
Онлайн книга «Когда цветут орхидеи»
Вот в проходе появилась Оливия, неся в руках букетик маленьких синих цветочков. За ней шла Аманда, и они обе сели рядом с матерью. В проходе появилась Алина, очень хорошенькая в розовом платье с белым кружевом. Девушка смущенно встала рядом с Кевином, занимая место подружки невесты, а когда он что-то шепнул ей на ухо, еще и покраснела. И вот в дверях церкви встали две фигуры. Ханна в пышном белом платье, расшитом золотыми и серебряными нитями, словно освещала своей красотой всех вокруг. Ее рыжие волосы, волной лежали на спине, и были убраны только брильянтовой диадемой, придавая ей царственный образ Девушка шла к алтарю под руку с бароном Эйрихом, который со своей белоснежной улыбкой, золотистыми волосами и безупречным черным костюмом мог бы сойти за жениха. На секунду у нескольких гостей мелькнула мысль, что невеста и ее сопровождающий очень похожи, словно брат и сестра. Ханна и Калеб счастливо улыбались всю церемонию, а когда священник закончил, жених так страстно поцеловал невесту, что вызвал веселый свист, смех и аплодисменты. Радостные гости покидали церковь в приподнятом настроении, следуя за каретой новобрачных вверх по холму к дому, где их уже ждал свадебный прием. Деревенские ребятишки с веселым смехом бегали вокруг, собирая монетки, что раскидывали из открытого экипажа герцог и герцогиня. Свадебный завтрак, как и сама церемония, проходил в кругу семьи и самых близких друзей. Луиза постаралась на славу, организуя праздник для сына. Оркестр играл легкие веселые песенки, а столы ломились от всевозможных закусок, венцом которых был трехъярусный белый торт, украшенный синими крокусами. Среди общего веселья никто не заметил одинокую фигурку, спрятавшуюся в нише, между греческими колоннами. Алина Давентри старалась утереть навернувшиеся слезы. Слезы не обиды, а радости и грусти. Она была очень рада за подругу, но, как и на любой свадьбе, сегодня она чувствовала себя особенно одинокой. – Я удивлен, что вы избегаете всеобщего веселья. Кевин Грейфсон как всегда бесшумно приблизился сзади. – Просто захотелось немного передохнуть, – она чуть вздрогнула, когда его большой палец стер слезинку с ее щеки. – И почему все женщины плачут на свадьбах? Разве это не самый счастливый день в их жизни? – Я не знаю, – ее носик предательски сморщился, и она замотала головой, прогоняя слезы. – Мне всегда бывает грустно на свадьбах. Не подумайте, я не завидую их счастью, точнее… Когда ты видишь, как два человека, соединяют свои жизни, ты понимаешь, насколько ты одинок. Вы считаете, что это глупо? – Вовсе нет. Я вас понимаю. Он чуть приподнял ее подбородок и легко поцеловал пухлые розовые губы, задержавшись на них лишь на пару мгновений. Почти так же, как сделал это много лет назад, тоже под Рождество. В ее голубых глазах, оттенка ясного неба мелькнул вопрос, когда он отстранился. – Я лишь хотел, чтобы вы не грустили в такой замечательный день. И он ушел, так же бесшумно, как и появился, пытаясь сдержать бурю терзающую его сердце. Пары кружились в медленном вальсе в центре зала. Александр уверенно вел Аманду в танце. – Вы снова уезжаете? – девушка, чьи янтарные глаза, как всегда, лучились теплотой и мудростью, слегка сжала его ладонь. – Да. Через неделю отплывает мой корабль. – И куда вы поедете? – Еще точно не решил. – Но вы напишите мне? Мы отплывем в Америку только в начале февраля, а пока будем жить здесь в Грейфпарке. – Я не могу. – Это всего лишь письмо! – Аманда, послушайте. Нам не стоит продолжать общаться в таком духе. Это не правильно. Вы достойны любящего мужа, семьи, безопасности. А я не могу дать вам ничего из этого. – Но… – Не нужно, не говорите ничего. Когда-нибудь вы поймете, что я был прав и будете мне благодарны, что я не воспользовался вашими чувствами. – Значит это все? Мы больше никогда не увидимся? – Никогда это слишком долго,– он задорно усмехнулся, ускоряя темп вслед за музыкой. Позже Александр кивнул мистеру Джорджу, который стоял у двери, ведущей в сад в компании графа Гали. Тот кивнул в ответ. Еще вчера Феникс получил все нужные сведения о предстоящей операции в Ирландии. Но для начала ему предстояло найти сбежавшую Саванну Лейтон. Циркачка знала слишком много, и отпускать ее было опасно. Ханна перехватила его в холле. Она стояла у высокого портрета бывших герцога и герцогини. – Вы уходите? – Еще нет. Я уеду только завтра, как и обещал. – Не смейте проделать этот фокус, и уйти не попрощавшись! Иначе я вас прокляну. – Когда вы сердитесь, вы становитесь, очень похожи на свою бабушку! – он с притворным ужасом замахал на нее руками. – Да, все говорят, что я ее копия, но глаза нам с вами достались от деда, – она лукаво подмигнула. – Я слышала, как двоюродная бабка Луизы обсуждала с мистером Смитом, не родственник ли вы нам. – Именно благодаря этим глазам мы с вами и покоряем чужие сердца. Красивый портрет. – Очень. Каждый раз, когда смотрю на него, сердце сжимается. Что за тяжелая судьба выпала этим двоим. И я не знаю, как рассказать Калебу правду. Что если Патрик Грейфсон все еще жив, и нам удастся его разыскать? – На самом деле я кое-что узнал. – Ах! И вы молчали?! – Я все рассказал мистеру Грейфсону, которому тоже известна вся история. И если вы не хотите, чтобы ваш муж оставался единственным человеком, который ничего не знает, вам лучше признаться как можно раньше. – Да. Вы правы. Если знал мой отец, то наверняка он мог рассказать кому-то еще. Но что вы узнали? – Лишь то. Что Патрик Грейфсон давно сменил имя на Хайр эд-Дина пашу. И искать его нужно в османской империи. Эпилог. Маленькая, деревянная дверь, предназначенная для охраны Тауэра, жалобно скрипнули несмазанными петлями, пропуская закутанную в плащ посетительницу. Хрупкая высокая девушка с трудом тащила нагруженную продуктами плетеную корзинку. Стражники, что впустили ее, приветливо улыбнулись, когда она скинула мокрый капюшон с каштановых волос. – Миссис Фрост, добро пожаловать! Давайте мы вам поможем, ведь корзина очень тяжелая. – Вы мне действительно поможете. У меня сегодня день рождения, так что я напекла пирогов не только для своего мужа. Вот, угощайтесь, – она протянула им пирог, завернутый в чистое полотенце и термос с элем. – Он с телятиной и грибами. – Спасибо, миссис Фрост. Мыс радостью выпьем за ваше здоровье. Женщина прошла дальше, по пути угощая каждый пост охраны. – И как нашему старому директору досталась такая красотка? |