
Онлайн книга «Отбор: ведьма - (не)невеста»
Все шло по плану. Главное дать уверовать отцу в то, чего я делать не желаю. ‒ Хорошо! ‒ видят боги, я и правда не желал наследовать Эрдинг, но с отцом было спорить бесполезно, тогда стоило выторговать себе желаемое. ‒ Раз ты не оставляешь мне выбора, я хочу себе желание. И тут впервые старик взглянул н меня с интересом, скорее всего, понимая для чего я это все затеял. ‒ Черт с тобой! ‒ Хаттар махнул рукой и тяжело уселся в кресло. ‒ Ты ведь упрям как бык. Тебя не переспоришь! Мне оставалось только ухмыльнуться, упрямство у нас семейная черта. И здесь отец немного лукавил. Самым упрямым был он сам. В этом старика еще никто не переплюнул. ‒ Бальтазар согласен жениться на Эмерильд, учитывая ее бастрадность ‒ женитьба моего кузена ответит его условиям выбора жены как короля Альюериона. Но я хочу себе в жены его сестру. ‒ Какую? ‒ казалось, Хаттар даже очухался от своего сонного состояния, таким вялым и вальяжным он выглядел до этого момента. ‒ Ведьму?! Ты рехнулся, сын мой! Иди или проспись, или навести ведунью, что живет у Кривой реки, пусть снимет с тебя морок, насланный этой потаскухой. ‒ Не стоит утруждать себя насмешками, Хаттар! Я возьму себе ведьму хочешь ты того или нет! ‒ Ты идиот! ‒ а старика и правда проняло. ‒ Возможно, ‒ согласно кивнул. ‒ Но я настаиваю на своем! Риад Невиль станет мне женой. Я свой выбор сделал. ‒ Да пусти ты ее в расход! У всех нечестивых одна судьба! ‒ отец сплюнул в сторону, проявляя все свое отвращение к племени дев-искусительниц и недовольство к моей идее в целом. ‒ Кто жениться на ведьмах, тем более имея в жилах королевскую кровь? ‒ Она мой личный выбор! ‒ я развернулся, чтобы уйти. ‒ У девчонки в жилах тоже течет королевская кровь, если ты печешься о последствиях. ‒ Подумай хорошенько, ‒ усталый голос отца догнал у самого порога. ‒ Она ведьма ‒ дурная кровь, даром, что королевская… а у тебя есть шанс все исправить. ‒ И снять проклятие?! Отец зло поджал губы. Встал и направился к кувшину с вином. ‒ Думаешь, она закроет глаза на то, кто ты есть на самом деле? ‒ в голосе Хаттара послышалась насмешка. ‒ Или побежит с тобой на ритуальный камень по доброй воле? Можешь не доказывать! Мне тут доложили, как ты ее все дорогу связанной сюда волок. Так и в лес ее потащишь, связанной и с кляпом во рту?! Руки непроизвольно сжались так, что ногти впились в плоть. ‒ Я свою судьбу не выбирал! ‒ слова выходили сквозь зубы, по-другому говорить не получалось. ‒ Как и я твою судьбу не выбирал! ‒ зло прокряхтел Хаттар. ‒ Кто ж знал, что раз в семь поколений вот такое вот получается в роду у Деннели. ‒ Ты знал и все равно… В этот момент я ненавидел отца. Старый болван знал о проклятии давно, и все равно сознательно обрек на страдания мою мать. И меня заодно. ‒ Знал, и что с того? ‒ недовольно покосился старик и опрокинул в себя кубок с вином. ‒ Ты у меня единственный законный ребенок. ‒ Конечно, ведь бастардов миновала сия участь… ‒ братьев я не то, чтобы не любил, но за себя было немного обидно. ‒ Ты снимешь проклятие! ‒ Хаттар похлопал меня по плечу, а мне захотелось похлопать его по наглой физиономии, но уважение к летам и положение отца не давали этого сделать. ‒ У тебя есть ведьма. В том то все и дело. Ведьма у меня была, но во-первых ‒ насильно тащить ее на ритуальный камень я действительно права не имел, во-вторых ‒ узнай Риад всю правду обо мне, согласится ли? Вряд ли. Ее и без того колошматило от одного моего вида. А в-третьих ‒ нужна была ведьма-девственница. И здесь, что бы мне не говорил Бальтазар, я сильно сомневался в ее целомудренности. Зачастую для восполнения своих сил ведьмы обращались к блуду. Риад… Вспомнилась та дерзкая и в то же время пугливая девчонка, которой я ее знал когда-то. Нынешняя Риад не являлась исключением из правил. Она была слишком хороша собой. Поток мыслей, одержимых молодой ведьмой, прервал неприятный запах. ‒ Черт! ‒ воскликнул я, стараясь скорее покинуть отцовский покой. ‒ Что случилось? ‒ Хаттар поплелся вслед за мной. ‒ Гарь… воняет дымом! ‒ Но я ничего не чувствую! Как будто бы он мог почувствовать? Старый безумец! ‒ Прикажи людям вывести девушек! Я отыщу Бальтазара! ‒ Эйдан! ‒ неожиданно отец вспомнил мое имя, значит уже что-то успел вытворить, пока я был в отъезде. ‒ Чего тебе? ‒ Понимаешь… ‒ Хаттар замялся ‒ это не к добру. ‒ Дело в том, что… ‒ Говори скорее! ‒ мое терпение стало лопаться. ‒ В общем, тут одна знатная семья очень желает с нами породниться… и я подумал… ‒ Вот и прекрасно! Женишь одного из моих братцев! Я уже собирался уходить, но старому пню очень не терпелось сообщить мне «радостную» весть. ‒ Нет, ты не понимаешь, канцлер хочет отдать дочь именно за наследника! ‒ Кто?! ‒ внутри все перевернулось. В Альберионе канцлером неизменно вот уже много лет служил только один человек, а у него была одна единственная дочь. ‒ Разве леди Эволет не замужем? Запах гари становился нестерпимым, даже Хаттар стал морщиться. ‒ Э-э-э… в прошлом году муж несчастной леди отошел в мир иной от болотной лихорадки, ‒ развел руками отец с совершенно растерянным видом. Вот это была ошеломительная новость! Надо же! Но что могло заставить такого могущественного человека, как лорд Гидеон Лотрок вдруг опуститься до меня? Никогда не поверю даже в политический интерес. Хотя доля этого самого интереса имелась. К примеру, в случае моего наследования протектората, власть Лотрока стала бы распространяться чуточку шире, чем во всем Альберионе. И все же… ‒ В общем, она сейчас гостит в Уоллоке, ‒ отец даже взор отвел ‒ поганец. ‒ Так сказать, дожидается… ‒ Отбора! ‒ рявкнул я, стремительно покидая Хаттара. ‒ Пусть дожидается отбора. Условия равны для всех! И если она себя проявит достойно, то так тому и быть. ‒ Уже хоть что-то! Не верилось, что такая безгранично самовлюбленная особа, согласится на столь невероятное для нее унижение. Скорее, укатит в столицу с оскорбленным видом. |