
Онлайн книга «Не видя звёзд»
Как только местные это усвоили, жизнь вернулась в нормальное русло. Ну… насколько данное русло можно назвать нормальным. – Может, выберете говядину? – елейным голосом осведомился продавец, с восторгом глядя на Бабарского, который уже набрал целую подводу продуктов и не собирался останавливаться. Продавец же мысленно подсчитывал прибыль, пока не зная, что торговаться с ИХ – то ещё удовольствие. – Говядину я уже взял. – Но не у меня. – Но уже взял. – У меня лучшая говядина на всей Пелерании. – Отстань! – Бабарский прикинул уже закупленное и понял, что пора переходить к выбору экзотики, то есть местной живности, поскольку Помпилио не отказывал себе в удовольствии оценить новое. – Мне нужен окорок туплуса. Ходят слухи, что он восхитителен. – Если запекать на углях, – подтвердил продавец. – С нашими травами. – Где взять травы? – С удовольствием подарю набор трав столь чудесному покупателю. – Очень хорошо… – Бабарский огляделся. – Кстати, со мной, кажется, был астролог? – Вон тот? – продавец ткнул пальцем в застывшего шагах в двадцати Галилея, который, если судить по вялым жестам, вёл серьёзный диалог. /// Навес был самым обыкновенным для наспех выстроенного рынка: четыре столба и приколоченный к ним полосатый тент. Улыбчивый продавец тоже не казался подозрительным: заурядный пограничный дилер в потёртых цепарских штанах с накладными карманами и выгоревшей на солнце рубашке, расстёгнутой по случаю жары почти до пупа. Дилер сидел на складном стуле, положив ноги на пустой патронный ящик, и с любопытством рассматривал прохожих. Но нельзя сказать, что он стремился хоть как-то привлечь к себе внимание, скорее наоборот: разглядывал с любопытством, дружелюбно улыбаясь, не делая ни малейшей попытки предложить товар. Галилея дилер «срисовал» заранее, но виду не подал, дождался, когда астролог зайдёт под навес, помолчал и осведомился: – Что угодно доброму синьору? – А по мне не видно? В некоторых случаях дилеры терялись, однако улыбчивый оказался калачом тёртым и вместо ответа продолжил улыбаться, всем своим видом показывая, что арендовал навес в центре рынка просто так – спрятаться от солнца. – Что у тебя есть? – Всё, что угодно. – Вот уж не думал, что где-то в Лингийском союзе дурь станут продавать у всех на виду. – Мы в Лингийском союзе, добрый синьор, но время сейчас горячее, в порту полным-полно астрологов, которые ищут разное, и власти закрывают глаза на то, что мы облегчаем им поиск. Вы ведь астролог? – Астролог. – Стандартный набор: вихель, сэнская щепоть, ухская пыль… – Не интересует, – отрезал Квадрига и пояснил: – У меня запас. – Не сомневаюсь. – Мы идём в Туманность, так что добра у меня с собой в изрядном количестве. – Хочется чего-то необычного? – На этой планете делают что-нибудь интересное? – И сколько вы готовы заплатить? – Стандартной таксы не существует? – Мы в пограничном мире, добрый синьор, тут ещё долго не будет стандартной таксы. – Сколько? – Цехин за унцию. Сказать, что это была запредельно высокая цена – значит промолчать. Ни один наркотик не стоил таких денег. – Сколько доз? – Пятьдесят. – О чём идёт речь? – Поверьте, добрый синьор: мы говорим о будущем хите Герметикона. Мы называем его «пелерицин» – в честь Пелерании. Мы только освоили производство, но скоро распространим его по всему Герметикону. – Если вас не повесят. – Если не повесят, – хладнокровно повторил дилер. – Я так и не услышал, о чём идёт речь. – На этой планете довольно богатый животный мир, добрый синьор, и среди них есть одна зверушка, названия которой я вам не скажу, вытяжка из желез которой оказывает весьма интересный эффект. По одной капле в каждый глаз – и через пару минут человек оказывается в сердце Пустоты и гадает о будущем чёрных дыр на внутренностях жертвенных кроликов. – Почему именно кроликов? – Они самые шустрые. – Вижу, ты романтик. – Умею описать товар так, чтобы клиенты не пожалели полновесный цехин. – А остальные цены? – Привычные… но с поправкой на то, что мы в пограничном мире. – Хорошо. – Хорошо? – Да. – Вы заплатите мне целый цехин? – изумился дилер. – У меня он есть. – Вы действительно ценитель, добрый синьор, и вы не пожалеете. – Я знаю… – Что ты знаешь? Галилей вздрогнул, обернулся и недоумённо уставился на Бабарского. – Это уже слишком. Я понимаю, что ты – дипломированный астролог, а значит, можешь вести себя как вздумается, но стоять десять минут посреди рынка и вести разговор с невидимым собеседником – это уж слишком. – ИХ шмыгнул носом. – Что ты принял, что тебя так вставило? – Вставило? – Квадрига огляделся и похолодел: навеса не было. Как и дилера на складном стуле. Как и патронного ящика. Ничего не было: он действительно стоял посреди рынка, и его все обходили: цепари, военные, продавцы, грузчики… Если кто и был недоволен этим обстоятельством, то никак того не выказывал: астролог есть астролог, у них бывает. – Что ты принял? – Лучше тебе не знать, – грубовато ответил Галилей, засовывая руки в карманы штанов. И вздрогнул. – Да что случилось? Что у тебя с рожей? – Всё в порядке. – Побледневший астролог закусил губу. – Я… – Тебе плохо, что ли? – ИХ поднял левую бровь. – Да, плохо, – Галилей искренне обрадовался подсказке. – Я хочу вернуться на «Амуш». – Ну, хочешь – возвращайся… – Бабарский кашлянул. – Хорошо тебе: можешь улечься в кровать и оставить эту ужасно аллергенную планету в прошлом… Отправить с тобой кого-нибудь? – Я не маленький. – Как скажешь. И лишь оказавшись в своей каюте, астролог рискнул достать из кармана то, что нащупал при Бабарском: тщательно запечатанный пузырёк с жидкостью густо-зелёного цвета, полновесный цехин, которым собирался расплатиться за неизведанный наркотик, и клочок бумаги с нацарапанными словами: «Не возвращайся!» /// – Даю слово: мы вернёмся с победой, – твёрдо произнёс адмирал дер Жи-Ноэль, медленно обводя взглядом старших офицеров Экспедиции. – Да, будет трудно. Да, придётся рискнуть, но я абсолютно уверен в успехе. |