
Онлайн книга «Знаки»
Они залегли и начали отстреливаться, и, хотя пребывали в численном большинстве, все выглядело так, словно превосходящая огневая мощь на стороне Роби. Ополченцы палили почем зря, адреналин и страх практически перечеркивали их шансы попасть хоть куда-нибудь, а Роби целился и стрелял с невозмутимой результативностью, будто в видеоигре, где можно нажать на кнопку сброса и перезагрузки, как только вздумается. Не прошло и минуты такой бойни, как оставшиеся ополченцы обратились в безоглядное бегство. На месте остались только они двое. Рил смотрела на Роби. Он, стоя на холмике, смотрел на нее сверху вниз. Она вышла из-за пикапа, небрежно держа пистолет сбоку. Он бросил винтовку. Его «глок» был у него в правой руке, тоже расслабленной. Окинув взглядом горящие остовы и мертвые тела, Рил снова поглядела на Роби: – Спасибо. Сделав еще несколько шагов вперед, Уилл остановился на почти ровном грунте в шестидесяти ярдах от нее. Оба прекрасно знали одно. Сойдись они еще на двадцать ярдов, и окажутся в радиусе поражения «глоков». – Ты мог просто позволить им убить меня, – сказала Джессика. – Больше двадцати против одного, дело верное. А твои руки чисты. – Этого в моих планах не было. – Роби посмотрел на одного из покойников. – Кто они? – Ополченцы. И притом не очень умелые. Он квинул. – Это ты убила Джейкобса и Гелдера? Приблизившись на несколько ярдов, Рил остановилась. Посмотрела на руки Роби. Они даже не шелохнулись. Но чтобы ситуация изменилась и «глок» выстрелил, нужна едва ли секунда. – Как ты догадался явиться сюда? – спросила она. – Друг моего друга. Не знал, будешь ты здесь или нет. Искал Уэста. – Зачем? – Потому что ты искала его. Рил не отозвалась ни словом. Просто смотрела на ствол в его руке. – Больше не надо посылать загадочные эсэмэски, Джессика. Я здесь. Так поведай же мне, что за чертовщина творится. – Дело запутанное, Уилл. – Тогда начнем с простого. Ты их убила? Роби прошел вперед еще на пять ярдов. Теперь оба были на грани. Уже ни он, ни она не держали «глоки» небрежно. Мышцы их ведущих рук напружинились. Но пальцы по-прежнему лежали на спусковых скобах. – Ты почти не изменился, Уилл. – Зато ты явно изменилась, – отозвался Роби. – А Рой Уэст? Где он? В груде тел? – Не среди них. – Она тряхнула головой. – Но все равно труп. – Ты и его убила? – Он сам вляпался. Опасно набивать дом взрывчаткой. Все равно что жить в кодле гремучих змей. – Зачем тебе потребовалось разыскивать Уэста? – У него было то, что мне нужно. – Документ? – спросил Роби. – А ты откуда знаешь? – На ее лице промелькнула тревога. – Ты его добыла? – Документ уже был у меня, и я его прочла. Мне нужна была информация, но я ее не получила. – Значит, все это было напрасно? Оба поглядели в сторону. Вдали послышалось завывание сирен. Даже у черта на куличках взрывы и оружейная стрельба рано или поздно привлекут внимание полиции. – Я знаю, что тебе поручено. – Рил поглядела на Роби. – И я даю тебе шанс объясниться. – Последнее слово перед казнью? – Это зависит исключительно от объяснения. Сирены приближались. Каждый их переливчатый взвизг разрывал тишину, как артиллерийский снаряд. – Время у нас на исходе, – добавил Роби. – Я не изменница. – Рад слышать это. А теперь докажи. – Доказательств у меня нет. Пока. Их пальцы сместились к спусковым крючкам. Каждый сделал два шага вперед. Одновременно, но не синхронно. Теперь оба находились глубоко в зоне поражения их «глоков». – Тебе нужно что-нибудь посолиднее. – Роби нахмурился. – У меня на руках мертвый второй номер и еще один пердун из агентства на столе в морге. При нормальных обстоятельствах этого было бы достаточно, так что я выбит за пределы зоны комфорта. Поэтому поговори со мной. Сейчас. Сирены уже завывали чуть ли не у них за спинами. – Гелдер и Джейкобс были изменниками. – Как это? – Они убили кое-кого. Человека, много значившего для меня. – Почему? – осведомился Роби. – Потому что он собирался раскрыть их заговор. – А именно? Сирены уже буквально оглушали. Казалось, сюда съехались копы со всего Арканзаса. – Сейчас мне некогда объяснять. – Я не уверен, что у тебя есть выбор, Джессика. – Да какая разница? Тебе дали приказ, Уилл. – Я не всегда выполняю приказы. Как и ты. – Ты выполняешь их почти всегда. – Ты посылала мне эсэмэски. Говорила, что действовала не без причины. Мне только нужно отпереть замок. Так скажи мне, что имела в виду! Но гарантий нет, Джессика. Никаких. Даже если твои объяснения не лишены смысла. Так должно быть. Они больше не смотрели друг другу в лицо. Их взгляды были устремлены друг другу на руки. Убивают руки со стволами, а глаза – просто отвлекающий фактор; дураки, переставшие смотреть на пальцы, усваивают этот урок слишком поздно. – Откуда мне знать, что я могу тебе доверять? – спросила Джессика. – Посылать тебе эсэмэски – одно дело. Но меня очень тревожит, что ты сумел найти меня и это место настолько быстро. – Она взглянула на него, осмелившись оторвать взгляд от его вооруженной руки. – Это наводит меня на мысль, что тебе помогли. Агентство. Так что возвращаемся к тому, что откуда мне знать, заслуживаешь ли ты доверия? – Наверняка ты этого знать не можешь. Как и я не знаю, могу ли тебе доверять. – Сомневаюсь, что так мы до чего-нибудь дойдем, Уилл. Он увидел, как ее вооруженная рука чуточку напряглась. – Вовсе не обязательно сводить к этому, Джессика. – Ты так думаешь, да? Но, наверное, все просто сведется к этому. – Рой Уэст был аналитиком, попавшим под раздачу. Так что же в нем такого важного? – В голосе Роби зазвучали нетерпеливые нотки, потому что сирены завывали уже настолько близко, что он начал бояться необходимости вступать в перестрелку с копами только ради того, чтобы уйти. – И говори побыстрей. – Он был плохим человеком, но хорошим писакой. – Что именно он написал? Что за документ? |