
Онлайн книга «Ангелы по совместительству. Проводы империи»
– Ну что, пробежались, размялись? – встретил капитан подчиненных вопросом в упор. – А языка брать кто вместо вас будет?!! Те засмущались. – Да мы сейчас… Только амулеты взять… – Искать их вы тоже с помощью амулетов будете? И у кого ж это тут прорезался талант следопыта? Боевые маги исключительно городского происхождения оскорбленно промолчали. – Буф! – сказала за спиной Ридзера большая лохматая собака. Мой пес-зомби имел на происходящее свою точку зрения, к сожалению не интересную никому, кроме меня. Я со вздохом водрузил коробку в кузов грузовика и отряхнул руки (шанс допросить местных упускать не следовало): – Макс нас проведет. Он неплохо ходит по следу. Предвкушение нового аттракциона мобилизовало бойцов гораздо лучше, чем окрики начальства. Волевым решением Ридзер назначил троих, остающихся караулить вещи, остальные поделили амулеты и выстроились в боевой порядок. Я достал из багажа собственное изобретение – палку из ствола молодого ясеня с меня ростом, гладко оструганную и выкрашенную в черный цвет. В качестве набалдашника на конце жерди крепился стальной крюк (я предвидел неизбежное столкновение с трупами и не собирался ворочать их руками). Румол по-конски заржал: – Глядите – посох! Я невозмутимо нажал потайную кнопку, и из противоположного конца жерди высунулось лезвие длиной в две ладони, щелчком раскрылись два коротких упора. Крюк играл роль противовеса и позволял использовать палку как копье (в хитром набалдашнике был и другой сюрприз, но об этом никому знать не полагалось). – Повтори еще раз! Армейский опыт позволил Румолу правильно оценить ситуацию – он промолчал. – Запомни: в дикой местности хорошая дубина значит не меньше проклятия. И мы двинулись по следу. Первой новостью оказалась хорошая: сразу за каменной осыпью и узкой полосой кустарника начинался береговой тракт. Судя по карте, в И’Са-Орио-Те он выполнял обязанности трансконтинентального железнодорожного пути (на скотской тяге, ага). Ридзер с удовлетворением осмотрел пустую на всем протяжении дорогу: – Вырулить сюда сможем? Я философски пожал плечами: – А куда денемся? Закрепить упоры на склоне можно с помощью магии, лебедка на одном из грузовиков есть, главное, чтобы тросы выдержали. В крайнем случае булыжники на берегу можно накрошить помельче. К сожалению, идти по дороге бандиты не захотели и тут же углубились в бурьян, продраться через который без помощи моего боевого посоха было бы нереально (интересно, можно ли считать чертополох экзотикой, если у него ТАКИЕ шипы?). Короче, я косил, а армейские тунеядцы с сосредоточенным видом глазели по сторонам (типа караулили). Полчаса блуждания среди камней и колючек привели нас в лагерь разбойников. В принципе, чтобы унюхать его, необязательно было быть собакой – бандиты совершенно опустились. Смердящие нечистоты вплотную подступали к убогим шалашам, всюду валялось грязное тряпье и объедки, ничего похожего на баню или хотя бы корыто для стирки белья не наблюдалось в принципе. Я понял, что не желаю участвовать в допросе этих скотов, даже если мы кого-нибудь из них поймаем. Но одного не отнять – обзор с этого места открывался отличный. В результате прячущегося в кустах человека все заметили почти одновременно. Бойцы Ридзера обменялись понимающими ухмылками, и под предостерегающее шиканье куратора (ах да, мы же должны демонстрировать местным дружелюбие) начали брать неизвестного в кольцо. Я наблюдал за происходящим с командной высоты. В результате из кустов извлекли очередного белого высокого старика со всклокоченной седой шевелюрой и безумным взглядом. На бандита он не тянул при самом вольном допущении, единственная угроза, которая от него исходила, – возможность подцепить вшей. Задержанный подслеповато щурился и растерянно вертел головой. – Ты кто? – приступил к допросу Ридзер, не заморачиваясь проблемами перевода. Куратор молча закатил глаза и стал пробираться поближе, но белый неожиданно ответил: – Я – Ли Хан, лекарь из Михори. Эти люди напали на караван, с которым я ехал в Крумлих, больше никто не уцелел. По-ингернийски он говорил без акцента. Ридзер с сомнением оглядел замызганного пленника: – И ты, значит, к этим уродам никакого отношения не имеешь? – Я лечил их, иначе они убили бы меня. – Страдалец поднял на капитана выцветшие, слезящиеся, как у больной собаки, глаза. – Моих сил было недостаточно, чтобы помешать им. Слов они не понимали… Судя по затрапезному виду, старик провел среди разбойников не один день. – Вы пришли из Михори, – вмешался в разговор куратор. – Можете рассказать, какая там обстановка? – Хаос, – вздохнул старик. – Император бежал на юг, всех изгоняющих мобилизовали для защиты Тусуанской долины. Людям запретили уходить из города, а для поддержания порядка прислали сотню пехотинцев тусуанского гарнизона. Сначала солдаты вешали грабителей, потом сами начали грабить и убивать. Все, кто способен пойти против слова наместника, бегут прочь, бросая друзей и имущество. Но дороги небезопасны… – Значит, в Михори не идем, – резюмировал Ридзер. – А этот твой Крумлих, что там? – А вам зачем? – насторожился старик. – Мы хотим предложить там услуги изгоняющих, – снова встрял куратор. Белый смотрел с оправданным недоверием. – За хорошее вознаграждение, естественно, – счел необходимым уточнить я. – Напрягись и подумай, смогут ли там оплатить наши услуги. Этим ты спасешь множество жизней. Намек на спасенные жизни мобилизовал белого. – Точно я не знаю, но беженцев со стороны Крумлиха не было, что бы это ни значило. – Ну, значит, с направлением определились. – И Ридзер потерял к спасенному интерес. – Уважаемый, вы по-прежнему собираетесь в Крумлих? – уточнил куратор. Белый осторожно кивнул. – В таком случае можете присоединиться к нам, если хотите, конечно. Я хмыкнул (нашли кого себе на шею повесить!), но возражать не стал – сдохнет ведь здесь, жалко его. Погрузка барахла и подъем грузовиков на дорогу заняли весь остаток дня, мы так и заночевали на тракте, не удосужившись съехать на обочину. Все равно путников, кроме нас, нет, а бандиты благоразумно растворились где-то за горизонтом. Утром живности в нашем хозяйстве прибавилось. Я, немного помятый после ночевки в спальном мешке, вел последний осмотр моторам и тормозам. Бойцы Ридзера увлеченно разыгрывали в кости места в кабинах. Белый, шевеля губами, перебирал свои вещи, найденные у разбойников: обшарпанный деревянный сундучок и две книги, которые спасло только то, что зачарованная бумага не желала гореть. От пережитых потрясений Ли оправился чрезвычайно быстро, аппетит имел отменный и вообще отлично чувствовал себя в компании боевых магов. А я-то думал, что нас тут будут бояться. |