
Онлайн книга «Никто из Ниоткуда»
– Где он? – крикнула девочка Тому. – Где мой отец? – Уведи её внутрь, Скай! – рявкнул Том. – Сейчас же! Амелия толкнула маму, в гневе пытаясь отпихнуть её от себя, но та затащила её обратно в гостиницу, оставив Тома снаружи. Внезапно мамино тело замерцало и исчезло, и Чарли, удерживая подругу за руки, прошептал: – Тссс! Прекрати, Амелия, это я! – Я знаю, что это ты, воришка! – прошипела она, пытаясь выхватить голоизлучатель. – Как тебе это удалось? Отдай его мне! Я его разобью… – Что здесь происходит? – на этот раз это действительно была её мама, силуэт которой показался в дверном проёме библиотеки. – Амелия! Что случилось? – Папы нет! – крикнула Амелия. – Что? Что значит, его нет? – она подбежала к Амелии. – Крскн забрал его! Я не знаю куда! Мама слегка опешила, но её голос оставался спокойным. – Крскн? С чего ты это взяла? – Так сказал Том! – закричала Амелия, а потом с яростью добавила: – Спроси Чарли – это ему всё рассказал Том. – Чарли? – переспросила мама, сбитая с толку, но уже что-то подозревающая: – Но почему Том?.. – Неважно почему, – затараторил Чарли. – Том рассказал нам – рассказал мне, – признал он, – что Крскн был здесь. Это он отключил электричество, и он забрал мистера Уокера. Несколько долгих секунд мама хранила молчание. Тусклое сияние свечей выхватывало из темноты её бледное сосредоточенно-нахмуренное лицо. Потом она расправила плечи и приподняла подбородок. – Итак, ситуация такова: примерно через час к нам в гостиницу прибудут около двадцати инопланетян, бóльшая часть из которых дети. По какой-то причине они не предупредили нас заранее о своём визите. Теперь мы знаем, что где-то поблизости бродит Крскн, отключивший нам электричество и оставивший нас в темноте. Мне кажется, не нужно быть гением, чтобы понять, что его цель – дети. – Мы? – охнул Чарли. – Нет, не вы. Дети наших гостей. Это означает две вещи. Первое: эти дети нуждаются в нашей защите. Мы должны сделать всё возможное, чтобы уберечь их. – Верно, – дрожа, согласилась Амелия. – И второе, – продолжила мама, – участие в этом подвергнет нас всех смертельной опасности. ![]() Мама отвела их обратно в библиотеку. Джеймс всё ещё лежал на диване, и на полу рядом с ним уже выросла маленькая стопка книг. – Всё в порядке, сестрёнка? – лениво спросил он. – Увидела привидение? – Хватит, Джеймс, – прикрикнула на него мама. – Сейчас у нас настоящие проблемы, и, нравится тебе это или нет, ты тоже в этом участвуешь. – Я? – возмутился Джеймс. – И что я такого сделал? – Речь не о тебе, Джеймс! – воскликнула Амелия. – Речь о папе! – А что с ним? – Его похитили, – ответила мама без каких-либо эмоций. – Его что? Похитили? Ой, да ладно… Проигнорировав реплику сына, их мама продолжила: – Похититель всё ещё рядом, а это значит, что есть надежда найти вашего отца. Но это также значит, что любой из нас может стать следующим. Все вы должны оставаться в гостинице. Постоянно. В идеале здесь, в библиотеке. Вы всё поняли? Амелия кивнула. По спине у неё вдруг пробежал холодок. – Оставайтесь там, где есть свет, и держитесь вместе, чтобы присматривать друг за другом. Мэри, пожалуйста, найди аптечку. С таким количеством юных гостей она нам наверняка пригодится. И, когда они доберутся до нас, приведи их сюда же. Я полагаю, что они уже понимают ситуацию и не будут возражать против того, чтобы провести ночь здесь, внизу. Мэри кивнула и выскочила из комнаты. Но Амелия насторожилась: – Почему ты говоришь Мэри, что делать? Разве ты не можешь сделать этого сама? Мама грустно улыбнулась, и Амелия сразу догадалась, что именно она сейчас услышит. – Потому что мне придётся выйти наружу, чтобы найти папу и помочь Тому. – Нет! – Амелия запаниковала. – Только не ты! Ты должна остаться здесь с нами. – Булочка моя, – мама обняла её. – Ты разве не хочешь, чтобы я помогла папе? – Да, но… – Всё в порядке, Амелия. Я знаю, что делать. Работа дипломата – это не только сидение за столом и посещение приёмов, знаешь ли. В своё время я занималась и… оперативной деятельностью. И в Управлении Порталов убедились в том, что у меня есть инструменты для работы. – Вы имеете в виду ружьё? – спросил Чарли. Мама улыбнулась. – Нет, не ружьё. – Лучше бы ты пошла туда с ружьём, – насупилась Амелия. – Ружьём? – усмехнулся Джеймс. – Да что вообще происходит? Ещё одна ваша ролевая игра? Кажется, до меня дошло: папа – типа профессор Мастард в библиотеке, а мы все должны расследовать преступление [2], так? Амелия стиснула зубы: – Это мы тут, в библиотеке, Джеймс, а папа пропал. И что именно из этого кажется тебе игрой, а? – То, что мама собирается схватить ружьё и выбежать в ночь, как Джеймс Бонд. Мама повернулась к нему, взяла его лицо в ладони и поцеловала в лоб. – Я люблю тебя, Джеймс. Останься в библиотеке и пообещай мне, что сделаешь всё возможное, чтобы тебя не похитили, пока ты пытаешься выяснить, кто из нас тут играет в игры сам с собой. От удивления Джеймс приоткрыл рот, но тут же взял себя в руки, и на лице его появилась привычная глумливая гримаса. Мама крепко обняла Амелию. – Позаботься о себе, милая. Я скоро вернусь. И вернусь с папой. Ладно? Амелия кивнула, не в силах выдавить ни слова, а затем мама покинула библиотеку, а потом и гостиницу. Она шагнула в ту самую темноту, в которой прятался Крскн. А что, если мама больше никогда не вернётся? Что, если Амелия видела её в последний раз? Это могла быть в прямом смысле последняя секунда, когда у Амелии ещё были родители. Потому что, если всё то, что ей известно, – правда, она уже стала сиротой. Чарли похлопал её по плечу и сказал: – Ну, по крайней мере, дождь прекратился. Твоя мама промокнет не слишком сильно. Амелия понимала, что Чарли пытается извиниться за свои глупые фокусы с голоизлучателем, но ничего не могла с собой поделать. Она была напугана и всё ещё злилась. Шутка над Джеймсом была показушной и идиотской, но притвориться её мамой… Чарли перешёл все границы. И к тому же использовал Тома. |