
Онлайн книга «Обещана дракону, или Счастье по договору»
– Можно поинтересоваться, Ваша Светлость, а почему вы приступили к завтраку, не дожидаясь меня? Служанки, ровным строем, стоящие у стола, отчего-то сделали слаженный шаг назад. Не обращая никакого внимания ни на прислугу, ни на меня – глаза он от тарелки так и не поднял, ГримГайл ответил: – И вам доброе утро, леди Лорелла. Поинтересоваться вы, конечно, можете, но суть ваших претензий от меня, честно сказать, ускользает. Вы опоздали, а ждать вас хоть секунду, я не намерен. – Я вообще не собиралась спускаться, – я присела на краешек стула и дрожащими от ярости руками взяла чашку с кофе. – И что заставило вас передумать? – Лорд ГритБерли, – я улыбнулась своим мыслям. – Привел неопровержимые аргументы того, почему я должна здесь быть. – Стало быть, не такими уж устойчивыми были контраргументы. Мой кофе чуть не расплескался, с такой злостью я поставила чашку на блюдце. Своего я добилась – голову герцог все же поднял, и теперь взирал на меня с легкой усмешкой. Я встряхнула головой, потому что внезапно взгляд мой заблудился, заметавшись между ярко-зелеными глазами и иронично изогнутыми губами ГримГайла. – А в чем все-таки было дело? Почему вы не хотели спускаться? – поинтересовался герцог. – Плохо себя чувствовала, – задиристо заявила я. – Хм, и что это было? Подозреваю, банальное воспаление хитрости? – Ошибаетесь, острое нежелание вас видеть! – Вот видите, как легко оно лечится? – улыбнулся ГримГайл. – Всего-то и необходимо – прислушаться к умным людям. Дам вам совет, миледи, ваш ужасный характер вылечить так же легко – преодолейте желание дерзить всем вокруг. – Ваша Светлость, а почему бы вам самому не воспользоваться этим советом? – Как вы заметили при нашей первой встрече, я уже не мальчик, поэтому перевоспитать меня не получится. «Обиделся», поняла я. «Все-таки вопрос о возрасте для него больная тема». Поэтому я сделала самое сокрушенное лицо, на какое хватило фантазии и актерского мастерства, и, добавив в голос грусти, заявила: – Точно, вы же почти старик. У вас, наверное, уже куча диагнозов? Думаю, на правах невесты, мне стоит обратиться к лекарю с подозрением, что у вас старческое слабоумие. – Достаточно, – герцог с такой силой бросил приборы на тарелку, что она раскололась. ГримГайл поднялся над столом и, опираясь на костяшки пальцев, тихо мне сказал: – Леди Лорелла, вели бы вы себя потише. На ваше место так много желающих, что вы каждую минуту рискуете умчаться вдаль, опозоренная разорванной помолвкой и тем, что так долго проживали в замке главного холостяка королевства. Я задумчиво взяла десертную ложку в рот, подержала ее так – джем все-таки волшебный, и ядовито улыбнувшись, сказала: – Вы себе льстите, Ваша Светлость. Главный холостяк королевства? Я бы выразилась иначе – главный распутник королевства, это да, это про вас. К тому же, думаете, меня пугает такая малость, как позор? Дарлайн замуж возьмут даже в том случае, если я без платья пробегу по главной площади – с нашей-то подавляемостью Дара, а сама я, заковать себя в узы брака не стремлюсь. – Почему? – ГримГайл так внимательно смотрел на меня, что я даже смутилась. – Я всегда мечтала путешествовать, желала увидеть далекие королевства, любила учиться, а после замужества женщину ожидает всегда одно и то же – управление хозяйством, дети и бесконечные склоки с соседями, точно также одуревшими от скуки. – И что, в браке совсем нет ничего хорошего? – ГримГайл внезапно успокоился, и, заинтересовавшись разговором, сел на свое место. – Совершенно ничего, – я покачала головой в подтверждение своих слов. – А если взять в пример такой брак, какой намечается у нас с вами, то есть основанный на рабских условиях брачного договора, то прав у жены в нем не больше, чем у кадушки. – А что вы думаете о близости между мужем и женой? – внезапно спросил герцог, и как мне показалось, с трудом сдерживал смех. – Я что-то должна об этом думать? – я недовольно взглянула на ГримГайла. – Подозреваю, ваш вопрос направлен на то, чтобы меня смутить. – Ваши подозрения верны, – герцог спрятал улыбку за чашкой с кофе, а мне жутко захотелось передать ему добавки. Вот так бы и запустила в него собственной чашкой. – В таком случае, у меня имеется вопрос как раз по теме, – проронила я. – Что в замке делает ваша любовница? Герцог растерянно вздернул брови и молча воззрился на меня. Я деловито смотрела ему в глаза, ожидая ответа. – Я полагаю, живет, – наконец, ГримГайл соизволил раскрыть рот. Я ощутила глухое раздражение. – Вот как, и долго она у нас будет жить? – У нас? – ГримГайл нахмурился. – Она живет у меня. – До свадьбы, дорогой жених, – любезно сообщила я. – После этого знаменательного дня замок станет и моим имуществом тоже. – Хорошо, – герцог откинулся на спинку стула и сложил руки на груди. – После этого, как вы выразились, знаменательного дня, последует не менее знаменательная ночь. И если вы будете хотя бы вполовину так хороши, как Виола, я ее выгоню. Свою мечту я исполнила – выплеснула, наконец, кофе на камзол герцога, и оно уродливым пятном расплылось по светлой ткани. Я, онемев, смотрела на ГримГайла и внезапно подумала о том, как сильно хочется жить. – Так вы выражаете свое согласие? – прошипел взбешенный герцог. Опять, как в доме маркиза, я увидела пламя в его глазах. Не отвечая, я поднялась, судорожно поправила юбки и попятилась к выходу. Служанок как ветром сдуло. ГримГайл встал, отбросил стул и мягкими вкрадчивыми движениями направился ко мне. – Куда же вы, леди? – сквозь зубы спросил герцог. Может быть, мне показалось, но тело его как будто начало увеличиваться. – Я в туалет. Сейчас вернусь, – дрожащим голосом заверила я, и выскользнула за дверь, захлопнув ее перед разросшимся ГримГайлом, который теперь явно в проем не проходил. Подхватив юбки, я стремглав бросилась вверх по лестнице и остановилась только у дверей собственной спальни. Погони не было, впрочем, я и надеялась на то, что гоняться за невестой по всему замку герцог не станет. Свою комнату, что в отчем доме, что в этом замке, я воспринимала, как островок личного пространства, поэтому, когда открыла двери и увидела сидящего на моей кровати ГримГайла, это было сродни ушату холодной воды на голову. – Не поняла, – медленно сказала я, окидывая взглядом обстановку и впустую надеясь на то, что просто ошиблась спальней. Но нет, и дверь была правильной, и покрывало моим, вот только герцог был лишним. Размера он уже был нормального, по-видимому, успокоился, пятно на груди никуда не делось, и тут до меня дошел еще один факт: – Как вы оказались здесь быстрее меня? |