
Онлайн книга «Город Бессмертных. Книга первая»
– Что хочешь за белого коня, добрый человек? – с лёгким кивком спросила Альрин, останавливаясь перед торговцем. Мужик оглядел её и со смехом ответил: – За коня? Два золотых, да ночь в твоей постельке, цыпа! И эта кобылка – твоя! Рядом кто-то засмеялся, соседние торговцы подошли поближе, послушать. Девушка не переменилась в лице: – Даю четыре золотых и добрый совет сверху: прежде, чем напрашиваться в постель, хотя бы помойся. Теперь засмеялось гораздо больше людей, и молодой чародей тоже позволил себе улыбнуться. Он не очень беспокоился за подругу, зная, что та сама может о себе позаботиться. Боевым заклинаниям их обучал лично Сандар. А уж если запахнет серьёзной опасностью, то он, Эллагир, тут как тут. Коневод сперва насупился, но быстро сообразил, что четыре монеты золотом – весьма высокая цена даже для такой кобылы. – Согласен на четыре золотых, и ну его в пропасть, твой совет. "В пропасть, вот как… Значит, он из земель Хорта, с этих жутких гор. Присловье родом-то из тех мест… – подумал Эллагир. – Может, из Гатвина, или даже из Ксандры". Альрин тем временем скинула заплечный мешок, порылась в нем и достала кожаный кошель. – Красавица-кобылка, – торговец легонько шлёпнул лошадь по крупу. – Значит, зовут ее Свирга, это по-нашенски… – Снежная, – извлёк из закоулков памяти нужное слово Эллагир. – Ух, ты, – удивился коневод. – Ты знаешь все языки Хорта? Чародей, до сей поры понятия не имевший о том, что в горах юга говорят больше, чем на одном языке, со скучающим видом кивнул. – Я буду звать её Снежка, – сказала Альрин, передавая монеты горцу. – Шнежка – так Шнежка, – невнятно отозвался тот, пробуя одну монету на зуб, – хоть Кошка, лишь бы понимала. Как обходиться-то, знаете? – Знаем, научены, – ответил Эллагир, переводя взгляд на оставшуюся лошадь. – А за эту кобылу что просишь? Торговец хмыкнул. – Знают они, как же! Научены, вишь ты! А коня от кобылы не отличат! За монету отдал бы, да не про тебя товар, парень! Не сладишь. Вороной, почувствовав, что разговор о нём, яростно заржал и топнул ногой. Только сейчас чародеи заметили, что тот на привязи. И не просто верёвка, а два толстых скрученных каната приковывали коня к столбу, врытому в землю. – Впечатляюще, – пробормотал Эллагир обескуражено. – Как же удалось притащить его сюда? – повернулась Альрин к торговцу. – Он успокаивается малость, когда слышит эльфскую речь, – пояснил тот. – Ихняя ж порода, чтоб им! Мой брат разумеет по-эльфски немного, так и привели. Гарт болтал с ним, чего в голову взбредёт, а я треножил. – Эльфийскую речь, говоришь? – задумчиво проговорил чародей, глядя коню прямо в глаза. Тот фыркнул и замотал головой. Эллагир шагнул вперёд и негромко произнёс на распев: – Aeleriath ti readdhan a thidorihil 5! … Вороной заржал так громко, что обернулись все, кто оказался поблизости, и резко прянул, насколько позволяла привязь. Раздался треск разрываемых пут, и конь обрёл свободу. Расстояние, отделявшее его от юноши, он пересёк одним прыжком, и затормозил так резко, что копытами ушёл в землю. Ещё шаг, и могучий конь просто смёл бы чародея с пути. Взгляд его был внимательным, оценивающим. Он стоял, раздувая ноздри и прядая ушами, и будто чего-то ждал. – Thaeriligwen te lindhariath ka va thelerian aethar 6! – проговорил Эллагир звенящим от волнения голосом. И вороной, сделав маленький шажок, грациозно наклонил голову и ткнулся тёплым носом в открытую ладонь. Торговец лошадьми изумлённо ахнул. Альрин с белым, как грива Снежки, лицом медленно, на негнущихся ногах, подошла к Эллагиру и порывисто обняла. – Я думала, что сойду с ума! – прошептала она. – Все в порядке, Аль, – улыбнулся молодой чародей, но голос его всё ещё дрожал. – Мы с ним подружимся. Смотри, какой красавец! – юноша легонько потрепал коня за холку. – Сложён восхитительно, – согласно кивнула Альрин. – Осталось выяснить, сможешь ли ты им управлять. – Не нужно никем управлять, – вдруг раздался мелодичный голос. – Если наш конь ответил на предложение дружбы, то можете доверять ему так же, как себе. Чародеи обернулись. Позади стоял высокий юноша в лёгком плаще цвета сентябрьского неба с изящным узором серебром. Ветер слегка растрепал его длинные светлые волосы. Взгляд изумрудно-зелёных глаз был ясным и открытым, а улыбка – обезоруживающе-честной. – Leir neiradhan thaerlariar iatha selerigan 7! – удивлённо воскликнул Эллагир. – Моё имя – Эннареон, – с лёгким поклоном произнёс светловолосый. – Пожалуйста, разговаривайте на своём языке. На нашем у вас получается безобразно. Чародей насупился, но вовремя вспомнил, что эльфы никогда не лгут. Значит, незнакомец вовсе не старался их поддеть, а всего лишь открыто высказал свои мысли. – Я – Альрин, а это – Эллагир, мой друг, – девушка первая вспомнила про вежливые манеры. – Долгих вам лет, Альрин и Эллагир, – произнёс эльф формулу знакомства, сохранившуюся ещё с давних времён. – Значит, ты считаешь, кони станут нас слушаться? – спросил чародей, чтобы скрыть неловкость. – Я этого не говорил, – мягко поправил его Эннареон. – Я сказал, можете им доверять, и это – истина. Коль скоро они согласились вас нести, то будут и заботиться. Не дадут упасть, если заснёте от усталости на ходу. Предупредят об опасности: их чутье превосходит и человеческое, и наше. Постараются защитить в бою… – Потрясающе… – пробормотал Эллагир, окинув приобретённого коня удивлённым взглядом. – Назову тебя… Пусть будет Фаэль 8. Вороной скосил на него глаз и насмешливо фыркнул. – Так чего же я это… – встрял в разговор торговец лошадьми. – Не продаётся! Не отдам, и точка. Такой самому сгодится! Эллагир и Альрин нахмурились, но эльф лишь рассмеялся: – Поздно спохватился. Конь уже выбрал, с кем ему идти. – Ничего, – возразил тот. – Авось, передумает ещё. Уведу обратно в Хорт, выучу пару слов по-вашенски… – …И, при первой же возможности, он проломит тебе череп, человек! – холодно прервал его Эннареон. – Как можно силой навязать дружбу?! |