
Онлайн книга «Огненный Патруль»
— Если он здесь живёт, то мне у него и деньги-то свои отнимать стыдно, — невесело сказал Чез, взяв со стула кошель. — Но страже его всё равно нужно отдать, — твёрдо сказал я. — Вору место в тюрьме. — Эй, воришка! — громко сказал мой друг, создав небольшой Огненный Шар. — Выходи, мы не будем тебя бить, честно. Мы неторопливо поднялись на второй этаж. Пусто. Всего пара опять-таки железных кроватей, да стол… — Через окно что ли смылся? — огорчённо спросил Чез. Я пожал плечами и шагнул к открытому окну. Вообще-то это было не совсем окно, а пролом в стене, но дом ведь не мой, так что мне всё равно. Этот пролом выходил на улицу и выпрыгнуть из него вряд ли было возможно без помощи левитации. То есть, выпрыгнуть-то можно… но вот без травмы после такого прыжка ну никак не обойтись. Всё-таки, хоть здание и старое, а потолки-то высокие, и второй этаж находится довольно высоко… — Зак… — тихо позвал меня Чез. Что-то с его голосом было не так, причём помимо нездоровой хрипоты — к ней-то я уже привык. Я обернулся и посмотрел на друга — он был бледен, как оголодавший вампир. — Ты чего? — опешил я. — Посмотри, — так же тихо сказал он и показал пальцем на кровать. — А что такое? — не понял я. — Кровать, как кровать… — Ты под неё посмотри, — едва слышно сказал Чез. Я подошёл к кровати, наклонился… — Дракон меня задери… Под кроватью лежал воришка. Его остекленевшие глаза смотрели прямо на меня… — Мёртв? — спросил меня Чез дрогнувшим голосом. — Вроде бы, — не уверенно ответил я. — Он что, со страху умер? Чез подошёл ко мне, и присел рядом на корточки. — Ага, и горло у него само перерезалось. От страха… — Горло? — Я присмотрелся и действительно увидел на тонкой мальчишеской шее длинный и тонкий порез. — А кровь где?! — Знакомый почерк, — заметил Чез. — То же самое было с тем поваром в «Мечте». Выходит, что этого парнишку так же убили низшие вампиры? Одного не понимаю, как они из него так быстро кровь выкачали. Ты посмотри: на полу ни одного пятнышка, а этот парень белее белого, в нём явно ни одной капли крови не осталось. — Офицер Девлин же говорил про почерк низших: они убивают быстро и незаметно. Хотя я не очень-то ему поверил… — А ты заметил, что след к кошельку вёл через второй этаж? — вспомнил Чез. — Как будто вор поднялся наверх, потом жутко испугался, увидев нас из окна, и спустился вниз, чтобы оставить кошель на стуле. — Ага, — согласился я. — А потом он поднялся обратно на второй этаж и от страха забрался под кровать. Тут-то его и сцапал вампир… И почему все эти гадости случаются именно с нами?! — Да уж, везёт, так везёт… — зло сказал Чез. Внизу послышались громкие шаги. — Кто здесь?! Выходите! Мы одновременно бросились в лестнице и посмотрели вниз. На пороге стояли двое стражников в начищенных до блеска латах. — Везенье ещё не закончилось. — Я безрадостно усмехнулся. — Интересно, нас арестуют или нет? — А может, в окошко выпрыгнем и убежим? — предложил Чез. — Нет уж, — не согласился я. — Нам ещё работать в этом городе. К тому же, куча народу видела, как мы сюда вошли. Скрываться просто нет смысла. Мы начали спуск по лестнице. — Господа, — припомнил я обращение, которым часто пользовался офицер Девлин. — Мы представители Патруля. Наверху находится труп, по всей видимости, его убили низшие вампиры. Увидев нас, стражники схватились за мечи, но из ножен их так и не достали. — Патруль? — насторожено переспросил один из стражников. — Вы Ремесленники? Чез нервно хихикнул, создал пару Огненных Шаров и начал ими жонглировать. Руки его при этом слегка дрожали. — А вы как думаете, Ремесленники мы или нет? Стражники вылупились на него во все глаза, не в силах выговорить ни слова. — Орлы, знаете офицера Девлина? — воспользовался я временным замешательством стражников. — Конечно, — хором ответили они. — Кто ж его не знает. Вот. Так я и думал. Этот Девлин явно известная личность. Интересно, чем же он так известен? — Так вот доложите ему об этом трупе и скажите, чтобы он как можно раньше зашёл к нам. Есть кое-какие дела, которые нам с ним нужно срочно обсудить. — Простите, но мы должны составить акт… — неуверенно начал стражник. — Зайди вечерком в Проклятый Дом, будет тебе акт, — хихикнул Чез и затушил фаерболы. Стражники переглянулись. — Ну… в принципе, мы и сами можем заполнить все бумаги. Не смеем вас задерживать, господа. Мы с Чезом важно кивнули и прошествовали к выходу. На улице я с трудом удержался, чтобы не сорваться на бег. Неторопливым шагом мы зашли за угол ближайшего дома и только там смогли расслабиться. Облегчённо вздохнув, мы громко расхохотались. — А ты боялся, что нас арестуют, — отсмеявшись, сказал Чез. — Да они на нас с таким страхом смотрели, что мне даже стыдно стало. Они про себя наверняка успели не один раз пожалеть, что вообще зашли в этот дом. — Я тоже уже пожалел, что мы начали бегать за этим воришкой, — признался я. — Возможно, если бы он не забежал от нас в этот дом, то остался жив. Пусть он и был вором, но он же совсем ребёнок… был. Чез с ненавистью посмотрел на кошель в руке. — Драконовы деньги… * * * Наш путь обратно оказался намного длиннее. Скорее всего, потому что мы просто потерялись. Лишь спустя полчаса мы совершенно случайно набрели на лоток с пирожками, рядом с которым нас терпеливо ждали братья Викерс и Кейтен. — О! Герои, — поприветствовал нас Кейтен и выразительно посмотрел на кошель в руке Чеза. — Я смотрю, вы всё-таки отобрали свои деньги. А где Алиса и воры? — Алиса! — хором вскричали мы с Чезом. Стыдно сказать, но я совсем забыл о ней. Ведь вампирша так и осталась сторожить старика в том дворе. — Чего вы орёте-то? — удивился Невил. — Алиса осталась сторожить того старика, а мы с Чезом побежали догонять парня, который стащил кошелёк Чеза. — Я так понимаю, что вы его догнали. — Кейтен кивнула на кошель. — А вора сдали страже? — Можно сказать и так, — уклончиво ответил я. — Целым хоть? — Можно сказать и так, — повторил мою фразу Чез. — Только сдали мы его почему-то в уже мёртвом состоянии. Кейтен уставился на нас округлившимися глазами. Несколько раз он открывал рот, явно порываясь что-то сказать, но из его горла вырывались только непонятные звуки. |