего голос смягчился, будто переключили тумблер: – Давайте обсудим все дела в кабинете, молодой человек. Вас Майлз пропустил? Услышав голос врача, я напрягся ещё больше. В памяти всплыла картина, как этот ублюдок бьёт Ребекку, как его кулак прохаживается по её телу, и влажно блестят глаза, как маячит нашивка «К-Д. Шеридан», выстроченная на отвороте халата синими нитками… В памяти всплыло всё до самой мелкой детали. Но я обернулся на врача с такой радушной улыбкой, какую только смог изобразить. *** Это был он. Тот самый человек, образ которого посылал мне загадочный ментальный чтец. Здоровенный торс, обтянутый голубым халатом, жидкие светлые волосы, блестящая плешина во весь затылок. Да, это был он. – Доброй ночи, – кивнул мне Шеридан и внимательно всмотрелся в моё лицо, в его глазах вспыхнул интерес. – Кто вы? – Мой приятель, Эдуард Зивард говорил, что… – начал я, но врач тут же остановил меня, выставив ладонь. – Не здесь. Пропустив меня в свой просторный, богато обставленный кабинет, он плотно закрыл дверь и провернул ключ в замке. – Значит, Зивард вам что-то говорил? – уточнил он. – И как Эдуард поживает, давно его не видел. – Зивард мёртв, и вы это знаете. Мы говорили с ним три недели назад, перед тем, как он уехал в Ронстад. И он посвятил меня в некоторые тайны вашей больницы. Шеридан склонил голову набок, потёр тяжёлый выпирающий подбородок и ещё раз меня оглядел – оценивающе, считывая все нестыковки моей внешности. Пиджак на размер велик, шляпа не подходит к костюму, брюки не подходят к пиджаку, потому что от школьной формы, да и весь мой вид, наверняка, говорил о том, что я ещё не дорос до таких извращений, как развлекаться с душевнобольными пациентками. – И что он вам рассказал? Я посмотрел Шеридану в глаза. – Он передал послание для безродной красотки. Услышав пароль, врач замер, его лицо будто разом осунулось и постарело. – Так я могу передать послание? – спросил я у него. Шеридан часто задышал, потёр пальцами лоб и ответил: |