
Онлайн книга «Полночные близнецы»
– Эй? – говорю я, как какая-нибудь дурочка. – Ферн? – тут же отвечает Рейчел. – Я как раз гадала, когда вы собираетесь связаться с нами. Каково это – остаться только вдвоем? – Странновато. – Не сомневаюсь. – Дорога как выглядит, не опасной? – спрашиваю я. – Не пересекайте реку по мосту Миллениум – о нем никто не вспоминает, – говорит она. – В остальном – да, все в порядке. Я снова снимаю и прячу шлем и передаю Олли слова Рейчел. – Думаешь, дело того стоит? – откликается он. – Поиски Самсона? – Олли хмыкает. – Лорд Элленби думает, что да. – Тебе придется основательно попользоваться своей силой. Это будет опасно. Мне не нравится, что мы не войдем туда вместе. – Это часть плана. – Да, я понял, что мне придется оставаться снаружи и следить, не появится ли Мидраут, улавливать изменения и так далее, бла-бла-бла. Но это не значит, что мне это должно нравиться. – Мне тоже. Я бы… Я бы предпочла, чтобы ты пошел со мной. Это правда. Олли теперь настолько уверен в своей силе, что, если даже моя половина более эффективна, мне кажется, его уверенность передастся мне и поддержит меня, когда дело дойдет до схватки. Олли фыркает: – Теперь ты решила проявить слабость. – Ну, если я погибну, не говори никому. Это подорвет мой имидж. Я ловлю его взгляд, и мы усмехаемся друг другу. Но в следующее мгновение на меня снова нападает тревога, как какой-нибудь стервятник. План лорда Элленби был несложным и безопасным, насколько возможно, учитывая то, что мы знаем о крепости Мидраута. – Я не могу дать вам карту, – сказал лорд Элленби. – Мидраут постоянно меняет расположение зданий, совершенно непредсказуемо. И я боюсь, что вам придется полностью положиться на интуицию. Как будто нам и без того не хватало трудностей. Когда мы оказываемся под прикрытием небоскребов Канэри-Уорф, я смотрю на Олли: – Пора разделиться? Он кивает: – Увидимся там. Я надеваю шлем и еще раз сверяю с Рейчел маршрут. План был в том, чтобы мы приблизились к Королевскому арсеналу поодиночке, так что если кто-то и наблюдает, то хотя бы у одного из нас остается шанс проскочить незамеченным. Я пускаю Лэм галопом, и мы несемся вдоль реки, и я позволяю себе забыть о предстоящем, забыть об Олли, чтобы просто насладиться свободой. Я протягиваю вперед руку и чувствую, как на кончиках моих пальцев собираются инспайры. Резкий ветер бросает мне в лицо песок и мокрый снег. – Ферн? – В шлеме звучит голос Рейчел. – Похоже, что у тебя могут возникнуть кое-какие проблемы. Может, это и не связано с Мидраутом, но лучше их избежать, просто на всякий случай. – Услышала, – отвечаю я. Я окидываю взглядом реку, потом улицы, лежащие впереди, – те, которые уведут меня в сторону от цели. Я ловлю горсть инспайров и прижимаю их к плечу Лэм. И представляю, как они погружаются в ее мышцы, наполняя силой ее ноги и копыта. В глубине моего мозга что-то пульсирует, это что-то перемещается по моей шее, по рукам, прямо в лошадиную шкуру под моими пальцами. – А теперь лети, – шепчу я в гриву Лэм. Все ее тело, все мышцы напрягаются, а потом она вытягивает передние ноги, взбрыкивает задними – и взлетает в потоке ветра. – Ферн! – кричит Рейчел. – О боже, Ферн! Я позволяю холодному воздуху смыть мои тревоги. Город подо мной превращается в скопление кукольных домиков. Гигантская чайка пикирует с высоты ко мне и пронзительно кричит, приветствуя меня. К ней присоединяется вся стая, и мы с Лэм летим среди них, а они направляются к тем местам, где побольше добычи. Когда мы надоедаем птицам и они решают повернуть в сторону, я мысленно призываю их, и они возвращаются, вынужденные к тому моим воображением. Они будут хорошей маскировкой, когда я окажусь ближе к своей цели. Мы поворачиваем вслед за изгибом реки, и вот уже я вижу это. Королевский арсенал выглядит именно так величественно, как это предполагает его имя, – это комплекс каменных зданий, выстроенных вокруг дворов, арсенал смотрит на реку. Я направляю Лэм к краю складов, отпуская ту часть моего воображения, что держала ее в воздухе. У меня уже стучит в голове от усилий. – Осторожнее, – говорит мне в ухо Рейчел. – Держи птиц рядом как можно дольше. Вокруг много сновидцев, но харкерам трудно определить, прячутся ли среди них авентуры. Лэм мягко приземляется в парке неподалеку от Королевского арсенала. Я как могу быстро расседлываю ее и прячу седло и уздечку в кустах поблизости. Я касаюсь листьев, скручивая в ладонях инспайров, позволяя им напитаться моей силой. Она быстро нарастает, оборачиваясь вокруг упряжи, и вскоре становится почти невозможно понять, что там спрятано. Последнее касание – и из куста вырастает одинокий пурпурный цветок. Он подскажет мне, где искать, если я, вернувшись, забуду место. Прощаюсь с Рейчел и снимаю шлем. Наконец я поворачиваюсь к Лэм, которая уже принялась щипать сочную траву. – Подожди меня, ладно? – говорю я. Она тихонько ржет и тычется в меня носом, а потом возвращается к еде, явно больше озабоченная тем, как бы кто другой не обнаружил такую хорошую травку, чем перспективой моей неминуемой гибели. – Ладно, я тоже тебя люблю, – говорю я и ухожу. – Ферн! Олли спрыгивает со спины Балиуса, чьи бока тяжело вздымаются после долгой скачки. Брат быстро шагает ко мне. – Ты уж поосторожнее там, – говорит он. – Не входи следом за мной, пока не убедишься… – начинаю я, протягивая ему шлем, чтобы он мог поддерживать связь с Рейчел в Тинтагеле. – Знаю, – отвечает Олли. – Не буду ломать твой стиль, пока не узнаю наверняка, что ты мертва, ладно? – Ты лучший. Мне нужно пересечь лишь несколько улиц, и вот я вижу высокие стены арсенала. Я трачу некоторое время на то, чтобы собрать инспайров и распределить их вокруг себя в попытке сделаться похожей на сон. Проблема в том, что мои усилия уже вызвали небольшую головную боль, и она нарастает с каждой секундой. Я осознаю, что лорд Элленби переоценил мои возможности, и от этого мне горько. Ворота арсенала охраняют вооруженные авентуры, без сомнения нанятые Мидраутом. Но я не уверена, что они здесь необходимы, – они уж точно не охраняют вход от снов, потому что каждый раз, когда какой-то сон или кошмар приближается к стенам, он или меняет свой курс, как будто пугаясь чего-то внутри, или рассыпается, превращаясь в инспайра. А потом я чувствую это – то самое ощущение тошнотворной пустоты, которое накатило на меня рядом с театром «Глобус». Окружающие меня инспайры на мгновение липнут ко мне, но их тут же сдувает некоей силой, что кроется за стенами. Я открыта, я больше непохожа на сон, но, может быть, они не должны были меня заметить. |