
Онлайн книга «Змеиный князь»
– Где Маргарита? – закричал Мал. – Ты ее не получишь! – злобно огрызнулась старуха. – Нас обманули, – сказал Лесной воин, глядя на Мала застывшим взглядом. – Не верь ему, Мал! – воскликнул капитан. – Не верь ему, Мал! – старуха скрипучим голосом передразнила капитана. Она подпрыгнула на постели и набросилась на Оцеано. Старуха ударила его по лицу так сильно, что капитан упал без чувств. – Ведьма! – Морквард замахнулся на нее секирой и нанес удар. Старуха с легкостью уклонилась от него и подскочила к Малу. Она потянулась к нему костлявыми руками: – Явился, женишок, а невесты и след простыл! Старуха захохотала, обнажая полусгнившие клыки желто-коричневого цвета – всё, что осталось во рту от зубов. Мал отступил назад. – Где Маргарита? – опять закричал он. – Куда же уходишь? Целуй меня, женишок, я – твоя невеста. Старуха залилась хохотом, из морщинистого рта вывалился затянутый плесенью язык. Мал оттолкнул ее, но она опять потянулась к нему. Верн и Дан преградили ей дорогу. Старуха осклабилась и ловко протиснулась между телохранителями. – Иди ко мне, женишок! – Взять ее, – приказал Филипп. Воины схватили старуху и попытались оттащить, но та без труда освободилась и вновь встала перед Малом. Принц выставил перед собой меч Рамзеса и почувствовал, как из пустых старушечьих глазниц на него льется презрение. Она захватила Мала за запястье и ловко вырвала меч из руки. На нее тут же набросились все, у кого было оружие. Лесной воин не сходил с места. Он стоял с безучастным видом, опираясь на секиру. Слепая старуха без труда отражала сыплющиеся на нее со всех сторон удары. Она видела лучше зрячих и билась на мечах искуснее лучших воинов. Старуха молниеносно перемещалась по комнате и ни меч, ни копье, ни секира не могли коснуться ее. Всякого, кто приближался к ней слишком близко, старуха отбрасывала к стене. Один за другим пилигримы подлетали в воздух и падали на пол: Флиапп, Ари, Хуфтор, Сын ночи, Дан. Когда под руку старухе попался Верн, удар по нему пришелся таким образом, что одна из связок ритуальных кинжалов, висевших у него на поясе, вонзилась ему в тело. Мал подбежал к нему. Верн силился что-то сказать, но не мог, – из горла сочилась кровь. Мал сжался от гнева. Он вытащил из раны связку кинжалов и решительно направился к старухе. Та продолжала, как ни в чем не бывало, отражать удары других воинов. – Умри же! – заорал Мал, и связка из четырех кинжалов вошла в старушечье тело. Мал успел удивиться, почему изворотливая старуха не уклонилась от удара: – Что это: уловка, хитрость? Раненая старуха потянулась к губам Мала. Следующую связку в тело старухи вонзил Гор. Она вздрогнула. Последней связкой Мал перерезал ей горло. Как кинжалы оказались в его руках, он не помнил. – Свершилось, – проговорил Лесной воин, – я свободен. Старик обратился в призрака и стал быстро таять в воздухе, пока совсем не исчез. Капитан, наконец, нашел в себе силы встать на ноги: – Мал, ты слеп! Ведь это же оборотень! Она испытывала тебя. Мал опустил взгляд на тело, лежащее у его ног, не сомневаясь, что увидит издыхающего демона, но на полу лежала истекающая кровью юная Маргарита. Из последних сил она тянулась, чтобы поцеловать Мала. – Не может быть, – тот отказывался верить своим глазам, – что я натворил!? Но ведь прежде он узнавал Маргариту по взгляду, а в этот раз она не дала ему такого шанса. Почему же сердце Мала не отозвалось? Почему он не узнал часть своей души, слившейся с частью души Маргариты и вошедшей в тело старой и слепой женщины? Мал рухнул на колени и прильнул к окровавленным губам оборотня. Он почувствовал сладковатый привкус, стало трудно дышать, жуткая боль ворвалась в голову: – Ты должен убить ее по обряду двенадцати кинжалов, твое истинное я жаждет смерти оборотня – воспоминание о словах предводителя Ордена времени и Лесного воина оглушили его: – Это я убил ее! Я, а не он! – Это ты убил ее, – подтвердил невидимый ни для кого. Мал узнал его, это змей говорил свое слово: – Умолкни! Ты обманул меня! – Ты сам обманул себя, – отвечал змей. – Почему я тебя не вижу!? Покажись! – Это я тебя не вижу. Мал вновь обретает зрение. Он узнает ту самую опочивальню. Но в ней никого нет. Только пустое ложе посреди пустой залы: – Это мой сон? Или же я уже умер? – Ты еще не умер, – отвечает ему голос за спиной, – тебе только предстоит умереть! Мал оборачивается и видит огромного змея. У него зеленая с серебристым отливом чешуя и пустые глазницы. – Он действительно ничего не видит. Мал на мгновение забывает о ненависти к чудовищу и проникается жалостью. – Если бы у меня были такие глаза, как у тебя, мой брат, все земли Египта были бы вымощены мертвой человеческой плотью. – Ты мне не брат! – Ты несправедлив ко мне – ведь я защищал тебя. – Ты хитер и коварен. Я хочу, чтобы ты оставил меня. – Это невозможно. И ты знаешь почему – я связан договором. – Он был заключен моим предком. Я к нему непричастен. – У тебя была возможность сделать выбор: принять договор или расторгнуть. – Я ничего не знал – меня обманули… Змей подползает к нему, обвивает Мала своим телом и слегка сжимает. Он может убить, но не убивает. Змей испытывает гнев, но сдерживает его. Мал хватает руками змеиное тело и сдавливает изо всех сил. Но тщетно: змей ускользает, его голова то поднимается вверх, то опускается вниз. Движения становятся всё более медленными. Змей раскачивает тело Мала. Принца бросает то в жар, то в холод. Он понимает, что умирает, его разум погружается в темноту. На самой глубине небытия он слышит слова Змея: – Прости, брат, но я должен так поступить… Мал проснулся от холода. Скинув меховое покрывало, он обнаружил, что его бедра, плечи и грудь покрыты темно-зеленой змеиной кожей, отливающей серебристым оттенком и не удивился этому. Завернувшись в одеяло, он подошел к окну. Мал всё еще находился в Краке. – Город разрушен. Замок пуст. Оборотень мертв, и это я ее убил. А что с Маргаритой? – думал Мал. – Мы не нашли ее ни среди мертвых, ни среди живых, – раздался голос капитана. Мал посмотрел ему в глаза. Он хотел понять, почему эти слова нисколько его не опечалили. – Обман, – сказал Мал вслух. – Так уж устроена человеческая душа, что больше готова прельститься обманом, чем истиной. – Я хочу спать, Оцеано, – сказал Мал и снова лег в постель. |