Онлайн книга «Последний дракон»
|
«Что за херь?» – подумал Верн, но затем чешуйки непроизвольно раскрылись, чтобы ее впитать, и он понял. Масло. «Ну наконец-то, лорду Хайфаэру перепало отдохнуть. А теперь минутку на обработку». Но эту драгоценную минуту ему не предоставили, и как только звуковая вибрация стихла, в перевернутый борт вцепились чьи-то пальцы. «Чьи-то, – фыркнул Верн. – Угадай с трех попыток». Нормальному человеку лодку ни за что не поднять, однако у дракона возникло ощущение, что у той женщины случился внезапный прилив сил. Как будто лодка была упавшим деревом, и под ним зажало ее ребенка. «И мамашка одержима желанием этого ребенка угрохать». Не то чтобы привычный сценарий. Масло, тем временем, впитывалось в нутро. «Еще пара секунд, и к бою готов». Короткому бою – никаких воздушных кульбитов, никакой показухи, только короткий всплеск. Но, как выяснилось, секунды ему тоже не светили, потому что лодка со стоном и неохотой, с которой открывают рот в кабинете стоматолога, приподнялась. В щель хлынуло свечение, заблестело масло, просачиваясь в бороздки. «Давай, жирок. Делай свое дельце». С последним рывком и детородным воплем Джуэлл Харди подтолкнула лодку к точке невозврата, и обнаружила под ней распростертого Верна, покрытого маслом из разбитых бочек Боди. – Секундочку, – произнес Верн. – И я весь твой. – Смерть не стоит в очередях, – выдала Джуэлл Харди, что прозвучало довольно-таки неплохо. И, надо отдать девчонке должное, с ободранной половиной лица и окровавленным торсом она и правда выглядела эдакой предвестницей. Верн даже почти поверил, что настали его последние мгновения, как вдруг Харди получила сзади веслом и тут же сложилась пополам. – Да что еще? Вот что, блядь, еще такое? За ней обнаружилась Элоди Моро, которая пришла из хижины на помощь, подвергнув себя опасности ради шефа своего сына. – А ну оставь старого дракона в покое, – заявила она. – Никакого уважения к исчезающим видам! Что буквально на блюдечке преподнесло Джуэлл Харди ее панчлайн. – Дамочка, – произнесла она, выпрямляясь, – ты тут сама сейчас исчезающий вид. Элоди ударила снова, но Харди перехватила весло и врезала им ей по лбу. Матушка Пшика рухнула на траву рядом с Боди, и они остались лежать, словно утомленные любовники. – Споки-ноки, сладкие, – фыркнула Джуэлл. – Я на секунду. Она развернулась к дракону. – Сорян, что заставила ждать, мистер Верн. – Не проблема, – отозвался тот и высек искру. Джуэлл Харди, должно быть, ее видела, потому как попыталась убраться подальше от буквальной линии огня. Большей части это даже удалось, но ее оказалось недостаточно для совместимости с жизнью. Волна воющего пламени испепелила Харди ниже пояса, и сердце ее испустило дух прежде, чем она шлепнулась в грязь. «Хватит еще на разок, – оценил силы Верн. – И я как раз знаю, кому он светит». Пшик выронил гранатомет и, уносясь сквозь залитую лунным светом ночь на куске киля, вспомнил свою любимую книжку. Называлась она «Принцесса-невеста», и в ней был фрагмент, где после череды практически невероятных событий один персонаж говорит другому, мол, сдается, не то ты значение вкладываешь в слово «немыслимо». «Агась», – подумал Пшик, хотя по большей части он просто орал. Поднятая ракетой волна вынесла его прямиком на лодку, которую он пытался потопить, и оставила там хватать воздух ртом, как рыба на суше. Лодка выдержала, лишняя вода вылилась сквозь прорези в днище, а вот Пшик, несмотря на прозвище, протиснуться в них все же не мог, поэтому остался лежать и смаргивать с глаз налипшую грязь. – Приятный нежданчик, – раздался голос. – Немыслимо. «Хук жив, и он умеет читать мысли», – подумал Пшик – и ни капельки не удивился. Хуку нравилось считать себя безбожником, но когда сама природа подбросила ему под ноги пацана, он невольно подумал, что ему явно благоволит некая темная сила, а значит, должна существовать и светлая в противовес. – Приятный нежданчик, – произнес констебль. – Немыслимо. Малец представлял из себя жалкое зрелище, весь уделанный грязью и потрепанный недавними событиями, но это отнюдь не пробудило в Хуке никакого сочувствия, и подумал он вот что: «Хватит страдать херней. К черту стратегию. Просто положу всех и дело с концом». И попытался схватить Пшика. – Иди-ка сюда, мелкий. Пшик сдал назад, но удирать, кроме воды, было особенно некуда, да и этот вариант Хук намеревался обрубить. «Пристрелю, – решил констебль, но передумал: – Нет, лучше не надо, в надувной-то лодке». – Пойдем, сынок. Дела не ждут. И он, склонившись, схватил сильными загребущими лапами Пшика за лацканы. Нет, не лацканы. А какую-то похрустывающую шкуру. – Это что?.. – удивился Хук. – Ты что, костюм из дракона себе отхватил? Девятипалый мальчик проявил некоторую ловкость и сунул большой палец в бабий узел, которым закрепил шкуру на поясе. Узел поддался с одного рывка, что удивило Хука почти в той же мере, что и существование костюма само по себе. – Такого я еще не видел. Дэвид, мать его, Копперфильд недоделанный. Пшик проскользнул между его ног и сиганул за борт так быстро, что Хук успел только хмыкнуть. – Ну, справятся аллигаторы, – произнес он, но без особой веры. У проклятого пацана жизней по числу пальцев. Тот еще гребаный таракан. «С другой стороны, тараканов я уже убивал», – добавил он про себя. Цзин Цзян слезла с носа. В ее глазах стояли слезы. – Я потеряла Тимберлейка, – плаксиво заявила она. – Твое оружие? – спустя секунду сообразил Хук. – Оружие? – повторила Цзян. – Оружие?! Тимберлейк был моим другом. Он был другом всей этой гребаной страны. За плечом Хука, на острове, вспыхнул огонь. «Охо-хо. Мы пробудили зверя», – подумал констебль. И набросил на плечи драконью шкуру. – Я потеряла Тимберлейка! – заорала Цзин Цзян. – А ты в переодевания играешься?! Хук натянул на голову капюшон из Верна и подумал: «Как пить дать, выгляжу здоровым, мать его, дьяволом». – Слава Сатане, – бросил он. – Убью Верна по старинке. И последовал за Пшиком за борт. Вышло случайно – нет, не с бортом, тут он специально. И не с убийством Верна, тут он был как иногда искренен. Из серии «даже, если это станет последним, что я сделаю». |