
Онлайн книга «Песнь экстаза»
– Невероятно, – восхищенно говорю я. Мое собственное скромное жилище кажется мне жалкой лачугой. Торговец оглядывается по сторонам с таким видом, словно хочет увидеть дом моими глазами. – Рад, что тебе нравится. Ты моя первая гостья. Я не знаю, что на это ответить. – Правда? – неловко лепечу я. Сначала он демонстрирует мне крылья. Теперь приводит меня в свое тайное убежище. Невиданные откровения. Не могу разгадать его мотивов. – Ты чувствуешь себя неловко? – спрашивает он, понижая голос. – Оттого, что я принес тебя к себе домой? Мне определенно кажется, что он именно к этому и стремится – чтобы я чувствовала неловкость. И надо признаться, что у него это неплохо получается. – Мне любопытно, только и всего, – отвечаю я, бросая на него вызывающий взгляд. В конце концов, он бывал у меня в спальне сотни раз, когда я была совсем юной. Десмонд улыбается уголком рта, и его глаза кажутся мне совсем темными – видимо, он что-то задумал. Он протягивает мне руку. – Тогда идем, нам нужно многое обсудить. Я неторопливо рассматриваю холл, отполированный до блеска деревянный пол, сверкающие подсвечники на стенах. Отмечаю, что они не бронзовые и не стальные, а сделаны из какого-то драгоценного металла. Я непроизвольно хмурю лоб, заметив на стене две венецианские маски. У меня в общежитии в Академии Пил были точно такие же. По коже бегут мурашки. «Это ничего не значит». Серия панорамных снимков украшает стену холла и гостиную; фото сделаны в самых разных уголках света. Яркие базары Марокко, суровые тибетские горы, красные черепичные крыши Куско. Я видела все это собственными глазами – благодаря Торговцу, который идет рядом со мной. Я чувствую на себе взгляд Деса, чувствую, что он пристально следит за моей реакцией. Я неуверенно захожу в гостиную. На лохматой звериной шкуре стоит потертый кожаный диван. В качестве кофейного столика хозяин, судя по всему, использует большой деревянный сундук с потускневшими от времени медными заклепками. – Скажи, что ты об этом думаешь, Калли. Я в полном восторге. Мне хочется ступить босыми ногами на пушистый ковер, почувствовать, как мех щекочет ступни. Мне хочется растянуться на диване, беззаботно болтать с Торговцем обо всем подряд, как много лет назад. – А я и не знала, что ты живешь почти рядом со мной, – говорю я вместо этого. Он смотрит на меня, прищурившись – как будто знает, что я не хочу отвечать искренне. Я вытягиваю шею, пытаясь увидеть, что скрывается в полутемном холле. – Хочешь, устрою тебе экскурсию по дому? – спрашивает Десмонд. Он стоит, небрежно прислонившись к стене. В джинсах, сидящих низко на бедрах, с волосами, спутанными морским бризом, он выглядит, как… чистый секс, и надо сказать, что это сильно раздражает, когда пытаешься изгнать кого-то из своего сердца. Не успев подумать как следует, я киваю. Вот так изгнала из сердца. Итак, Торговец показывает мне свой дом, начиная от безукоризненной кухни, полной разнообразных современных приспособлений и диковинной посуды, и заканчивая спальней для гостей, которую я на днях обставляла мебелью. Он не пускает меня лишь в две комнаты: в ту, где находится портал в Иной мир, царство фей, и в свою спальню, то есть в две самые интересные комнаты в доме. В конце концов, мы возвращаемся в кухню, которая, несмотря на почти необжитой вид, кажется мне уютнее прочих помещений. – Зачем ты привел меня сюда? – спрашиваю я, от нечего делать, открывая медный бидон, стоящий у стены. Сначала я думаю, что в бидоне мука, но когда на белый порошок падает свет, он мерцает. Какое-то магическое вещество, пыльца фей? Вместо ответа Дес отнимает у меня контейнер и берет мою руку. Проводит ладонью по браслету. – Сегодня мне нужна от тебя правда, – говорит он, и в его глазах я вижу озорной блеск. – Расскажи мне, херувимчик, чем ты занималась все эти семь лет? Когда он произносит эти слова, я чувствую магическое вмешательство, побуждающее меня говорить. Оно не такое настойчивое, как прошлой ночью, потому что торопиться Торговцу некуда, но сопротивляться этой магии невозможно. – Я училась в Академии Пил еще год, – начинаю я, – именно тогда я познакомилась с Темпер, своей лучшей подругой. Могу поклясться, что Десмонд вздрагивает, услышав последние слова. Когда-то он был моим лучшим другом, как бы странно это ни звучало сейчас. – Она помогла мне выдержать этот последний год. – Мне нет нужды уточнять, что выдержать пришлось расставание с ним, Торговцем. Пальцы его чуть сильнее сжимают мое запястье. – После выпускного мы с Темпер уехали из Англии. Здесь, в Лос-Анджелесе, мы основали свой бизнес. – Ах да, это «Детективное агентство Западного Побережья», верно? – говорит он. Я невольно поднимаю брови в изумлении. – Ты о нем знаешь? Он отпускает мою руку. – Я Торговец, и мне известно все о вашем маленьком бизнесе. – Он говорит это таким тоном, как будто все знакомые и большинство незнакомых людей находятся у него под колпаком. – Похоже, не один я занят выведыванием чужих тайн. Я не могу сказать, доволен он или раздражен этим обстоятельством. – Это тебя беспокоит? – спрашиваю я. – Мне приятно. И меня злит тот факт, что мне приятно. – Десмонд с мрачным видом скрещивает руки на груди. – Я никогда не хотел, чтобы ты стала такой, как я. – Он говорит это совершенно серьезным тоном. – Не знала, что тебе есть дело до того, кем я стану. – Неужели это горечь в моем голосе? Но почему? Торговец невесело улыбается. – Расскажи мне о своей работе. – Сказано это довольно безобидным тоном, но я все равно чувствую, что от его магии не избавиться, и придется отвечать. – Мы с Темпер занимаемся частными расследованиями. Она с помощью своих заклинаний ловит преступников, находит пропавших людей и… – …и пугает людей до смерти. – И все такое прочее. Я пользуюсь чарами, чтобы заставлять всяких жуликов признаваться в мошенничестве и кражах, либо действовать против своей воли. – Говоря это, я думаю о Микки, своем последнем объекте. Дес цокает языком. – Калли, Калли, выходит, в основе твоего бизнеса – нарушение закона. Бог мой, как это знакомо! Итак, я построила свою жизнь по его образу и подобию. И что с того? – Подражание – самая искренняя форма лести, – отвечаю я. Торговец наклоняется ко мне. – Херувимчик, мне кажется, это немного слишком искренне. Хотя, как я уже сказал, мне это действительно приятно… Надеюсь, ты соблюдаешь необходимые меры предосторожности, чтобы не привлекать внимания властей? |