
Онлайн книга «Опасный метод»
— Отказываюсь от этого приза, — хмыкнул Шерп, устраиваясь за столом, — и тебе не советую. — Объясни, — потребовал Легран, усаживаясь за столом с таким расчетом, чтобы видеть пару, вокруг которой уже суетились официанты. — Знаешь, кто этот конопатый хлыщ? — спросил вампир, а Дерек мысленно усмехнулся одинаковой оценке индивидуума. — Не встречал, — коротко обронил Легран, заметив, как в этот момент обсуждаемый персонаж поглаживает Арису по обнаженной руке. — Единственный сын и наследник тера Каргази, — многозначительно приподнял брови Шерп. — Бандитская группировка Каргази? — Дерек теперь взглянул на спутника Арисы совсем иначе. — Группировка. Ха! — друг хмыкнул. — Теперь стали организацией. Когда-то они промышляли разбоем и кражами, со временем разрослись, облагородились и грабят граждан на законных и не очень основаниях. Кларк получил образование, старый Каргази не пожалел денег ради наследника. Поэтому они не только на улицах убивают и грабят, но и смогли приблизиться к власти. — Даже так? — взгляд Дерека мрачнел с каждым словом друга. — Именно! Кларк пробовал подняться выше, но прошлое отца и откровенный разбой, творящийся по сей день, сослужили ему плохую службу. — Шерп отпил коктейль и продолжил: — Я слышал, парень решил остепениться, нашел невесту. Вампир замолчал, и мужчины наблюдали за обсуждаемой парой. Теперь становилось понятно пренебрежение, выказанное человеком нелюдям, присутствующим в «Эйфории». Преступная организация, которую много лет не могли ликвидировать, могла любого из сидящих в заведении драконов уничтожить одним пожеланием молодого Каргази. Конечно, физически он слаб против любого из нелюдей, но у него есть рычаги воздействия, под которое лучше не попадать. Кланы предпочитали договариваться с головорезами и не идти на прямой конфликт. И это касалось не только вампиров, но и остальные расы старались не враждовать с озлобленными отморозками. Конечно, в организацию Каргази вступали не только люди, родившиеся или опустившиеся на самое дно. Сильным покровительством не брезгали отщепенцы, выгнанные с позором из кланов. Сплоченные и ведомые твердой рукой, бандиты стали реальной силой Нарикана. Неофициальной, непризнанной, но властью, рожденной на грязных улицах трущоб. С ними боролись, жестко расправлялись, назначали суровые наказания, но на место пойманных отморозков приходили новые. — Невеста, — тихо протянул Дерек. До него постепенно начинало доходить, почему Ариса ничего о себе не рассказывала. Она искала помощи, но не могла говорить о своем положении в организации Каргази. — Кларк пошел в отца. Та еще сволочь получилась, — поддакнул Шерп. — Он вырос на улицах, под покровительством старшего Каргази, а значит, не знал запретов. Жестокий, безголовый отморозок. Оба наблюдали за парой, воркующей, словно голубки весной. Если не знать о том, кто они, даже мысли не возникнет об опасности, нависшей над девушкой. Выглядели они чрезвычайно мило: красавица в шикарном платье улыбалась конопатому парню, влюбленному в нее по уши. В том, какие чувства испытывает младший Каргази, сомнений ни у кого не возникло. Он смотрел с обожанием на невесту, при этом зорко наблюдая за теми, кто осмеливался бросить взгляд на предмет его воздыханий. Вампиры сидели далеко, у противоположной стены, кроме того, их разделял фонтан, а потому их внимание для Кларка пока оставалось незамеченным. В то время как благодаря своему зрению властители ночи могли подробно изучить будущих супругов. — Жаль девчонку, — вздохнул Шерп и отвернулся. Для него обсуждение закончилось. Желание отбить у младшего Каргази невесту ради одной встречи можно приравнять к самоубийству. Лучше выбрать другой объект для соблазнения. Дерек осознал причину, приведшую к нему теру Киольну. Она тоже понимала, что попала в ловушку жестокого убийцы, и хотела найти помощь и защиту. Ее молчание, нежелание отвечать на простые вопросы — это крик о помощи. Просто удивительно, как она смогла найти возможность прийти к нему на сеанс. Судя по реакции Кларка Каргази, он ни на шаг от себя невесту не отпускает. Вот, значит, в чем заключается таинственный флер, окружающий Арису! Именно поэтому она сделала вид, будто не узнала Дерека, хотя они с Шерпом находились от нее недалеко и беспардонно пялились в упор. — Еще как жаль, — обронил Дерек, соглашаясь с другом. — Ничего, — легко отмахнулся от чужой проблемы вампир, — подберем еще кого-нибудь. Дерек промолчал, не желая высказывать свои мысли и выводы по поводу Арисы. Конечно, друг не станет болтать о тере Киольне, но лучше не откровенничать по поводу девушки, доверившейся ему. Будущие супруги о чем-то оживленно беседовали, а потом Ариса потянулась к щеке конопатого спутника и запечатлела короткий поцелуй. Она встала и, прихватив крохотную сумочку, в которую разве что пудреница могла поместиться, направилась в сторону туалетных комнат. Дерек мгновенно вскочил на ноги, отмахнулся от друга, поинтересовавшегося, куда это он собирается, и неспешным шагом направился вслед за своей клиенткой. Ему настоятельно требовалось с ней поговорить. А если такая возможность не представится, то хотя бы встретиться взглядом и удостовериться, что с Арисой все в порядке. Опасения вампира оказались обоснованными. Если Кларк остался сидеть за столом в ожидании невесты, то молодчики с угрюмыми выражениями на лицах последовали за охраняемым объектом. Оставалось применить хитрость. Дерек скользнул в тень, опередив девушку и ее сопровождающих. Он едва успел войти в женский туалет, когда Ариса показалась в служебном коридоре. Дверь плотно не закрылась, и Дереку удалось увидеть ее платье, сверкнувшее Драгоценными камнями в свете стильных ламп. Драконы постарались сделать интерьер благородным и очень дорогим, поэтому даже в туалетных комнатах все соответствовало общему уровню. Охранники остались за дверью, а тера Киольна вошла внутрь и остановилась у высокого зеркала. Дерек немного подождал, прежде чем выйти из тени. Ариса не торопилась уединиться в кабинке, а потому он шагнул к ней. Она испугалась, причем очень сильно. Вздрогнула, шарахнулась в сторону и вжалась в угол, глядя на внезапно появившегося мужчину во все глаза. Руки, прижатые к груди, дрожали, и стиснутая пальцами сумочка мелко тряслась. — Ариса, не надо бояться, — поспешил успокоить ее Легран. — Это я, Дерек. — Вампир, — выдохнула перепуганная девушка. — Да, — кивнул он. — Зачем? Почему вы здесь? — кажется, она начинала справляться со страхом, и ее взгляд заметался по помещению. Здесь никого не было, в этом Дерек убедился первым делом. — Теперь я знаю, какая помощь тебе нужна, — подходя ближе, произнес Легран. — Вы ошибаетесь, — Ариса почти справилась с волнением и гордо распрямила плечи. — Какие бы выводы вы ни сделали, уверяю, они неверные. — Ты боишься, — он подошел почти вплотную и смог заглянуть в широко распахнутые глаза. |