
Онлайн книга «Локус контроля»
– Полиция? – Детектив Эд Адлер. Он как раз у миссис Гамильтон, она позвонила ему. Я зажег сигарету. Моя рука заметно дрожала. – Я выведу машину и поеду вниз по дороге проверить, не случилось ли чего. Убежден, что это ложная тревога, но все же излишняя осторожность не помешает. – Моя машина перед входом. Я поеду с тобой. Мы зашагали к лестнице и в дверях гостиной встретили Вики. – Миссис Гамильтон предполагает, что твой отец мог попасть в аварию, – сказал я Вики. – Скоро сюда приедет детектив Адлер. Я хочу осмотреть горную дорогу – посмотреть, все ли в порядке. Лицо Вики оставалось бесстрастным. – Надеюсь, ничего не случилось. Отец хорошо водит машину. – Все равно я должен ехать. – Хорошо. Езжайте вперед, я сейчас переоденусь и догоню вас на своей машине. Наши взгляды встретились. Она прекрасно все поняла. Нужно припрятать все вещи, которые мы запихнули в ящик. Томсон ждал меня в конце коридора. – Машина, – шепнул я Вики. – Она мокрая. Сделай с ней что-нибудь. Я повернулся и догнал Томсона. – Черт возьми, ну и дождь, – он поежился, натягивая плащ. – Залезай в машину. Я последовал за ним в темноте. В свете двух мощных прожекторов, установленных на спасательном грузовичке, десять полицейских и двадцать пожарных под проливным дождем пытались извлечь останки Нортона из сгоревшей машины и поднять на дорогу. Испытание им выпало тяжелое. Трое пожарных спустились по обрыву в специальных сиденьях, подвешенных на тросах. Машина застряла между двумя огромными валунами футах в двухстах от дороги. Спуск был крайне опасным – любое неосторожное движение могло вызвать оползень. Я сидел в машине Томсона, держа в руке зажженную сигарету. Меня била нервная дрожь. Томсон сидел рядом. Он молчал, беспрерывно курил и следил, как полицейские, свешиваясь с края обрыва, пытаются рассмотреть, что творится внизу. За нами в своей машине сидела Вики. Она догадалась вывести машину из гаража и приехать. Теперь я мог не опасаться, что состояние машины у кого-то вызовет подозрения. Мне безумно хотелось подойти к ней, но я сознавал, насколько это безрассудно, поэтому сидел неподвижно, мысленно перебирая все свои действия за последние два часа, пытаясь определить, не допустил ли я где промашки. Из-за завесы дождя вынырнула высокая широкоплечая тень. – Плохие новости, мистер Чендлер, – сказал официально Адлер, заглядывая в окошко. – Он мертв. Его только что нашли. Я заставил себя поднять голову и посмотреть ему в глаза. – Уже никто и не надеялся, что он жив, – тихо сказал я. – Но он не мучился? – Нет. – Он впился в меня глазами. – Вам лучше вернуться домой. Здесь оставаться ни к чему, увезите подальше его дочь отсюда, похоже она впала в полное оцепенение. Предоставьте все мне. – Спасибо, – сказал я. Его взгляд переместился на Рона. – А это кто? – Рон Томсон, мой брокер. Мы провели вечер вместе. Я готов был откусить язык, едва успев это ляпнуть. Тут я явно дал маху. Я словно наперед пытался оправдаться и обеспечить себе алиби. Адлер кивнул. – Хорошо, мистер Чендлер. Утром я приеду. – Буду ждать вас. – Может, я поведу машину, Хойт? – предложил Томсон, когда Адлер растворился в темноте. – Нет, я сам. Я подал машину назад и поравнялся с Вики. – Ничем помочь нельзя, любимая. Твой отец погиб. Возвращаемся домой. Тебе нужно выпить и успокоиться. Я тут же отъехал, чтобы избавить Вики от необходимости придумывать реплику, пригодную для ушей Томсона. По дороге ни один из нас не проронил ни слова. Рон не стал заходить в дом. Он пробормотал несколько сочувственных фраз, сказал, что позаботится об акциях и уехал. Я прошел в кабинет и сел в кресло. Ноги мои тряслись, и ужас сковал тело. Трясущейся рукой я плеснул себе виски и жадно выпил. Вошла Вики и закрыла за собой дверь. – Что ты сделала с комбинезоном? – спросил я. – Он сохнет в моей комнате. Рано утром я отнесу его в гараж. – Ты уверена, что ни Ник, ни Томсон ничего не заподозрили? – Да. Порой мне самой казалось, что ты сидишь в кабинете. – Скажи Нику, что Джефф Нортон мертв. – Хорошо. Я неуверенно встал на ноги. Как мне хотелось вновь ощутить в своих объятиях горячее тело Вики! – Мы свободны, Вики. Ты уже поняла это? Ее лицо оставалось совершенно бесстрастным. Но глаза за стеклами очков загорелись. – Да. Я придвинулся к ней. – Через несколько месяцев мы сможем владеть миллионами. – Не подходи ко мне! Резкие нотки в ее голосе остановили меня, словно я налетел лбом на кирпичную стену. – В чем дело, Вики? В моей комнате мы в безопасности. Что случилось? – Мы нигде не можем быть в безопасности! Не подходи ко мне. Если Адлер заподозрит, что между нами что-то есть такое, что не вызывает у нас искрение чувство утраты, он мигом сообразит, что мы это все подстроили! – Ее голос снизился до шепота. – С этого момента, между нами все кончено, Хойт. Понимаешь? Больше ко мне не подходи! Ледяной холод вдруг сковал меня. – Все кончено? Как это понимать? Пока я твой муж. Ее глаза сверкнули. – Да будь ты последним мужчиной на Земле, я бы не пошла за тебя, если бы не решилась завалить отца! Между нами все кончено, говорю тебе! Или ты не понимаешь? – Ты же обещала быть со мной до конца, пока всё это не закончится! Ты что опять нанюхалась своего порошка? – Мало ли, что я обещала? Я боюсь. Если полиция узнает, они сразу догадаются, что это наших рук дело. Я уеду из этого дома при первой же возможности, и я не хочу тебя больше видеть. – Нет, так дело не пойдет! – вскричал я – Пожалуйста, скатертью дорожка! Нет, Хойт, ты меня не проведешь. В конце концов, ты убил его, а не я. Можешь поведать полиции, как ты его убивал. Пожалуйста, я тебя не держу. Но не смей прикасаться ко мне! Она развернулась и вылетела из комнаты. Я долго стоял и глядел ей вслед, не в силах поверить в случившееся. Сердце судорожно стучало, а ноги так ослабели, что мне пришлось сесть, чтобы не упасть. Почему она так переменилась? Неужто она и впрямь так перетрусила? Или… Я вспомнил про Фреда. Не в нем ли дело? Поразмыслив немного, я пришел к выводу, что Вики просто в панике и испугалась, и со временем все встанет на свои места. |