
Онлайн книга «Тайна виллы Домбрэ»
Похоже на то, — согласился Фрэнк, — А ты сам… ты принимал какие-нибудь лекарства? — Я? Да ты что? Ну разве таблетки от сенной лихорадки сегодня утром. В саду у Катрин растет что-то такое, от чего у меня начинаются приступы. Но от этих пилюль со мной никогда не случалось ничего подобного. Джо нахмурился. — Допустим, тебе что-то подсыпали. У тебя есть какие-нибудь соображения, кто мог это сделать и когда? Дуг пожал плечами. — Думаю, за завтраком. В гостинице шведский стол, так что пока я отходил положить что-нибудь на тарелку, кто угодно мог сыпануть мне какую-нибудь гадость в апельсиновый сок. Он огляделся по сторонам и, увидев машину на самом краю обрыва, побелел как полотно. Не смешно, — хрипло проронил он, — мы ведь могли разбиться! И это чуть не произошло, — подтвердил Фрэнк. — Ну ладно. Я сажусь за руль, а ты указываешь, куда ехать! Чем скорей мы начнем расследование, тем лучше. Верно, — заметил Джо. — Я теперь начинаю рассматривать это дело как выпад против меня лично. Въехав на посыпанную гравием гостиничную стоянку, Фрэнк обогнул два больших мотоцикла и остановил машину в самом дальнем углу. Не успел он выключить двигатель, как на крыльце появилась Катрин Домбрэ. Помахав им, она начала спускаться вниз по ступенькам, но вдруг заметила, что за рулем Фрэнк, а не Дуг. На ее лице промелькнуло беспокойство. Добро пожаловать в Альманэр и на виллу Домбрэ, — приветствовала она их, подходя. — Я так рада, что вы согласились приехать! Дуг, с тобой все… Все отлично! — Дуг метнул предостерегающий взгляд на братьев. — На обратном пути меня немножко разморило, так что за руль уселся Фрэнк. А ты как? Она замялась. Тут еще один… инцидент был ночью. Я позже тебе расскажу. — Она повернулась к братьям Харди. — Вы, наверно, очень устали с дороги? Или хотите осмотреть окрестности? Не упустите возможность совершить экскурсию с гидом, — пошутил Дуг. Великолепно! — отозвался Фрэнк. Он бросил взгляд на виллу. Она оказалась больше, чем он себе представлял, — трехэтажная, с балконами вдоль верхних этажей. Один угол крыши ремонтировался — к нему были подведены металлические леса. Во дворе лежали штабеля тяжелых глиняных плиток черепицы и разные стройматериалы. Катрин повела их к террасе. Джо восхищенно присвистнул. Вилла стояла почти на самом краю небольшого утеса, а прямо перед ней простирался широкий, открытый ветрам залив, гладь которого пестрела яркими разноцветными парусами серферов. Мой дядя обожал этот вид, — сказала Катрин. — Я тоже. Если все-таки придется отказаться от виллы, просто не знаю, что я буду делать. Об этом не беспокойся, — сказал Дуг. — Когда Джо и Фрэнк Харди возьмутся за дело, вся эта чепуха быстро прекратится. — Надеюсь, — невесело улыбнулась Катрин и отвернулась, но Фрэнк заметил в ее глазах слезы. Она указала на узкую тропинку, ведущую по склону горы. Там внизу небольшая бухта. Можно поплавать, когда захочется. Или заняться серфингом, — добавил Дуг. — Эта бухта — одна из прелестей здешней жизни. Она экономит столько времени — по выходным на дорогах к пляжам Альманэра просто адское движение. Кстати, не попрыгать ли нам по волнам после завтрака? Доски для серфинга я вам одолжу. — Отлично! — обрадовался Джо. Фрэнк улыбнулся. А может, сначала попробуем разобраться, что же тут происходит? И я как раз это хотел предложить, — поспешно откликнулся Джо. — Ну конечно, — согласился Дуг. — А пока продолжим экскурсию. Вон там старый амбар — теперь мы в нем храним снаряжение для серфинга. Он достаточно велик, чтобы два-три человека могли приводить в порядок свои доски и даже натягивать паруса. Он отпер дверь, чтобы они могли заглянуть внутрь. Вдоль стен стояли доски, окрашенные в яркие, кричащие цвета, и мачты, обмотанные парусами. Верстак и козлы, видневшиеся в дальнем углу, говорили о том, что это не просто складское помещение. Когда они вышли, Дуг тщательно запер дверь. Мы принимаем все меры предосторожности, — объяснил он. — Здесь же масса снаряжения, усовершенствованного по последнему слову техники, есть такие вещички, до которых додумаются, дай Бог, к Следующему году. Не хотелось бы, чтобы кто-нибудь здесь пошарил. Значит, у вас всего один ключ? — поинтересовался Джо. Нет-нет, ключ есть у каждого, кто хранит здесь свое снаряжение, иначе были бы вечные поиски ключа и перебранки. А так каждый может отпереть дверь, когда ему заблагорассудится. Джо выразительно взглянул на Фрэнка. У Дугласа были своеобразные представления о мерах предосторожности — все равно что «надежный» сейф из фольги. Дуг перехватил его взгляд и густо покраснел. Фрэнк быстро переменил тему разговора. А что это за постройка вон там? — спросил он Катрин. Это была мастерская моего дяди, где он лепил свои скульптуры. С тех пор как его не стало, я держу ее закрытой, но если вы хотите взглянуть… Конечно, хотят, — вставил Дуглас. — По правде говоря, я тоже не прочь посмотреть. Так и быть. Они направились к строению, окна которого были плотно завешены ставнями. Катрин достала из кармана связку ключей. — Не помню, какой из них, — сказала она. — Я так давно здесь не была. Продолжая разговор, она пробовала один ключ за другим, понемногу начиная раздражаться. — Я всегда мечтала устроить здесь гостиницу, — говорила она. — Каким-то образом это способствовало бы развитию здесь вида спорта, который дядя так любил. Кто-то должен меня очень сильно ненавидеть, если хочет разрушить эту мечту! — Но, может быть, вовсе не… — начал было Дуг. Она не обратила на его слова никакого внимания. Как это все бессмысленно и жестоко! Прошлой ночью, когда мы спали, кто-то тайком прокрался на виллу. Ничего не украли, но разбили три китайские вазы, которые много лет принадлежали нашей семье, утром я обнаружила только мелкие черепки. Я еще могла бы понять, если бы украли дорогостоящий антиквариат. Но просто уничтожить!.. Зачем? У них могли быть какие-то свои соображения, — сказал Фрэнк. — Если мы узнаем побольше, может, все это начнет обретать какой-то смысл. Надеюсь. — Катрин наконец нашла нужный ключ и распахнула дверь. — Хуже всего находиться в полном неведении. В мастерской стоял затхлый запах давно не проветривавшегося помещения. Из-за закрытых спален там царил полумрак, хотя свет и проникал туда сквозь большое окно в крыше. С полдюжины больших и множество маленьких изваяний были беспорядочно расставлены в комнате — как будто ждали, что скоро Жак Домбрэ вернется и продолжит работу. |