
Онлайн книга «Кошмары»
Он встал из-за стола, пожал руку отцу Веры и галантно поклонился матери. Вера тоже подошла к родителям, обняв их на прощание. – Я только кое-что возьму в дорогу, и мы сами уйдем, – улыбнулась она. – Не провожайте нас! – Хорошо, дочка, – отозвалась женщина. – Я помню, что ты этого не любишь. Вера взяла своего спутника под руку и повела обратно в свою комнату. Закрыв дверь, она тут же принялась расчищать пространство на полу. Быстро отодвинув пуфики и скатав ковер, девушка достала из ящика мел и связку тонких церковных свечек. – Надеюсь, у нас все получится, – пробормотала она, рисуя на полу кривые линии и вычерчивая латинские буквы. Альберт стоял у двери и ждал, пока ведьма закончит приготовления. – Подобной магии я никогда раньше не творила. Знаю, как надо, но только в теории. – Это… не слишком обнадеживает, – нервно заметил сыщик. – Ничего, прорвемся, – усмехнулась Вера. – Все, что касается Тайны, с трудом поддается расчетам и пониманию. Но я всю жизнь к этому готовилась. Поверить не могу, что встречусь с ней снова! Вера расставила свечки по кругу и зажгла ладан в кадильнице. – Значит, ты тоже ищешь Тайну?.. – спросил Альберт. После посиделок на кухне они незаметно перешли на «ты». – Конечно! Я искала ее все эти годы. Путешествовала, медитировала, училась. Вступала в секты, общалась с разными мудрецами и гуру, короче, по крупицам собирала информацию. И теперь я точно знаю, где Тайна. Время для нее течет по-другому. Или она течет по времени иначе. Не знаю. Суть в том, что я не Тайна и не могу перемещаться туда-сюда, как мне заблагорассудится. И вот беда – до Тайны рукой подать, но между нами… время. Если все получится, то с моей магией и твоими часами мы сможем перепрыгнуть туда, куда нам надо. – Скажу тебе честно, я не нуждаюсь в попутчице. Это… не в моих правилах, – чопорно заявил Альберт. – А ты думал, я просто так переправлю тебя в прошлое, – сказала Вера, упирая кулаки в бедра, – а сама останусь здесь? Я не магический волонтер и здесь – не благотворительная организация! Альбинос вздохнул и произнес: – Ты просто не понимаешь, во что ввязываешься. – Так объясни мне! – потребовала Вера. – Весь наш мир – это сон, – нехотя протянул Альберт. – Да ты философ! – Нет. Я говорю о том, как все устроено. Наша реальность – это сон Черного Короля. Восприми это как научный факт. – И? – Вера вскинула бровь. – Если Черный Король проснется, реальность рассыплется. Растворится, как любой другой сон, – пояснил детектив, понижая голос и делая круглые глаза. – Но сейчас Черному Королю снятся кошмары. И Тайна застряла в них. Заблудилась, как в жутком лабиринте! – Все это… – произнесла Вера, – звучит весьма странно! – Да, – согласился Альберт. – Но ставка в этой игре – существование мира. – А при чем здесь Тайна? – Возможно, в ней – ключ к спасению, – устало вздохнул детектив. – Поэтому я и не могу брать с собой кого попало! – Кого попало, значит? – уточнила Вера. Перехватив ее стальной взгляд, Альберт поспешно добавил: – Я не хотел никого обидеть, разумеется! – Значит так. Или мы отправляемся в прошлое вместе, или вообще никто никуда не отправляется, – заявила ведьма. – И плевать мне на Черного Короля и реальность, с которой что-то там сделается! – Видимо, другого варианта у меня все равно нет? – пробормотал Альберт, признавая поражение. – Нет, – подтвердила Вера. – В любом случае, я – лучший компаньон из всех, кто мог тебе достаться. Сыщик кивнул, и девушка вернулась к прерванному занятию. Запалив последнюю свечу и потерев ладони, она произнесла: – Я готова. Часы? Детектив извлек их из жилетного кармана, отстегнул цепочку и с видимой неохотой протянул ведьме. Та вцепилась в часы, словно голодающий в сочный бифштекс, покрутила, осмотрела со всех сторон, даже лизнула покрытую гравировкой крышку. Все это время Альберт Лепус нервно переминался с ноги на ногу и, казалось, едва сдерживался, чтобы не кинуться к Вере и не выхватить у нее из рук бесценный предмет. Наконец девушка закончила осмотр и положила часы в центр пентаграммы. – Прекрасно. А теперь… просто иди сюда и ничего не бойся. Свечи не опрокинь! Альберт вошел в круг, Вера взяла его за руки и принялась нараспев читать какое-то заклинание. Ее голова опустилась, волосы упали на грудь, а голос сделался гортанным и наполнился силой. Крышка часов была открыта, и с каждым произнесенным словом стрелки двигались все медленнее, пока наконец не остановились совсем. Девушка продолжала говорить, роняя странные слова на давно забытых языках, и вот стрелки двинулись вспять. Сначала медленно, потом все быстрее и быстрее, пока не закрутились с бешеной скоростью. В комнате поднялся сквозняк, загасивший свечи, а потом настоящий ветер – волосы Веры и кружевной воротник Альберта развевались, словно они находились в эпицентре настоящего шторма. Голос ведьмы начал повышаться, она говорила все громче и громче, однако слова все равно тонули в нарастающем гуле и свисте. Пол начал вибрировать, свечи падали одна за другой, а вокруг Альберта и Веры закрутилось что-то наподобие пыльного смерча. Казалось, что сейчас обвалится потолок и рухнут стены, однако свистопляска прекратилась внезапно, словно по щелчку. Альберт и Вера разъединили руки и огляделись. Комната, где они очутились, была того же размера, что и спальня в квартире номер тридцать девять, но выглядела иначе: на недавно оштукатуренных стенах не было ни масок, ни икон. Секретер и пуфики исчезли, зато в углу появилась пустая детская кровать, под которой валялась забытая погремушка. Пахло свежей краской, а не ладаном. – Идем! – сказала Вера, без лишних церемоний схватила Альберта за локоть и вытащила в коридор. Там с веником в руках стояла ее приемная мать, только выглядела она значительно моложе. Волосы потемнели, кожа подтянулась, из уголков глаз исчезли морщинки. – А-а-а! Кто вы такие?! – заорала она, выставив перед собой веник. – Мамуль, ты только не волнуйся, – мягко произнесла Вера. – Не бойся. Ваш ребенок умер, но нельзя же вечно жить прошлым. Твоя будущая дочь сейчас очень ждет тебя. Найди сироту, Веру Беднякову из Тупика. – Гриша-а! Гриша-а!!! Быстрее! – закричала женщина и начала пятиться в сторону кухни. – Мамочка, не переживай, ты все поймешь позже. Запомни, Вера Беднякова. Хутор Тупик. – Ведьма дернула Альберта за руку, и вдвоем они выскочили на лестничную клетку. – Значит, вот так они о тебе узнали? – спросил Альберт на бегу. Его рука скользила по стенам подъезда, которые на этот раз выглядели гораздо чище и свежее. – Ага. – Вера и ее спутник спустились на первый этаж и вылетели на улицу. – Побежали на остановку! |