
Онлайн книга «Сердце пополам»
Боги, да кто это? Девица широким упругим шагом прошла в центр управления, швырнула пальто и шляпу на ближайший стол и снова картинно замерла, позволяя присутствующим разглядеть ее со всех сторон. Но ловчие почему-то старательно отводили глаза, а тот, который занимался Робертом, и вовсе покраснел и уткнулся в бумаги. Стерлинг же не посмел обманывать ожидания дамы и внимательно оглядел её с головы до ног, пытаясь понять, кто это вообще такая. Красивая женщина, эффектная. И почему-то стриженная под мальчика. Тёмные короткие волосы не скрывали аккуратных ушек и открывали длинную шею. На мужчину она была совершенно не похожа. Мужская одежда не хуже платья подчеркивала грудь, и тонкую талию, и широкие бедра. Заметив, что Стерлинг ее разглядывает, она уставилась на него не менее бесцеремонно. Их взгляды столкнулись. Некоторое время они не отводили глаз и не моргали, пытаясь заставить другого потупиться. Но их безмолвный поединок был прерван одним из престарелых ловчих, который выглянул из подвала необычную женщину встречать. — Розанна, я ждал вас позже, — кивнул он. — Вы… ммм… в силе? — Более или менее, — милостиво кивнула женщина, с явной неохотой отводя взгляд от Стерлинга. — Что у вас? Какая смерть? — Огнестрел в грудь. — Отлично. Свежий? — Наисвежайший. Стерлинг никогда тугодумом не был и оттого сразу понял, что речь идёт о том парне, которого застрелил Оберлинг. Но что с трупом собирается делать эта женщина? — Простите, а вы кто? — не удержался он. Дама обернулась, вскидывая густые вопреки моде брови: — Я некромант. — Но некромантов-женщин не существует! — изумленно выдохнул Стерлинг. — Разумеется. Я мужчина, вы что, не заметили? Роберт остолбенел на пару мгновений, а потом бросился за ней следом — вниз по лестнице в прозекторскую. Розанна, уже надевшая белоснежные перчатки, посмотрела на него как-то странно, но ничего не сказала. — Лорд Стерлинг, — в голосе трупореза слышится безграничная усталость. — Шли бы вы… наверх. — Я знаю этого человека, — неожиданно для себя сообщает Роберт. — Довольно хорошо. Возможно, смогу помочь. — Пусть останется, — басит из-за спины врача ненавистный Роберту Макс Оберлинг. — Он настолько увяз в этом деле, что лишним не будет. К тому же Стерлинг сильный маг, а наша дорогая… очень дорогая Розанна сейчас начнёт жрать… в смысле поглощать местный магический фон. Пусть его поглощает. Женщина фыркнула словно лошадь, презрительно оттопырив верхнюю губу, и отвернулась. — Она в самом деле некромант? — обалдело спросил Роберт. — Да. Из Франкии на стажировку к нам приехала. Они сами в шоке были. Всю жизнь считали, что не бывает женщин-некромантов, а Розанна вот есть. Раз уж пришёл — давай, помогай усаживать тело. Макс сунул в руки Роберта перчатки и подхватил труп галлийского инженера под мышки. Вдвоем они усадили его на деревянное кресло с высокой спинкой и пристегнули ремнями для надёжности. Розанна кивнула удовлетворённо, прищурилась и ткнула пальцем в грудь трупа. Труп дернулся и открыл глаза. — Кто ты такой? — задал первый вопрос Макс. — Гвидор, инженер, — чётко ответил труп. — На кого ты работаешь? — Не знаю. — Как получаешь указания? — Через записки в условном месте. — Пытался отследить адресата? — Да. Поймали. Побили. — Что тебе обещали за работу? — Деньги. — Какая цель твоих действий? Тело мотнуло головой — вопрос был явно слишком сложен для него. Для Стерлинга с его страшной головной болью тоже. Он перевёл глаза на бледную некромантку, замечая, что зрачки у нее болезненно пульсируют, а на висках выступила испарина. Ее силы явно были на исходе. — Макс, хватит, — крикнул он, чётко уловив момент, когда глаза женщины начали закатываться, и подхватывая её обмякшее тело на руки. — Мы закончили, — кивнул Оберлинг. — Как она? — Без сознания, сам не видишь? — буркнул Роберт. — Ты не мог побыстрее? — Маг должен сам контролировать свои силы, — пожал плечами ловчий. — Это не мои проблемы, а ее. — Она женщина. — Она — маг на государственной службе. — А журналистке ты тоже не делаешь скидку на ее пол? — ядовито поинтересовался Стерлинг. Максимилиан вдруг покраснел и отвел глаза, убеждая Роберта, что он попал в точку. — Не думай, что я промолчу только потому, что моя сестра в положении, — прошипел мужчина. — Я не позволю тебе ее позорить. — Это не то, что ты думаешь, — Макс смотрел ему в глаза прямо и честно. — Погоди немного, и я всё объясню. — Сколько? — Не знаю, не от меня зависит. — До родов. Потом будет скандал. — Хорошо. Скандала не будет. Стерлинг покачал головой и потащил свою нелегкую ношу наверх. -- Розанна пришла в себя спустя пару минут. Почему-то она лежала в большом кресле начальника управления. Надо же, а раньше ее на обычный стул сажали. Или на каталку для трупов укладывали. Интересно, это заслуга высокого блондина с лошадиным лицом? Он сидит рядом и смотрит на нее с беспокойством. Это даже приятно — давно за неё никто не беспокоился. Осторожно дотронулась до носа, а потом поглядела на пальцы: кровь не идет — уже хорошо. Приподнялась, взъерошила короткие волосы. Вздрогнула. Блондин сунул ей в лицо большую чашку с горячим чаем. Только теперь Рози поняла, что ее колотит от холода. Она благодарно пискнула что-то и вцепилась в эту чашку обеими руками. Сладко, очень сладко — то, что нужно. Парень знает толк в извращениях. Долго цедила противный чай сквозь зубы, согреваясь, украдкой поглядывая на своего спасителя. Он, кажется, маг. Интересно, насколько сильный? — Роберт Стерлинг, — представился ей блондин, вспомнив о правилах приличия. — Розанна ди Мориус. — Желаете поужинать со мной. Вопрос прозвучал совсем как не вопрос. Рози была не в том положении, чтобы кокетничать, да и не умела она общаться с интересными мужчинами, поэтому просто кивнула и попыталась улыбнуться. — Не откажусь. — Помочь? Он спросил как-то буднично, совершенно безразлично, и она снова согласилась, опираясь на его руку. Голова кружилась. Интересно, лекция про самоконтроль будет? Нет? Вот и отлично. Опираться на такой надёжный локоть было комфортно. Все же он высокий. И какой-то спокойный. И очень обходительный, причём заметно, что он помогает ей надеть пальто и открывает перед ней дверь не для того, чтобы пустить пыль в глаза, а совершенно автоматически. Это его постоянное поведение. |