
Онлайн книга «Тайна танцующей коровы»
Я повернула голову в сторону, и мои пальцы чуть сами собой не разжались от ужаса. По стене полз черный паук величиной с человека. Боже, это еще что за тварь?.. По зоологии мы вроде таких не проходили. Паук подполз ближе и оказался… майором Гвоздем! — Петр Трофимыч?! — воскликнула я и снова чуть было не разжала пальцы, теперь уже от радости. — Держись крепче, Эмма, — сказал он и, взобравшись на площадку, втащил меня следом. Я без сил опустилась на каменный пол. Майор Гвоздь снял с себя резиновый костюм «человека-мухи» и начал укладывать его в рюкзак. Но мне все еще не верилось. — Петр Трофимыч, неужели это в самом деле вы?! — Так точно, я. — Просто чудо какое-то. Я думала, вы погибли. — Поначалу я тоже так думал. Но, к счастью, мой чемодан упал в пролив Па-де-Кале, где его и подобрали английские рыбаки. Они не стали его открывать, боясь, что внутри может оказаться взрывчатка или радиоактивные вещества. Придя в порт Дувр, рыбаки позвонили в Лондон и вызвали специалистов из Скотленд-Ярда. Те приехали и тут же открыли чемодан. Вылезаю я, значит, из своего чемоданчика, гляжу — вот так номер, чтоб я помер — инспектор Кэлси стоит, мой приятель. Ну, мы с ним, конечно, пошли пивка выпили… — Петр Трофимыч, — перебила я, — нам надо скорее отсюда сматываться. Может вернуться лорд Браммел. — Какой еще лорд Браммел? — Оживший мертвец. У него полуразложившаяся физиономия с дырками вместо глаз и… — …громадный рот, из которого торчат острые клыки, — договорил за меня майор. — Да. Откуда вы знаете? — Так это ж «маска вампира». Они в Москве почти в каждом киоске продаются. — Нет, что вы, — принялась я горячо возражать. — Это настоящее английское привидение. Оно бежало за мной и дико вопило: «Жжет, жжет изнутри! Дай мне напиться твоей крови!» Петр Трофимыч достал из рюкзака мятую пачку «Беломора». — Фуфло все это, — сказал он, закуривая. — С какой стати английское привидение будет кричать по-русски? Тут до меня дошло. — Действительно, оно же по-русски кричало. Ну я и дура! Так проколоться. — Ничего, ничего, — добродушно усмехнулся майор Гвоздь. — Вот прослужишь, как я, двадцать пять лет в уголовном розыске, сразу научишься отличать русских жуликов от английских привидений. — Вы думаете, это был белый колдун? — А чего тут думать? Ясно, он. — Но как ему удалось проникнуть в замок? — Ему и не надо было проникать. Скорее всего, он один из здешних обитателей. Я отрицательно помотала головой. — Ничего подобного. Кроме меня, здесь всего два обитателя. Миллионер Муромцев и дворецкий Алекс Никсос. — Никсос, Никсос, — повторил на разные лады Петр Трофимович. — Что-то знакомое… — Он ударил себя кулаком по лбу. — Тьфу ты! Ну конечно!.. Это же Соскин! — Какой еще Соскин? — Шура Соскин, по кличке «Туз». Известный карточный шулер. А фамилию свою он просто наоборот переставил: Никсос — Соскин. — Да нет же! Мистер Никсос англичанин. Потомственный аристократ. — Не надо ля-ля, — махнул рукой майор Гвоздь. — Он такой же англичанин, как я китаец. — Но тогда он мог уже найти Черную Книгу. — Вряд ли. Если б он нашел, давно бы отсюда ноги сделал. А он не только ноги не сделал, но еще и тебя хотел убрать. — Чем, интересно, я ему помешала? Гвоздь выкинул окурок в пропасть. — Поживем — узнаем, — сказал он. — А ты, Эмма, не пыталась книгу искать? Я замялась. — Да как-то все не до этого было. — Ладно. Сейчас мы ее в два счета разыщем. — Вы хотите обыскать весь замок? — Зачем?.. Знаешь, сколько я обысков в своей жизни провел? У меня уже нюх выработался на спрятанные предметы. Я, если понадобится, иголку в стоге сена смогу найти. — Средневековый замок — это вам не стог сена, — слегка осадила я расхваставшегося майора. — Чепуха! В замке искать легче всего. Да мне и искать не надо. Я примерно представляю, где она может лежать. — И где же? — с улыбкой спросила я. — Скорее всего, в склепе. В старинных замках обычно туда все прячут. — Да, но я не знаю, где тут склеп. — Зато я знаю. — Петр Трофимыч вытащил из рюкзака большой лист бумаги. — Это план замка Литл-Минч. Мне инспектор Кэлси достал… Ага, вот он склеп, — ткнул Гвоздь прокуренным пальцем в бумагу. — Идем, Эмка. Мы быстро отыскали склеп. Железная дверь была вся в ржавчине и паутине. Майор, порывшись в рюкзаке, вытащил отмычку и фонарь. — Петр Трофимыч, — рассмеялась я, — у вас прямо волшебный рюкзачок. Любая вещь в нем имеется. — У настоящего сыщика все должно быть под рукой. Он вставил отмычку в замочную скважину. Дверь моментально открылась. Мы вошли. Видимо, сюда лет двести никто не заглядывал. Все стены и саркофаги были покрыты мхом и плесенью. Я с интересом глазела по сторонам. — Хватит глазеть, — сказал майор Гвоздь, доставая из рюкзака два маленьких ломика. — Беремся за дело. Мы начали поддевать ломиками крышки саркофагов. Под каждой крышкой лежал скелет. И только в седьмом саркофаге, вместо полуистлевшего скелета, я увидела Черную Книгу. На пыльном переплете проступало золотое тиснение — танцующая корова. Знак дьявола. — Петр Трофимыч, нашла! Гвоздь осторожно вытащил книгу из саркофага и открыл первую страницу. Там шел рукописный текст на непонятном языке. — Похоже на арабский, — сказал майор. — Нет, это не арабский. Я арабский изучала. — Ладно. Отдадим переводчикам в Скотленд-Ярде. Они разберутся. А теперь нам надо ее переснять. — Зачем? — На всякий случай. — Пойдемте в мою комнату, — предложила я. — Там очень хорошее освещение. И Соскин туда не сунется. Он же думает, что я свалилась в пропасть. Мы пришли в мою комнату. Петр Трофимыч вытащил из рюкзака новенький фотоаппарат «Никон» со вспышкой. — Я буду снимать, Эмма. А ты переворачивай страницы. Работа закипела. Книга была очень толстая, и возились мы с ней очень долго. За окнами уже начинался хмурый рассвет, а майор все командовал: — Переворачивай. Я переворачивала листок. Мигала фотовспышка. — Переворачивай. |