
Онлайн книга «Сердце Хищника»
Он взобрался в стеклянный отсек, и Саймон последовал за ним, втискиваясь в узкую камеру. Мимо снова проплыли пираньи, и у Саймона вспотели ладони. – Глубокий вдох, – скомандовал Джем. – Надеюсь, ты умеешь задерживать дыхание. Саймон как можно глубже вздохнул, и Джем нажал на кнопку на стене. Прозвучал сигнал, и в ней открылся проход в ров. Джем обернулся дельфином, и холодная вода потекла внутрь, пока они не погрузились в неё с головой. – Хватайся, – сказал он высоким голосом, приглушённым водой. Саймон прижался к скользкому серому плавнику изо всех сил, и дельфин поплыл вперёд. Ног касались водоросли, а остальные рыбы провожали их любопытными взглядами, но, видимо, Джем был прав; никто не спрашивал, что Саймон забыл в воде. На дне было тихо и мирно, и на мгновение Саймону действительно захотелось стать Звериным королём, чтобы снова туда вернуться. Но он был человеком, и очень скоро лёгкие заболели от недостатка кислорода. Он сжал плавник Джема. – Ещё немного, – заверил дельфин. – Всего пара метров, и… – Солдат! – пронёсся по воде рёв, и к ним подплыла большая белая акула. Капитан. – Что ты делаешь с этим гражданским? – Тренируюсь, сэр, – моментально ответил Джем. – Спасение мирных жителей, сэр. По приказу Малкольма, сэр. Капитан осмотрел их, демонстрируя бритвенно-острые зубы в несколько рядов. – Где подтверждающие документы? – У меня, сэр. Копия вам, Малкольму и мне самому, сэр. У Саймона закружилась голова. Он понимал, что больше не сможет держаться. В груди болело, и он уже подумывал сам всплыть на поверхность. Может, его и заметят, но лучше так, чем утонуть. Он вновь дёрнул Джема за плавник. – Ему нужен воздух, сэр. Он не привык задерживать дыхание, сэр. – Вперёд, солдат, – сказал капитан. – Если бумаги не окажутся у меня на столе до ужина, будешь неделю наворачивать дополнительные круги. – Так точно, сэр. – Джем устремился дальше, и как раз, когда Саймон подумал, что сейчас захлебнётся, они выплыли на поверхность. – Всё! – гордо сказал он. – Говорил же, что у нас получится. Саймон судорожно вздохнул и закашлялся. – Спасибо. Напомни больше никогда так не делать. – Ты прекрасно справился, – сказал Джем. – Как думаешь, он купился? – Наверное. Сейчас посмотрим, не попытаются ли пираньи меня сожрать. – Мы их хорошо кормим. – Джем подплыл ко входу в Арсенал. Саймон попытался подтянуться, но ладони скользили, и ухватиться не получалось. – Держу. – Его крепко схватили за запястье. Ариана. – И года не прошло. – Джему захотелось поболтать с капитаном, – сказал Саймон. Ариана помогла ему выбраться на сушу, и он стащил шапочку и маску. Вся одежда промокла насквозь, но делать было нечего. А вот когда из воды вылез Джем и превратился в человека, его вещи оказались сухими. – Как ты это сделал? – спросил Саймон, и Джем пожал плечами. – Думаю, тут помогает сам механизм превращения. До них донёсся приглушённый вой, и Ариана нахмурилась. – Надо выбираться, пока стая нас не нашла. Справишься? – Всё нормально, – сказал Саймон, поднимаясь. – Но лучше вам со мной не идти. – Я же сказала, ты от меня так просто не отделаешься, – ответила Ариана. – И от меня, – добавил Джем, поправляя очки. – Кто-то ведь должен прикрыть тебе спину. Чем нас больше, тем больше шансы. – Он прав, – сказала Ариана. – Без нас тебе не добраться до Небесной башни. Саймон помедлил. – Если Альфа узнает… – Она и так знает, что я её укусила, – сказала она. – Хуже не будет. Всё будет нормально. Все вместе они поднялись в Арсенал по узкой лестнице. Саймон ждал, что в любую секунду из дверей выскочит какой-нибудь волк, но до холла они добрались безо всяких проблем. Туристы, фотографирующие зал, с удивлением на них посмотрели, но Саймон промчался мимо, и Ариана с Джемом поспешили следом. – Небесная башня совсем рядом, – сказал Джем. – Нам же надо туда, так? – Не сразу, – ответил Саймон, и вместо того, чтобы выйти в город, пошёл обратно в зоопарк. – Альфа держит дядю в заложниках, сначала нужно его освободить. – В зоопарк идти слишком опасно, – сказала Ариана. – Особенно тебе. Давай я… – Я ненадолго, и я не хочу, чтобы тебя поймали, – сказал Саймон, замедляя шаг, когда они приблизились к воротам. Работник зоопарка проверял билеты, и Саймон огляделся. Неподалёку собралась туристическая группа, неспешно направляющаяся ко входу, и он поманил Ариану и Джема за собой. – Не лучшая идея, прямо скажем, – пробормотала Ариана, когда они влились в группу туристов, которые так увлеклись фотографированием всего вокруг, что не заметили трёх ребят. – У всех выходов из тоннелей нас будут ждать волки. – Значит, обойдём их. – Держась поближе к центру группы, Саймон затаил дыхание; работник зоопарка оторвал корешки билетов, разрешил группе проходить, и… Они оказались по ту сторону ворот. – Пойдём, – сказал он, отходя от туристов. Джем с Арианой последовали за ним, и через несколько минут они уже бежали по душным тропкам к оставленной без присмотра двери. Саймон повозился с ключом Альфы и вздохнул с облегчением, когда замок щёлкнул. – Следите, чтобы никто не вошёл, – сказал он и скользнул внутрь. Первое, что бросилось в глаза – пустая клетка мамы. Значит, Орион всё же смог её спасти. Саймон понадеялся, что дяде он тоже помог, но затем заглянул во вторую клетку и забыл, как дышать. Внутри лежал тяжело дышащий крупный волк, перепачканный в крови. Весь его живот был разодран, а налипшие перья красноречиво говорили, что с ним произошло. Тот, кто спас его маму, попытался убить дядю. – Он же?… – произнёс Джем, широко раскрыв глаза. – Дышит. – Саймон поспешно открыл клетку. – Дядя Дэррил, ты меня слышишь? Волк приоткрыл глаз. – Саймон? Что ты тут делаешь? – Мы пришли за тобой, – сказал он и отодвинулся, чтобы Дэррил выбрался из клетки. Он едва шевелился и постоянно дёргался, пока полз, и Саймона затошнило. Он понимал, что птицы со зверями не ладят, но ведь дядя Дэррил был заперт – он бы ничего им не сделал, даже если бы захотел. Как только Дэррил оказался на свободе, он превратился в человека и тяжело привалился к стене. Саймон помог ему присесть на бетонный пол, паникуя. В таком состоянии дядя точно не мог выбраться из зоопарка – он бы привлёк слишком много внимания. – Я не знаю, что делать, – сказал Саймон дрожащим голосом. – Орион защитит маму и Нолана, но… но птицы на тебя напали, и… – Нужно бежать, пока нас не нашли волки, – сказал Дэррил, тяжело дыша. Всё его лицо было исцарапано, а шрам на щеке казался смертельно бледным. – Идти в Небесную башню слишком опасно. |