
Онлайн книга «Тайна змеиного зуба»
Фил прошелся по комнате. — Что-то она мне напоминает, — пробормотал он. — Только никак не могу понять что. Где-то я уже все это видел… Неожиданно взвыла сирена. — Эй! — крикнул Джо, глядя на стремительно закрывающуюся дверь. Он попробовал сдвинуть ее с места, но она не поддавалась. — Что происходит?! — сердито воскликнул Джо. Ответ последовал немедленно. Занавески распахнулись, и перед ребятами появилась ухмыляющаяся физиономия Тэда Брэдшоу! — Так-так… — ехидно протянул он; его голос доносился из динамика где-то под стеклом. — А еще говорят, что репортеры назойливы! Оказывается, этой болезни подвержен и кое-кто еще… Фрэнк сердито посмотрел на журналиста. — Кончайте ломать комедию, Брэдшоу, — сказал он. — Ваша карта бита, мы о вас все знаем. Вы со своим сообщником пытались подставить Фила, а сами под прикрытием этой лаборатории торгуете крадеными ядами и противоядиями. — Ах, какие мы умные! — всплеснул руками Брэдшоу. — Однако я уверен, что даже такие умники, как братья Харди, не смогли выяснить, кто мой сообщник. — Грант Файзер, — отрезал Фрэнк. Рыжеволосый репортер, казалось, смутился, и улыбка исчезла с его лица. Он злобно уставился на Фрэнка, а тот продолжал: — Файзер, больше некому. Кто-то ведь должен был предупредить вас, когда привезут змею, и выключить вентилятор, когда вы лезли через шахту. — Фрэнк указал на клетки, выстроившиеся вдоль стены за спиной Брэдшоу. — За змеями должен был следить человек, умеющий обращаться с этими нежными созданиями. И даю голову на отсечение, что когда полиция проведет следствие, она выяснит, что у Файзера есть привычка аккуратно складывать свои бумаги, даже ненужные. На секунду в глазах Брэдшоу мелькнул страх. Браво, мой мальчик! — фыркнул он, взяв себя в руки. — Впрочем, твой дедуктивный талант не успеет принести тебе пользу. Боюсь, все вы станете жертвами трагического несчастного случая… Вроде того, что вы пытались устроить в больнице? Брэдшоу удивленно вскинул брови. — Стало быть, вам не все известно, — сказал он. — Это был не я, а мой помощник. Файзер — неповоротливый идиот, почти такой же неповоротливый, как те кретины, что работали на крыше. Они бросили несколько клеток, и змеи разбежались. — Репортер остановил свой взгляд на Филе. — Удивительно, как вам удалось проникнуть сюда без пропусков. Чтобы отработать нашу маленькую операцию до мельчайших деталей, мы смонтировали в лаборатории такую же сигнальную систему, как в зоопарке… Ну что ж, — добавил он, — на этом ваше путешествие закончено. Какая жалость, что вас не успели остановить и вы случайно включили агрегат, который стерилизует комнату! — Глаза Брэдшоу блеснули. — Обещаю вам не жалеть красок, когда я буду описывать эту трагическую историю. На что это вы намекаете? — грозно спросил Джо. Чистая комната, вот это что такое! — внезапно выпалил Фил. — У вас ничего не получится, мистер Брэдшоу! Полиция обвинит вас в убийстве! Сомневаюсь, — с улыбкой бросил Брэдшоу. — Против тебя уже выдвинуто обвинение. На сей раз тебе не повезло, и ты погиб вместе с сообщниками. Вы уж меня простите, но у меня все продумано… И уже готова печальная история о трех юных змееловах… Он рассмеялся и медленно задернул занавески. — О чем он говорит? Что должно произойти, Фил? — взволнованно спросил Джо. Фил в панике оглядывался по сторонам. Это чистая комната, — пробормотал он. — Иногда их стерилизуют ультрафиолетом, а иногда… — Он осекся, ибо из расположенных вдоль стен шестидюймовых труб хлынула вода. — Иногда затопляют, — мрачно закончил он. Затопляют? — ошарашено пробормотал Фрэнк, глядя, как вода покрывает его щиколотки. — Что?.. Совсем? Фил кивнул. — Потом воду откачивают. — Он в панике огляделся. — Брэдшоу хочет нас утопить. Подаваемая под большим давлением вода стремительно наполняла комнату. Через пять минут она дошла ребятам до колен, через десять — плескалась у кромки привинченного посередине комнаты стола. — Нужно что-то придумать, Фрэнк! — в отчаянии выкрикнул Джо, тщетно барабаня в дверь кулаками. Пока Фрэнк осматривал комнату в поисках какого-нибудь выхода, прошло еще несколько драгоценных минут. Вода дошла ему почти до шеи, когда он неожиданно выкрикнул: — Колокола, вот что нам нужно! Растерянные Фил и Джо поплыли вслед за Фрэнком к затопленной лавке. Фрэнк взял один из сосудов и поднял его над водой, показывая ребятам широкое основание. — Наденьте его на себя как шлем. Опустите рот в воду и побулькайте, чтобы внутрь набралось побольше воздуха. — Он надел на голову стеклянный колокол, чтобы продемонстрировать, как это сделать. — Берите по одному и влезайте на стол. Через минуту все стояли на столе, упершись головами в низкий потолок. Вода доходила им до груди. Фрэнк поднял свой колокол и приказал: Наполняйте шлемы воздухом. Так мы сможем дышать. Какое-то время, — мрачно уточнил Фил. Послушайте, — встрепенулся вдруг Джо, — ведь Брэдшоу сказал, что они использовали в своей лаборатории сигнальную систему зоопарка! Верно! — возбужденно воскликнул Фрэнк. — Вдруг они еще не заменили код! — Он порылся в кармане и вытащил пропуск. — Подержите мой колокол, — попросил он и, набрав в легкие побольше воздуху, нырнул и поплыл к двери. Бурлящие потоки воды мешали ему смотреть. Снова и снова пытался он вставить в узкую прорезь пропуск, но давление не позволяло долго удерживать пластиковую затычку в поднятом состоянии. Почувствовав, что больше не выдержит без воздуха, Фрэнк поплыл обратно к столу. Джо и Фил с двух сторон поддерживали его колокол с драгоценным запасом воздуха. Вода уже доходила ребятам до шеи. Скоро стеклянные колпаки останутся их единственным прибежищем… — Не получилось, — доложил Фрэнк. — Давление не дает открыть прорезь. — Он показал свой погнутый и покореженный пропуск. — Видите, во что он превратился! ![]() Скоро они были вынуждены сунуть головы в колпаки. Еще несколько вдохов, и кислород иссякнет — тогда Тэд Брэдшоу может не волноваться за свою тайну. Их тела найдут где-нибудь на берегу реки, а у Брэдшоу будет железное алиби… Джо сунул руку в карман и вытащил свой пропуск. Из другого кармана он вынул перочинный нож со сломанным лезвием. Это была их последняя надежда… Глубоко вдохнув, Джо нырнул. Фрэнк с Филом подхватили с обеих сторон его колокол, но он вырвался у них из рук и с бульканьем ушел под воду. Джо остался без воздуха! Фрэнк с волнением наблюдал, как Джо плывет к двери. Он не видел, что делает брат, но было ясно: судя по тому как тот бултыхается, воздуха и сил ему хватит ненадолго. |