
Онлайн книга «Афера с бейсбольными открытками»
Джо Харди, не теряя ни минуты, ринулся вдогонку. Рыжая шевелюра жулика позволяла легко опознать его в толпе. Это было тем проще, что он оставлял за собой прекрасно различимый след в виде перевернутых столиков и разлетавшихся вокруг бейсбольных открыток. — Я отрежу его от дверей! — крикнул Фрэнк, опередивший Джо. — Держите этого парня! — опомнясь, заорал Биф, присоединяясь к погоне. На мгновение Джо потерял рыжего парня из виду — тот исчез в толпе возле одного из киосков и внезапно объявился у самых дверей. Джо прибавил скорости, петляя в толпе и стремясь туда же, к выходу. Ему оставалось до него не более двадцати шагов, как вдруг он услышал яростный визг и одновременно громкий окрик: — А ну, парень, это еще что за шутки?! Джо припустил во весь дух и мигом оказался нос к носу с рыжим парнем. Какой-то человек постарше припер его к двери, но рыжий боролся как зверь, пытаясь высвободиться. Джо сразу увидел открытку Бифа: рыжий крепко сжимал ее в левой руке. Не успел Джо моргнуть, как вор вырвался из рук державшего его джентльмена и уже почти выскользнул из зала. Джо, не теряя ни секунды, сделал стремительный бросок, нырнув головой вперед. Он успел ухватить парня за левую лодыжку и швырнул его на пол. — Пошел прочь от меня! — проревел рыжий. — Держи его, Джо! — услышал Джо голос Фрэнка. — Мы на подходе! Осознав, очевидно, что битва проиграна, вор швырнул открытку Джо и тут же злобно саданул его ногой прямо в лицо. Удар пришелся точно в челюсть и заставил Джо инстинктивно разжать пальцы. Рыжий мгновенно вскочил и пулей вылетел из зала. Джо все еще лежал на полу, держась за Щеку. Фрэнк и Биф появились мгновением позже. Люди окружили ребят, кто-то спрашивал, не нужна ли помощь, но Фрэнк сказал «не нужна», и все разошлись. Фрэнк опустился рядом с братом на колени. — Ты в порядке? — спросил он. — В полном порядке, — сказал Джо и сел. — Не могу поверить, что мы его упустили, едва слышно пробормотал Фрэнк. — Ладно, ребята, я за ним! — воскликнул Биф и кинулся догонять вора. — Этот парень бросил где-то здесь открытку Бифа, — прошамкал Джо, осматривая пол. — Вот она, я ее только что подобрал, — раздался голос. Фрэнк и Джо вскинули головы и увидели Фореста Рейдера с открыткой в руке. — Позвольте мне помочь вам, — сказал Рейдер. Он протянул свободную руку Джо и помог ему встать, открытку же отдал Фрэнку. В этот момент неспешной трусцой в зал вернулся Биф. — На улице я потерял его из виду. — Эх, жаль, что я выпустил подлеца, — сказал Джо, потирая челюсть. — Но он как-то сбил меня с толку, когда швырнул эту открытку на пол. Поспешно пробравшись сквозь толпу, к ним подошел охранник, его рация громко верещала. — Что тут происходит? — спросил он. — Я получил информацию о каком-то инциденте. Фрэнк наскоро объяснил охраннику, что произошло, и сказал, что открытка Бифа снова у них. — Так что с этим все в порядке, но вы, может быть, все-таки проследите за рыжим парнем. Нам хотелось бы понять, с чего это ему так понадобилась наша открытка. Охранник кивнул, что-то сообщил по рации и, наконец, удалился, вняв их заверениям, что с Джо все в порядке. — Почему ты считаешь, что этот парень хотел украсть именно мою открытку? — спросил Биф, когда охранник отошел. Фрэнк задумчиво потер подбородок. — Мне кажется, я еще раньше видел его возле киоска «Звезд», когда мы беседовали с Бэйрдом. — Но если он стоял так близко и слышал, что Бэйрд назвал открытку подделкой, то это тем более странно, — заметил Джо. — Могу вас заверить сразу же: этот парень никакого отношения к бейсбольному сувенирному бизнесу не имеет, — вмешался Рейдер. — Большинство торговых агентов мне известно, но этого я никогда раньше не видел. — Скорей всего он просто псих, — пожал плечами Биф. — Давайте выкинем всю эту петрушку из головы и пойдем к киоску «Мира бейсбола» — надо же мне вернуть мои денежки. Рейдер возвратился к своему столику, а Биф повел Фрэнка и Джо через весь зал к киоску бейпортского «Мира бейсбола». — Управляющую зовут Нора Шэдвик, — сообщил друзьям Биф, пока они шагали по запруженным толпой проходам между рядами. — В ее магазине лучший набор бейсбольных сувениров в Бейпорте. Три друга подошли к киоску «Мир бейсбола». За столиком они увидели человека лет двадцати пяти в форменном джинсовом костюме «Бейпортских синих», бейсбольной команды низшей лиги. — Познакомьтесь, ребята. Это Сесил Корбин, — сообщил Биф. — Сесил работает у миссис Шэдвик. А это, Сесил, мои друзья, Фрэнк и Джо Харди. — Уж не тот ли вы Сесил Корбин, который играл за «Бейпортских синих»? — взволнованно спросил Джо. — Тот самый, — ответил Сесил. — Рад с вами познакомиться. — У вас была классная подача, — сказал Фрэнк. — Она у меня и сейчас не хуже, — хмуро отозвался Сесил, — хотя никто из владельцев команды, похоже, так не считает. — Вы теперь не играете? — спросил Джо. Корбин уныло кивнул. — В самом расцвете… Обидно, ведь двадцать пять лет всего, — пробормотал он глухо. — Команда держала меня запасным, но после того, как мне сделали операцию на локтевом суставе, они там решили, что я им вообще ни к чему. — Что ж, это для них потеря, — сказал Фрэнк. — Вы-то всегда можете работать тренером. — Тут вы правы, — улыбнулся Корбин. — Пока что я подрабатываю на таких вот выставках-продажах для «Мира бейсбола». Чем могу быть полезен? Биф вручил Сесилу фальшивого Мэттингли. — Эллиот Сэнфорд Бэйрд объяснил мне, что эта открытка фальшивая, — сказал он. Корбин так и взвился. — Бэйрд — старый мошенник! Никогда не поверю ни единому слову этого плута! Он один из владельцев «Бейпортских синих», вы знаете? Когда я уже был на пути к выздоровлению, он мне нагло солгал. Он сказал: «Ни о чем не тревожься, Сесил, как только поправишься, сразу же и вернешься в команду». А потом попросту меня вышвырнул! — Н-да, грубая работа, — дипломатично согласился Джо. — Но в бейсбольных открытках он все же знает толк. Корбин рассматривал открытку. — По-моему, с ней все в порядке. Значит, вы пришли мне сказать, что Нора Шэдвик, по вашему мнению, торгует фальшивыми открытками? — спросил он холодно. — Вовсе нет, — ответил Биф. — Я покупал у нее уйму открыток. Просто ей могли подсунуть фальшивку. Многих ведь так обманывают. — Ну, ладно, только ее сейчас здесь нет, — сказал Корбин. — Она уже вернулась в Бейпорт. А без ее разрешения никаких денег я вам возвратить не могу. |