Онлайн книга «Распыление 4. Британский гамбит, или Дело Тёмного Лорда»
| 
												 - Ух ты! Соверен... - ловко словив монетку, Петька зажал её в кулаке. - Тогда я лучше книжку куплю. "Дзен и искусство ухода за мотоциклом" называется. Я её в букинисте давно присмотрел, да всё денег не хватало. Раритетное издание, семьдесят четвертого года. Прошлого века, между прочим. - Ого, - Лумумба, уже взявшись за ручку двери, остановился. - Это ж сколько она стоит? Целое состояние, наверное? - У неё обложки нет, и корешок надорван, - пояснил Петька. - Поэтому - со скидкой. Ну я побежал. Как раз магазин открывается. - Удачи тебе, - рассеянно напутствовал мальчишку наставник и открыл дверь. Точнее, собирался открыть, но перед самым его носом дверь распахнулась, и на пороге возник Вилликинз. - Добро пожаловать домой, джентльмены, - сказал он с каменной рожей, уступая нам путь. А удивиться ведь было чему: костюмы, в которых мы вчера вышли из дома, было не узнать. Рукава оторваны, сорочками будто посуду мыли, да и физиономии наши первозданной чистотой и свежестью не блистали. Но Вилликинз, как истинный дворецкий, сделал вид, что всё путём. - Э... Нам бы помыться с дороги, - сказал я робко, наблюдая, как спина Лумумбы гордо удаляется вглубь анфилады комнат. - Всё готово, сэр, - невозмутимо кивнул дворецкий. - Ванна, а так же всё, что надобно джентльмену после оной, ждёт в ваших апартаментах. Я моргнул. Как-то и в голову не приходило, что у меня могут быть свои, личные апартаменты - единственную ночь в особняке я провёл на коврике, в качестве сторожевого пса... - Э... - Вас проводить? - Сделайте милость, - я изо всех сил старался соответствовать высокому штилю Вилликинза, но моих познаний в этикете явно не хватало. И я махнул рукой. Чтобы так себя вести и так разговаривать, нужно поколениями двери открывать... - И еще, Вилликинз... - я догнал его в коридоре и пошел рядом. - Да, сэр? - Перестань мне сэркать, лады? - Вынужден отклонить ваше предложение, сэр. - Это почему? - Профессиональная этика не позволяет вести себя запанибрата с работодателем. Этого не поймут мои коллеги, остальные дворецкие. Понимаете, сэр? - Так у вас что-то вроде профсоюза? - Скорее клуб, сэр. Мы встречаемся там каждый второй вторник месяца. - И конечно же, обмениваетесь некоторыми сведениями о хозяевах... - Этого профессиональная этика не одобряет, сэр. В-основном мы играем в бридж, - он неожиданно остановился и распахнул двери, которые я еще не открывал. - Ваши апартаменты, сэр. Ванная - сразу за спальней. Помочь вам разоблачиться? - Помочь мне что?.. - Снять одежду, сэр. А так же переступить край ванны - они бывают крайне непредсказуемы, сэр. Мой покойный работодатель, сэр - не здесь, это было еще в Суррее, - так вот он, сэр, отдал богу душу, поскользнувшись на мыле и стукнувшись о край ванны головой. Сэр? - Спасибо за заботу, Вилликинз, - я мужественно посмотрел ему в глаза. - Но я постараюсь как-нибудь выжить. Сам. Без ансамбля. - Очень хорошо, сэр. Впрочем, я взял на себя смелость приготовить бритвенные принадлежности. И как только вы примете ванну, я готов... - дворецкий сделал попытку просочиться мимо меня в помещение. - Стоп! - я заступил ему дорогу. Может, это выглядело несколько грубовато, но всему же есть пределы! Чтобы один взрослый мужчина помогал принимать ванну другому взрослому мужчине... - Спасибо, Вилликинз. Дальше я сам. - Как скажете, сэр. Завтрак принесут через сорок минут. Этим он меня добил. - К-куда принесут? - В вашу спальню, сэр. Чтобы вы могли перекусить перед тем, как ехать на Бал Дебютанток в Виндзорский замок. Из достоверных источников мне известно, что кормят там из рук вон плохо. Я уже было собирался закрыть двери и наконец смыть с себя каменную пыль охотничьего домика, но тут замер. Давешнее общение с английской аристократией мне не понравилось: еле живыми ушли. Но сегодня, судя по названию, намечалось что-то настолько аристократическое, что о возвращении домой в сколько-нибудь целом виде и речи идти не может. - Что-что дебютанток ? - подозрительно переспросил я. - Бал, или же увеселительный вечер, - пояснил, угадав мои чувства, дворецкий. - Будут представлены ко двору лучшие девушки Англии, сэр. Предполагается, что там будут танцы, а также игры в шарады и фанты. В завершение вечера - лёгкий ужин, на котором традиционно подаются морепродукты: лобстеры, раковые шейки и мидии. Но, как я уже говорил, на кухню Виндзорского замка полагаться нельзя. Из достоверных источников мне известно, что их повар... - Всё, - сказал я. - Хватит. Хватит с меня ваших церемоний. Ни на какой бал я не пойду. А пойду я в ванну, хорошенько там отмокну, а потом завалюсь спать. Так и передайте наставнику: на бал он поедет без меня. - Благими намерениями выложена дорога в известное место, - флегматично сказал дворецкий. - Это в какое же? - тело под остатками пиджака чесалось всё сильнее, и я стремительно терял остатки терпения. - В очень неприятное, сэр. Так что я всё-таки прикажу подать завтрак. Оставшись в одиночестве, я крепко-накрепко запер двери. Пододвинул комод - тяжеленный, из цельной, кажется, дубовой колоды, и подпёр им створки. Во избежание. И только потом - проверив, что за шторкой не сидит еще какой-нибудь лакей, готовый меня раздеть, побрить, помыть и накормить с ложечки, - я пошел в ванную. О том, как выглядит Харрингтон-хаус, я уже неоднократно рассказывал. Добавлю лишь, что ванная комната была похожа на стойку в бойком пивном баре: столько в ней было блестящих кранов, стеклянных штучек и пены... Но само корыто оказалось так себе. Мелкое, не под мои габариты. Так что, поотмокав по очереди то одним боком, то другим, я решил, что русская баня в сто раз лучше. Выбравшись из ванны и завернувшись в мягкий, как масло, халат, я вышел в спальню. А там... В общем, зря я мебель двигал. Наверное, у них тут потайных ходов - как дырок в хорошем сыре. Но завтрак оказался неплохим. Пару булочек я даже заныкал - на всякий пожарный... *** - А вот идёт лорд Квигли с супругой, - Лумумба чопорно поклонился и незаметно наступил мне на ногу. - Не стой дубиной, делай, как я тебя учил... Конечно же, отвертеться от бала не получилось. Бвана только посмеялся на слёзную просьбу избавить меня от церемоний. А потом, не дав прилечь и на минутку, заставил танцевать. Ей богу, не вру. Гонял добрых часа три - вальс там, еще какая-то мура, я не запомнил. Я убеждал, что толку от этого не будет. Что стадо медведей, которое пробежалось по моим ушам, давно вырастило потомство и эмигрировало на волю, в пампасы. Что двигаюсь я, как слон в посудной лавке. Вот дайте мне в руки оглоблю там, или лом - я покажу, где раки зимуют. Но танцы...  |