
Онлайн книга «Счастье»
– Не знаю. Он сказал, что за чем-то пошел. – О'кей. Послышалось хлопанье дверями, Сэм ушел, а Олли вскочил на ноги, плеснул себе на лицо холодной воды, натянул трусы и попытался пригладить волосы, вызвав смех Меган. – Я же сказала тебе, что мы что-нибудь придумаем. – Меган, ты сошла с ума! – прошептал Оливер, убежденный, что сын все понял, но Меган ничуть не испугалась: – Да брось ты. Ему десять лет, он понятия не имеет, чем занят папа. – Напрасно ты так думаешь. Олли торопливо поцеловал ее и открыл дверь, Меган же невозмутимо полезла в сумку за бикини. – Увидимся у бассейна. Он надеялся, что там Меган будет вести себя подобающим образом и не станет шокировать Мел. Но с другой стороны, девочка провела месяц с матерью и ее двадцатипятилетним возлюбленным... Да и сам он имеет право на личную жизнь, разве нет? Эта мысль сразу напомнила Оливеру слова отца. Но тут ведь было другое, не так ли? А может, то же самое? Сэм ждал его на кухне. Он хотел кока-колы и не мог ее найти. – Где ты был, пап? – В гараже, искал гаечный ключ. – Для чего? – Господи, да отстань ты, в конце концов. Пока их не было, все было так просто, и так теперь усложнилось. Олли налил Сэму кока-колы и вернулся к бассейну, где Меган медленно погружалась в воду в микроскопическом красном бикини. Свои темные волосы она высоко подняла и заколола на затылке. Мел рассматривала ее оценивающим женским взглядом. Меган и Мелисса не разговаривали, а Оливер чувствовал себя как большой глупый щенок – бегал вокруг бассейна, глазел на них, присматривал за Сэмом и ужасно нервничал. – Мне нравится твой купальник, – обратилась наконец Меган к Мел. Это было нечто розовое с оборочками и весьма скромное по сравнению с купальником Меган, состоявшим из двух маленьких лоскутков на груди и набедренной повязки, но на ней он смотрелся великолепно. У Меган была фантастическая фигура. – Я его привезла из Франции. – Хорошо съездила? – Нормально. Мелисса больше не хотела говорить о несчастном случае и полагала, что Меган не в курсе. Отец сказал ей, что это просто знакомая, с которой он какое-то время не виделся. – Мы всего два дня назад вернулись. Меган проплыла мимо нее, делая красивые, плавные гребки. Пару минут спустя Мел покинула свой плот и бесподобно нырнула. Они словно бы соперничали, напряженная атмосфера вокруг бассейна сохранялась до вечера. На ленч ели хот-доги, и Меган стала рассказывать о том, как ребенком была в Англии. Однако Мелиссу это, по-видимому, не впечатлило. Впрочем, Меган не особенно старалась сблизиться с детьми. Олли, глядя на них всех, чувствовал себя ужасно неловко и почти с облегчением высаживал Меган вечером у ее дома. Она глазами послала ему поцелуй и, помахав на прощание, исчезла в подъезде. С Мел явно спало напряжение, а Сэм фыркнул. – Симпатичная она, да? – сказал Оливер и тут же пожалел, что произнес эти слова. Мел разгневанно посмотрела на него: – Она же вылитая шлюха! – Мелисса! – Ты видел ее купальник? – Ага, – ухмыльнулся Сэм и сразу сделал невинное лицо под осуждающим взглядом сестры. – Это же очень симпатичная девушка, – защищал Оливер свою возлюбленную, пока они ехали домой. – По-моему, она не особенно любит детей, – заявил Сэм. – С чего ты это взял? – Не знаю, – пожал плечами мальчик. – Она с нами мало разговаривала. Но конечно, внешность у нее что надо, а, пап? – Она еще и неглупая. Работает редактором в издательстве. – Ну и что? Она думает только, как бы похвастать своей фигурой. Мел чувствовала сексуальность Меган и ненавидела ее в отличие от отца и брата, которые весь день глаз не могли оторвать от гостьи. Олли решил не развивать дальше тему. Однако вечером, после того как Сэм лег, Мел появилась из своей комнаты с нахмуренными бровями: – Можешь ей это отдать. И вручила отцу блузку и лифчик, которые нашла в своей комнате двумя днями раньше. – Это ведь ее, папа? – Почему ты так решила? – спросил Оливер. Он чувствовал себя пойманным на месте преступления, уличенным в осквернении их дома. Но имеет же он право делать что хочет, не так ли? Он же взрослый мужчина, в конце концов. – Я же сказал тебе, что это вещи Дафны. – Нет, папа. У Дафны грудь гораздо больше. Это оставила Меган. Мелисса говорила осуждающим тоном, и Оливер, глядя на дочь, покраснел. – Послушай, Мел, взрослые иногда делают то, что вообще не касается детей, и лучше не совать в это нос. – Она же шлюха! Глаза у Мел горели, но и Олли вышел из себя. – Не смей так говорить! Ты ее совсем не знаешь. – Не знаю и знать не хочу! И ей на нас наплевать. Она только бегает за тобой свесив язык, как сучка. Терпеть ее не могу. Оливер слушал, что говорила дочь, и не переставал удивляться. Ведь это из-за него между двумя девушками возникло соперничество. Еще ему было непонятно, почему Мелисса возненавидела Меган. Та, правда, не предпринимала особых усилий, чтобы завоевать детские симпатии. Разговаривала преимущественно с ним и лишь иногда с детьми. Все получилось не так, как он хотел. – Она просто знакомая, и все. Ничего серьезного, Мел. Успокойся. – Это правда? – спросила Мел с видимым облегчением. – Ты в нее не влюблен? – Не знаю. Она мне нравится, я о ней думаю. – Что ж, она о тебе думает гораздо меньше. Она думает только о себе. Олли задумался, права ли Мел и чего в ней больше – ревности или наблюдательности? – Не расстраивайся из-за этого, – посоветовал он дочери перед сном. Однако, когда Мел ушла к себе, Оливер снова стал размышлять о своем отце. Повел ли он себя как ревнивый ребенок, как Мел, или был прав, возражая против брака отца с Маргарет Портер? А какое право он имеет вмешиваться? Будет ли он составлять отцу компанию по вечерам и выходным? Намерен ли подносить ему вовремя сердечное? Ему хочется вести свою жизнь, а отец имеет право на свою. Думая обо всем этом, Оливер еще больше тосковал по своей матери. В тот же вечер он решил позвонить отцу. Трубку сняла Маргарет. У Олли это сначала вызвало раздражение, но он тут же успокоился и попросил отца. |