
Онлайн книга «Огненный орден»
![]() — …говорят все вокруг, а я говорю: «Не-е-ет, вы неправы», — торопливо продолжил Даркин. — Ой, привет, Вельхеор. — М-да? — смерил его подозрительным взглядом вампир. — Ну допустим… Так куда вы собрались? Я облегченно вздохнул. В одном Даркин был прав — Вельхеор действительно опасен, к тому же может оказаться весьма обидчивым, как это свойственно всем психически неуравновешенным существам, будь то люди, вампиры или кто-то еще. А обиженный Высший вампир… брр… — Я нашел логово «свободных» и хочу… — О, Даркин, мальчик мой, — похлопал его по спине Вельхеор. — Ты хочешь перебить их в одиночку и просишь нашей поддержки? Конечно же я готов внести свой посильный вклад. Даркин отшатнулся от Вельхеора: — Нет. Я просто хочу поговорить с ними, переубедить! — А-а, — разочарованно протянул Вельхеор. Выглядел он при этом как ребенок, у которого отняли конфетку. — Не расстраивайся, — вмешался я. — Если что-то пойдет не так, нам все равно придется драться. Вельхеор приободрился: — О, так что же мы стоим?! — Так я и говорю — пойдем! И мы пошли. Правда, идти оказалось не очень далеко — до ближайшего канализационного люка. К слову, до сегодняшнего дня я и понятия не имел, что огромные каменные плиты, валяющиеся на мостовой то тут, то там, прикрывают входы в канализацию. Даркин с удивительной легкостью отодвинул плиту в сторону, и нашим взорам открылся темный лаз. А нашим носам представилась отличная возможность оценить все прелести чудесного запаха. — Бе-э, какая вонь, кошмар просто, — поморщился я. Вельхеор вдохнул воздух полной грудью и мечтательно протянул: — Да-а… чувствуешь это? — Вонь? — Дух охоты! Я с трудом сдержал рвотные позывы: — Так вот он какой… — Дракон тебя задери! — вмешался Даркин. — Ты Ремесленник или кто? Что тебе эта вонь? «А, да, точно, — вспомнил я. — У меня же есть соответствующие заклинания, неоднократно опробованные в боевых условиях». — Хочешь, могу и тебя оградить от запахов? — смущенно предложил я Даркину, создав вокруг себя защитное поле с фильтрацией воздуха. — Поздновато, — отмахнулся Даркин. — Я уже весь пропах этой мерзостью. На мой вопросительный взгляд Вельхеор ответил однозначно: — Нет! Не хочу портить удовольствие. Не знаю уж, какое удовольствие можно было получить от исходящих из канализации миазмов, но меня эта радость миновала. Первым спускался в лаз Даркин, затем Вельхеор. Я шел последним, как единственный не умеющий толком видеть в темноте. Поскольку проблема с запахом была решена, теперь меня пугало только одно. — А чего потолки такие низкие? — раздраженно спросил я, заползая в дыру вслед за вампирами. — Это Приграничье, — ответила мне пятая точка ползущего впереди Вельхеора. — Скажи спасибо, что вы вообще тут поместились. Вряд ли у вас двоих получится изменить структуру костей и сделать тело пластичным, как воск. Даже пытаться не буду. Будь эта нора чуть поуже, Вельхеору пришлось бы ползти по ней в гордом одиночестве, существенно изменив форму своего тела. Уж я-то видел, как Высшие вампиры это делают, зрелище еще то… — Вообще-то здесь есть и нормальные ходы, — раздался впереди приглушенный голос Даркина. — Просто только по этому пути мы можем незаметно пробраться в пристанище «свободных». Так что ведите себя потише! Дальнейший путь мы проделали в полном молчании. К счастью, он оказался не настолько долгим, чтобы мои ноги окончательно свело судорогой от ползания на карачках. Монотонно перебирая ногами и руками, я был так загипнотизирован самим процессом, что не заметил резкий перепад высоты и благополучно вывалился из трубы прямо в грязно-зеленую лужу. — Тсс! — дружно зашипели вампиры. Я честно постарался ползти тише, но получалось не слишком-то хорошо. Хоть Воздушный Щит фильтровал воздух и защищал от физических воздействий, зато хлюпал он за десятерых. А чем дальше мы углублялись в лабиринты канализации, тем грязнее становилось вокруг и тем громче я передвигался. Вообще должен заметить, что туннель выглядел довольно странно: земля на стенах была словно оплавлена, пол, наоборот, подозрительно мягкий. А труб не было вовсе. — Что это за канализация и водопровод, скажите мне, если в ней нет труб?! — Будут тебе и трубы, — прошептал Даркин. — Потерпи немного. И действительно, спустя несколько поворотов я увидел их. Так называемые трубы. Такие же грязные и неопрятные, как и все, что меня окружало. Если честно, подобное угнетающее зрелище на фоне рассказов о таинственном водопроводе, окутанном всевозможными заклинаниями, меня очень разочаровало. Впрочем, свою «пелену» я благополучно потерял, так что видеть наложенные на трубы заклинания попросту не мог. Хотя очень хотелось… Вскоре впереди послышались приглушенные голоса — мы приблизились к логову «свободных». И тут уж без предупреждений стало понятно, что нужно вести себя тихо. — …ты уверен… — …нам придется… — …напасть… До нас доносились обрывки разговоров, но мы все еще были слишком далеко. Неожиданно я заметил, что Вельхеора уже нет рядом с нами. Он будто растворился в темноте. А через несколько шагов мы наткнулись на первое тело. — Часовой, — едва слышно прошептал Даркин. Как будто я сам не догадался. Очевидно, следующие тела также принадлежали часовым, если, конечно, Вельхеор не собирался перебить всех «свободных» прежде, нежели нам удастся поговорить с их предводителем. Наконец мы добрались до небольшого зала, более или менее напоминающего жилое помещение. К сожалению, скудное освещение не позволяло мне нормально оглядеться по сторонам. Даже обидно, что, несмотря на множество неудобств, связанных с обращением в низшего вампира, я до сих пор не получил ни одной из их способностей. Все, что я мог увидеть, — это едва различимые тени, сидящие перед чем-то вроде магического шара. Самым интересным было то, что из шара доносился мужской голос, уверенно выдающий вампирам указания: — Вам необходимо связаться с группой из Лайминга, чтобы скоординировать ваши действия. Также нужно в кратчайшие сроки завербовать как можно больше вампиров, чтобы… Вдруг непонятно откуда раздался голос Вельхеора: — Я ужас, летящий на крыльях ночи! Я глупая мелодия, от которой невозможно отвязаться! — Кто здесь?! Низшие вампиры вскочили со своих мест и принялись озираться по сторонам. Нам с Даркином пришлось получше спрятаться, поэтому на некоторое время мы потеряли из виду зал и ничего не могли разглядеть. Зато отлично все слышали. |