
Онлайн книга «Когда мы покинули Кубу»
Еще недавно президент предупредил нас об угрозе ядерной войны, и мы стали ждать. Ждать очень многого. А теперь, через каких-то пять дней после выступления Кеннеди, нам сообщают, что над Кубой был сбит американский самолет-разведчик. Пилот, майор Рудольф Андерсон, убит. Похоже, война неизбежна. – Они готовятся напасть на Кубу, – объявляет Ник поздно вечером, за ужином. – Думаешь, на этот раз нападение удастся? – Не знаю. Одни советники шепчут президенту одно, другие – другое. Кеннеди предпочитает мирные пути, дипломатию. В то же время его окружает страх. А перед лицом советской угрозы мы не можем себе позволить быть слабыми. Это удобный момент, чтобы сообщить Нику о визите мистера Дуайера. Со вчерашнего дня я молчала. Боялась разрушить тот хрупкий мир, который между нами установился. – Они хотят отправить меня на Кубу. Ник осторожно ставит бокал на стол. – Они? – ЦРУ. – Значит, Дуайер не дремлет. А я и не заметил, как ты возобновила связь с ним. Что он сказал насчет Лондона? – Там обо всем позаботились. Мне нечего опасаться. Дело улажено. – Хорошо. Со дня возвращения в Америку мы почти не говорили об убийстве Рамона, но облегчение, которое прозвучало сейчас в голосе Ника, свидетельствует о том, что он беспокоился не меньше моего. – Вчера приходил Дуайер, – говорю я. – Он заявился сюда? – Сидел на ступеньках, когда я вернулась с рынка. – Этот человек совсем стыд потерял, – говорит Ник и, помолчав, прибавляет: – Значит, они про нас знают. – Думаю, про нас знают уже все. Мы не были особенно осторожны. Это тебя смущает? – Это меня не смущает, это осложняет дело. – Я думала, сложнее уж некуда. – Есть куда, – отвечает Ник, очень аккуратно и сосредоточенно распиливая ножом мясо, которое я передержала в духовке. – Чего он хотел? – Они хотят отправить меня на Кубу, – повторяю я. – Они – конечно, а чего хочешь ты? Я молчу. – Ты не сказала ему «нет», верно? – Не сказала. – Неужели ты не понимаешь, какая это ошибка? – Ошибка – это то, как долго Фидель остается у власти. – Повторяешь слова ЦРУ? Неужели после Лондона у тебя не пропало желание собой рисковать? Ты вроде бы уже увидела, к чему приводит работа на них. Насколько высоки ставки. В тот раз тебе повезло, но ты могла и погибнуть. Неужели ты действительно думаешь, что уедешь на Кубу и сможешь вернуться? Сможешь убить Фиделя Кастро? – Я должна попробовать. В ЦРУ считают, что шанс у меня есть. А ты чего ожидал? Я никогда не скрывала от тебя своих убеждений. – А как насчет моих убеждений? Может быть, ты, кроме Кубы, ничего не видишь, но вообще-то на мою страну сейчас направлены советские ракеты. Наши разведывательные самолеты сбивают. Ситуация и так достаточно опасная, и урегулировать ее можно только на холодную голову. Своим вмешательством ЦРУ или Дуайер перечеркнет дипломатическое решение, над которым мы работаем. Этим людям и так слишком долго позволяли ни с кем не считаться. Они стали слишком заноситься, почувствовали себя всесильными. Считают, будто вся эта история – шоу, которым дирижируют они. – Если президент хотел действовать сам, то, пожалуй, стоило действовать, а не создавать вакуум, который ЦРУ хоть как-то пытается заполнить. Ты сам говоришь, что правительство планирует нападение на Кубу. Едва ли это можно назвать дипломатическим решением. Чем хуже тот выход, который предлагает Дуайер? – Тем, что ты безрассудно рискуешь собственной жизнью. Ты не шпионка и не киллер. – Ты уверен? ЦРУ после лондонских событий считает иначе. Ты сам убивал людей на войне. Чем убийство Фиделя будет отличаться от того, что делал ты? – Сейчас не война, Беатрис. Пока еще нет. – Разве? Это потому что мы сражаемся при помощи другого оружия? Потому что у нас нет танков и самолетов? – Ты не можешь говорить все это серьезно. Ты не настолько глупа. – Я не глупа. Ты давно знал, к какой цели я стремлюсь. – Я надеялся, ты поймешь, что твоя жизнь стоит большего. После случившегося в Лондоне, после того как ты убила человека, я думал, ты придешь в чувства. – А я думала, раз ты сам так страстно предан своему делу, то сможешь понять и меня. – Я тебя понимаю, но от этого мне спокойнее не становится. Почему ты никому не позволяешь тебя оберегать?! – Потому что я не ребенок и не инвалид. Я не хочу, чтобы меня оберегали. – А чего хочешь? – Тебя, дурак. Только тебя. Я протягиваю к нему руки, дотрагиваюсь до его теплой шеи, до шелковистых волос. Ник крепко обнимает меня и целует. – Когда ты отправишься? – спрашивает он, понимая, что я уже давно все решила. – Когда пошлют. – Значит, мне остается молиться о мире. * * * Не знаю, что сыграло решающую роль – молитвы Ника, холодная голова Кеннеди, усилия дипломатов или деятельность агентов мистера Дуайера, – но войны, похоже, удалось избежать. – Ты можешь в это поверить? – говорит Элиза по телефону на следующий день после завершения кризиса. Советский Союз вывозит с Кубы ядерное оружие, о нападении больше речь не идет. От мистера Дуайера пока ничего не слышно. Если президент Кеннеди намерен поддерживать хотя бы видимость мира, то ЦРУ, пожалуй, придется отложить свои планы в долгий ящик. Мистер Дуайер, надо полагать, недоволен. Я в каком-то смысле тоже. Ядерной войны я, конечно, не хотела, однако надеялась, что этот кризис станет последней каплей и Соединенные Штаты наконец решат избавиться от Кастро. А тут новое разочарование. Ничего не меняется. Фидель жив и будет продолжать в прежнем духе. – Я думала, мы все умрем, – признается Элиза. – Иногда мне тоже так казалось. – Какие у тебя теперь планы? Останешься в Вашингтоне или вернешься в Лондон? – Мы это еще не обсуждали. Я пока не решила. – А чего бы тебе хотелось? – Не знаю. В Лондоне мне нравилось, но там я не чувствовала себя как дома. Честно говоря, я уже и не знаю, где могу так себя чувствовать. Поскольку Рамон мертв, мне, по идее, незачем возвращаться. Да, училась я с удовольствием, однако есть другие университеты и другие города. Жизнь под прикрытием имеет неприятное свойство: она не настоящая. Ты как будто носишь на себе вторую кожу и уже почти считаешь ее своей, но вот твоя миссия окончена, и тебе снова приходится перевоплощаться. – Забавно, как может меняться наше ощущение дома, – задумчиво произносит Элиза. – Сначала домом была Гавана. Она и сейчас им остается, но Хуан, Мигель, та жизнь, которую я построила здесь, – теперь все это тоже мое. |