
Онлайн книга «Прекрасные сломанные вещи»
– Да! – оправдываясь, сказала я. – Ко всем чертям. – Но если серьезно, ты ведь подумала, что сделаешь, если тебя поймают? – наседала она. – Слушай, перестань. Не порть мне веселье. Она рассмеялась в голос: – Я так тебя люблю. – Тогда хватит обращаться со мной, как с ребенком, – сказала я и потрясла зонтом, чтобы вода закапала ей на лицо. – Не забывай, что я старше. – Месяца на три. – Она широко заулыбалась. – Это вряд ли считается. Я решила проигнорировать ее реплику. – На самом деле мне даже хочется, чтобы меня поймали, – сказала я и, пока говорила, поняла, что это была правда. Меня снова охватило безрассудство, которое заставило меня выпрыгнуть из окна и спуститься с крыши гаража. – Хммм… – неопределенно отозвалась Сьюзан. – Тогда они поймут, до чего доводят попытки разрушить нашу дружбу, – объяснила я. – Им придется смириться, и тогда мы сможем тебе помочь. Я почувствовала, как она ощетинилась. – Помочь мне? – Ага. – Мне не нужна помощь. Ты ведь имеешь в виду, что они примут как факт, что мы дружим, и оставят нас в покое, да? Я помолчала, пытаясь понять, как лучше ответить. Говорить, что я действительно думала, судя по всему, не стоило. Я думала, что ей явно нужна помощь и что проблемы как раз у нее, а не у меня. – Это тебе приходится сложно, – сказала я самым беззаботным голосом, чтобы она знала, что я ее не осуждаю. Сьюзан отступила на шаг назад из-под зонта. Я остановилась и обернулась, чтобы посмотреть на нее. – Ты ничуть не лучше их, – яростно проговорила она. – Это ужасное слово. Сложно. Ненавижу его. Что оно вообще значит? Черт. – Оно значит, что тебе приходится нелегко. Это не плохое слово. – Конечно, плохое! Посмотри на нас! Она обвела нас жестом. Я беспомощно стояла под зонтом, а она уже вымокла. Потом Сьюзан показала куда-то в ночное небо. – Ты хочешь исправить меня, как и все остальные. Хочешь, чтобы мне стало лучше, чтобы ты смогла гордиться собой. Я хотела было возразить, но передумала. – Конечно, я хочу, чтобы тебе стало лучше. Но я не пытаюсь тебя «исправить», и мне не нужно собой гордиться. Она посмотрела на меня с сомнением. – Иди обратно под зонт, бешеная, – сказала я нарочито энергично. – Можешь орать на меня, но необязательно делать это под дождем. Она против воли улыбнулась. – Я на тебя не орала. – Совсем чуточку. Она, однако, осталась на месте. Я театрально простонала, сама пошла ей навстречу и вытянула зонт так, чтобы он закрывал нас обеих. Мы снова пошли, на сей раз в тишине. Вскоре она сказала, и голос ее звучал по-прежнему несколько расстроенно: – Вот обязательно тебе было упражняться в бунтарстве, когда идет дождь? – Когда я вышла из дома, дождь еще не начался. И я не посмотрела прогноз, вылезая из окна. Уж извини. – Ошибка новичка, – ответила она. – Что ж, я собой не горжусь. Она рассмеялась. – Ладно, ладно, прости, что сказала это. Мне просто часто такое говорят. – А разве это плохо, что люди хотят тебе помочь? – Нет, но мне начинает казаться, что со мной по-другому и не пытаются говорить. Словно все остальное не имеет никакого значения: я для них лишь бедная детка, которую бил папа. И вместо того, чтобы спросить, как я себя чувствую, они начинают сами мне об этом сообщать. «Наверно, тебе совсем плохо». «Наверно, ты винишь себя». «Наверно, ужасно быть на твоем месте». И потом они говорят, что мне нужно к психологу! А что сделает психолог? За деньги расскажет мне снова, как ужасна моя жизнь и как мне, должно быть, плохо? Я не сразу поняла, что она закончила говорить: я пыталась вспомнить, о чем мы разговаривали в последние несколько месяцев. Может, я тоже говорила что-то подобное? – Да, – сказала она. – Что да? – Ты тоже так себя ведешь. – Ты что, услышала мои мысли? – Нет, я прочла на твоем лице. – А. Что мне теперь сказать? «Ну извини»? Я по-прежнему думала, что переживать за кого-то – это совсем не плохо. А она чего ожидала? Что ей не будут сочувствовать? – А знаешь, кто этого не делает? – Она заговорила спокойнее. – Рози. Я почувствовала приступ обиды. Рози? Рози называла ее жалкой и шутила о том, что Сьюзан изображает из себя жертву. – Она однажды сказала, что мне нужно просто забыть и жить дальше. – Но это же ужасные слова, – сказала я, злясь на собственное бессилие. – По крайней мере, это было честно. И правдиво. Эй, тут надо повернуть направо. Она перехватила у меня зонтик и показывала в противоположную сторону – совсем не туда, куда я пошла. К железнодорожным путям. Я ничего не понимала, но пошла за ней, спрятав голову под зонт и не зная, что сказать дальше. – И мне надо быть как Рози? – спросила я наконец. – Боже, нет. Я не это имела в виду. Дело вообще не в тебе. Просто к слову пришлось. – Она взяла меня под локоть. – Давай поговорим о чем-нибудь другом. Никто не умел так стремительно менять настроения, как Сьюз. Если бы у меня не было сестры с диагнозом (и настроения у нее менялись отнюдь не стремительно!), то я была бы уверена, что у Сьюзан биполярное расстройство. Может, так она пыталась защититься от жизни. Мы помолчали. Я наблюдала за падающими каплями. Дождь понемногу стихал. – Знаешь эту цитату? – спросила я. – Про дождь? Что-то про то, что в каждой жизни случаются свои грозы. – О, да на хрен такие цитаты. Меня удивила резкость ее ответа. – А? Почему? Разве плохие слова? – Не, это полная хрень. Ненавижу, когда люди делают из грусти что-то глубокое и прекрасное, что-то… – Она беспомощно взмахнула руками. – Что-то глубокомысленное. Вот, да, это слово. Нет тут ничего глубокомысленного. И прекрасного. Это полный отстой. Полная жопа. – Ну… Она перебила меня. – Я думаю, это способ, чтобы негрустным людям стало лучше. Вроде как они думают, что грустить – это хорошо, это помогает лучше понять жизнь и боль и все такое. Знаешь, как говорят, что дождь похож на слезы? Да пошли они. Слезы – это слезы, от них болят глаза, но остановиться невозможно. Фу. А посмотришь на отфотошопленные фотографии плачущих девушек – ты замечала, что это всегда девушки? – и они такие все хорошенькие, такие невинные, такие трогательные. А на самом деле ты сидишь вся в пятнах, и нос распух, и во рту ужасный привкус каждый раз, как вдыхаешь воздух. |