
Онлайн книга «Лекарь-возлюбленный»
Никакого моста не было и в помине. Но мы хотя бы выбрались на поле. Дайске остановился, помогая крестьянину вновь занять место за его спиной. Хлестнув коней, мы с Дайске поскакали вперед. Земля была покрыта пожухлой сухой травой и багряно-оранжевыми листьями, которые взлетали вверх от нашей скачки. Розовые и голубые цветы, разбросанные повсюду, источали сладкий запах, который перебивался гарью наших преследователей. Повсюду росли тыквы с зелеными спиралями усов и острыми листьями и стояли шесты с фонарями. Все это яркое великолепие казалось насмешкой над нашими попытками обогнать смерть. Серое небо нависало над полем, ветер свистел в ушах. Казалось, что мы ни за что не выберемся из этой ловушки. Впереди показался парк, объятый буйством осенних цветов. Среди деревьев виднелись каменные очертания моста с грубыми красными перилами. Осталось совсем немного — пересечь бесконечное поле. Неожиданно справа мелькнул яркий зеленый огонек, а потом раздался детский крик. Я обернулся, не понимая, что происходит. Ребенок… Там был ребенок. Он сжимал в руках дешевый бумажный фонарик и с ужасом смотрел на нас. Ясуо закричал «Беги!», но его голос потонул в хриплом реве монахов. Мальчишка сделал шаг, споткнулся и упал, выронив фонарь. Совсем еще маленький, лет семь, не больше. Неожиданно он заплакал. Одно из чудищ отделилось от толпы, преследующей нас, и бросилось за ним. Ясуо снова закричал: — Мост! Я посмотрел на Дайске: — Скачи! Главное — добраться до моста. До моста. До моста… Эти слова звучали молитвой в голове. Я вытащил меч и направил коня к ребенку. Почему-то в нем я видел себя: такого же беззащитного перед бесконечными интригами и заговорами дворца. Я никогда не считал себя способным пожертвовать жизнью ради кого-то. Наоборот, я убивал и был готов убить ради себя самого. Самым низким и подлым способом. Но именно сейчас почему-то мог думать только о том, что обязан спасти этого мальчишку. Зубастое существо двигалось проворно и быстро. Оно опережало меня и уже протягивало руки к ребенку. Язык, как стрела нацелился на жертву. Я не знал, как бороться с этими чудовищами, а потому действовал по наитию. Чуть ли не с рождения меня обучали боевому искусству. И хоть я не бывал на поле боя, но действовал не задумываясь. Рубанул мечом по шее сожженного монаха и потянулся к мальчишке. — Скорее! Рядом раздался пугающий рев. Отрубленная голова упала в сухую траву, а язык все еще извивался змеей. Я отвернулся от страшного зрелища и нагнулся к мальчугану. На его грязном заплаканном лице был написан только ужас. Я схватил его и втащил на коня. Позади закричал Дайске: — Сза-а-ади, мой господин! Я едва успел пригнуться. Оказывается, за нами бежала уже целая группа этих уродливых монстров. Один прыгнул, пытаясь вцепиться в нас с мальчонкой. Я не задумывался о том, что делаю. Выбросил руку с мечом вперед, рассекая то, что должно было быть его грудью и животом. Еще один монстр попытался напасть, но, изогнувшись, мне удалось рубануть по его вытянутым рукам. Красная кровь, которая хлестала во все стороны и пузырилась, чем-то напоминала кипящую лаву. Там, где она падала на сухую траву, появлялись черные подпалины. — Скорее! Давайте скорее! Я обернулся. Ясуо соскользнул с коня и бросился вперед. Дайске же неумело размахивал мечом и рассыпал повсюду порошок, который искрился и дымил. — Я здесь, господин! Скорее! Он пытался отвлечь монстров от нас с мальчишкой, но перестарался. Армия обуглившихся чудовищ двинулась на него, и на этот раз уже мне пришлось закричать: «Скачи к мосту!» Дайске как-то неловко дернулся, вертясь на коне, и вдруг выгнулся дугой. Я даже не сразу понял, что произошло. Один из монахов дотянулся до него. Похожие на длинные сучья когтистые пальцы вонзились в его правое плечо. Дайске выронил меч, раскрыв рот в беззвучном крике. Кровь брызнула во все стороны, и черный обуглившийся монах облизнулся. — Не-е-ет! Я ударил коня по бокам, направляя в самую гущу чудовищ. Мальчишка вцепился в меня с такой силой, что стало больно. Он шептал какую-то молитву, умоляя неведомую белоликую госпожу прийти нам на помощь. Во мне проснулась знакомая злость, которую я всегда так отчаянно пытался унять. Никто нас не спасет, кроме нас самих. Боги давно покинули наш мир. Я взмахнул мечом, отсекая алый язык, который жадно тянулся к Дайске. Монстр взвыл от боли и выдернул руку из плеча алхимика. Тот обессиленно упал на лошадь. — Держись! — Я неловко схватил повисшие поводья. — Продержись еще немного! Дайске взглянул на меня пьяным потухшим взглядом. Он весь был желтого цвета, по лицу ручьями лил пот, а изо рта стекала тонкая струйка крови. — Я должен был помочь вам… получить трон… — Еще поможешь! Я хлестнул его коня, заставляя перейти на бег, и направился следом. Пришедшие в себя монахи взревели. Но неожиданно раздался странный звон, пролетевший над полем погребальной песнью. Мальчишка сжал в кулаках борта моего халата и, захлебываясь, пробормотал: — Белоликая госпожа защитит нас! Единственное, что могло нас защитить, — скорость. Дайске с трудом сидел в седле. Из-за нашей скачки он мог упасть, и я боялся, что не удержу его, потому что приходилось управлять двумя лошадьми. Постоянно оглядываясь, я все же погонял коней. Звон колокола звучал все громче, Ясуо куда-то исчез. Наверное, все-таки бросил нас и решил спасать свою жизнь. Я его не осуждал. Наконец мы достигли кромки парка. Впереди показался мост, возле которого наш проводник неистово звонил в колокол. — Откройте! Ворота! Мы здесь! Я направил лошадей к мосту. Он выглядел старым, но прочным. Каменная арка красиво изгибалась над водой. К грубым алым столбам и перилам крепились веревки, на которых висели зажженные фонари. Их блики угрожающе скользили по темно-синей воде. Позади снова раздался рев, и крестьянин опять закричал: — Быстрее же! Я оглянулся. Черная, сверкающая алыми углями туча надвигалась. Еще совсем немного, и они смогут дотянуться… Я ударил коня по бокам, мысленно умоляя скакать, что есть сил. Проводник оставил колокол и помчался вперед по мосту. Мы с Дайске — за ним. Мы преодолели мост за считанные секунды. Впереди неожиданно выросла высокая стена с дугой тяжелых ворот. |