
Онлайн книга «Только раз в жизни»
– Не будь такой скованной. Он не собирается тебя укусить. – Откуда ты знаешь? Дафна всегда нервничала на подобных мероприятиях. Отчасти поэтому она брала с собой Барбару. Да и вообще здорово было иметь рядом подругу, с которой можно поболтать в самолете, которая помогала разобраться, если с броней гостиницы не все было в порядке. Барбара обладала замечательной способностью держать все под контролем. Благодаря ей багаж никогда не терялся, еду Дафне приносили в номер вовремя, постоянно были под рукой свежие газеты и журналы, не досаждали репортеры, а когда предстояло интервью, вещи всегда были отглажены. Казалось, что все это ей удается без особого труда. – Может, хочешь выпить? Дафна покачала головой: – Не хватает только, чтобы я там появилась подшофе. Тогда я и впрямь выболтаю ему кое-что. – Они обе улыбнулись, и Дафна устроилась в кресле. Она вообще практически затем взял с журнального столика книгу и снова взглянул в камеру. – Но предвижу, что большинство из вас знают о ней самой очень мало. Судя по всему, Дафна Филдс – особа очень замкнутая. Он снова улыбнулся и медленно повернулся к Дафне, в то же время камера захватила и ее, вторая камера медленно приближалась к ним. – Мы рады, что ты прибыла к нам сюда, в Чикаго. – Я рада встрече с тобой, Боб. – Дафна застенчиво улыбнулась Конрою, зная, что камера покажет ее спереди и поворачиваться к ней не обязательно. Такая проблема возникала во время шоу в провинциальных городах, где камеры всегда были направлены только на ведущего. Однажды в Санта-Фе она целый час участвовала в шоу, не зная, что зрители видели только ее затылок. – Ты живешь в Нью-Йорке, не так ли? – Да. – Она улыбнулась. – Ты сейчас работаешь над книгой? – Да. Она называется «Любовники». – Прелестное название! – Он подмигнул невидимым зрительницам. – Твоим читателям оно понравится. Ну и как продвигается исследование? – Он издал двусмысленный смешок, и Дафна слегка покраснела под макияжем. – Моя работа – художественный вымысел. Голос Дафны и улыбка были мягкими, и в ней было что-то необыкновенно деликатное, из-за чего сам Конрой выглядел наглым и грубым со своим вопросом. Но потом он ее за это проучит. Это была его программа, и он собирался вести ее долго. Дафна была только гостем одного вечера. Он оказался в дураках, и никогда ей этого не забудет. – Погоди, погоди, ведь у такой красивой женщины... должна быть целая армия любовников. – Однако не сейчас. – На этот раз в ее глазах блеснуло озорство, и она не покраснела. Она начинала чувствовать, что сможет это пережить. Но юмор пропал в голосе Конроя, когда он повернулся к ней. – Как я понял, Дафна, ты вдова? Этого хода она не ожидала, и на мгновение у нее чуть не перехватило дыхание. Он хорошо провел свое расследование. Дафна кивнула. – К большому сожалению. – Но, – он выдавливал из своего голоса симпатию и сострадание, – может, именно поэтому ты так хорошо пишешь. Ты много пишешь о проблеме потери близких, и тебе эта тема, несомненно, знакома. Мне говорили, что ты потеряла еще и маленькую дочку. Ее глаза от возмущения наполнились слезами. Он как ни в чем не бывало потрошил ее за своим журнальным столиком и позволял себе разглагольствовать о Джеффе и Эмм. – Я вообще-то не обсуждаю свою личную жизнь в контексте моей работы, Боб. – Она старалась вернуть себе самообладание. – Может, напрасно? – Его лицо было серьезным, голос участливым. – Это бы приблизило тебя к читателям. Цап! Тут она и попалась. – Поскольку мои книги реалистичны... Он прервал ее: – Как они могут быть реалистичны, если читатели не знают, какая ты? – Прежде чем она смогла ответить, он продолжил: – Правда ли, что твои муж и дочь погибли при пожаре? – Да. – Она сделала глубокий вдох, и Барбара видела на мониторе, как слезы выступили у нее на глазах. Как противно. Сукин сын... Дафна была права, опасаясь приезжать сюда. – Твой муж был прототипом мужчины из повести «Апачи»? Она покачала головой. Прототипом был Джон. И вдруг она в панике подумала: а если он знает и о нем?! Но это было невозможно. – Какой необыкновенный персонаж! Я думаю, все женщины Америки влюбились в него. Знаешь, из этой книги получился бы замечательный фильм. Она стала понемногу приходить в себя, молясь, чтобы интервью быстрее закончилось. – Я очень рада, что ты так думаешь. – А перспективы на будущее? – Пока неясны, но мой агент считает, что они есть. – Дафна, скажи, сколько тебе лет? Вот дрянь. Никак не удавалось от него улизнуть, но она мягко рассмеялась. – Я должна сказать правду? – Но она не делала секрета из своего возраста. – Мне идет тридцать третий. – Господи Боже мой. – Он оценивающе оглядел ее. – Тебе столько не дашь. Я бы спокойно дал тебе двадцать. Это был шарм, который так нравился его женской аудитории. Но в то время как Дафна улыбнулась, он снова пошел в наступление с тем же участливым видом, которому она уже не верила, и правильно делала. – И ты никогда не выходила замуж вновь? Как давно ты вдова? – Семь лет. – Это, вероятно, был ужасный удар. – И с невинным видом: – А сейчас в твоей жизни есть мужчина? Дафна хотела закричать или дать ему пощечину. Ведущие никогда не задавали таких вопросов писателям-мужчинам, но женщины были законной добычей. Считалось как бы само собой разумеющимся, что личная жизнь женщины-писателя – часть ее работы, а следовательно, общее достояние. Мужчина бы послал его ко всем чертям. – В данный момент нет, Боб, – ответила она с любезной улыбкой. Он слащаво улыбнулся. – Я не могу в это поверить. Ты слишком красива, чтобы оставаться одной. Ну а книга, над которой ты сейчас работаешь... как бишь ее, «Любовники»? Она кивнула. – Когда она выйдет? Я уверен, что твои читатели ждут ее затаив дыхание. – Да нет, пусть дышат спокойно. Книга не выйдет раньше следующего года. – Будем ждать. Они снова обменялись искусственными улыбками. Дафна ждала передышки, она знала, что конец близок, и не могла дождаться момента, когда можно будет вскочить со стула и убежать подальше от его вопросов. – Знаешь, я хотел тебя спросить еще вот о чем... Она уже приготовилась к тому, что он спросит, какой у нее размер лифчика. |